Table des Matières

Publicité

Anschluss
Connection
Mengwater variante
Variante eau pré mélangée
Mix water model
Varante de agua mezclada
Geen 230 V stoomvoorziening / VDE 0100 in acht nemen!
Pas d'alimentation 230 V / VDE 0100 à respecter!
No 230 V power supply / Observe VDE 0100!
La tensión no es de 230 V / ¡Atenerse a VDE 0100!
1. Aanbevolen installatiematen, indien nodig deze aan de gebruiker aanpassen.
1. Cotes d'installation conseillées, si nécessaire les adapter à l'utilisateur.
1. Recommended installation dimensions; if required, adjust to user requirement.
1. Medidas recomendadas para la instalación, adaptarlas dado el caso a las
necesidades del usuario.
Aansluiting
Conexion
bouwzijdig
construction
provided by customer
por cuenta del propietario
Kabel 2 x 0,75 mm
2
Laagspanning 12 V (alleen bij netbedrijf)
Câble 2 x 0,75 mm
2
Basse tension 12 V (uniquement cas de
fonctionnement sur secteur)
Cable 2 x 0,75 mm
2
12 V low voltage (only during mains operation)
Cable 2 x 0,75 mm
2
baja tensión 12 V (solo con conexión a la fuente
de alimentación por red)
Bei dem Elektronik-Fertigbauset dürfen nur die von
SCHELL zugelassenen Netzteile installiert werden.
Met de elektronische afwerkset enkel
stroomaggregaten met SCHELL-keuring gebruiken.
Avec le set de finition électronique installer
uniquement des agrégats agréés SCHELL.
For electronic trim set only power supply units aut
horised by SCHELL may be installed.
Al operar con el kit de montaje electrónico se
emplearán sólo las fuentes de alimentación
autorizadas por SCHELL.
Empfohlene Installationsmaße
Druckdifferenz Kalt-Warmwasser < 1,0 bar.
Kabel in Wellrohre verlegen (bauseits)
Abweichende Installationsmaße bei Einrichtungen die
hauptsächlich von Kindern genutzt werden vorsehen.
Bei Duschen für Rollstuhlfahrer für ausreichenden
Bewegungsraum sorgen. Duschen im Pflegebereich mit
ausreichenden Haltemöglichkeiten ausstatten.
Aanbevolen installatiematen
Drukverschil koud-warmwater < 1,0 bar.
Kabel in ribbelbuis voorzien (bouwzijdig)
Afwijkende installatiematen voorzien bij inrichtingen
die hoofdzakelijk door kinderen gebruikt worden.
Bij muurkranen voor mindervaliden voldoende be-
wegingsruimte voorzien. Douches in de verzorging-
sector met voldoende stopmogelijkheden uitrusten
Cotes d'installation conseillées
Différence de pression eau froide - eau chaude < 1,0 bar.
Installer des gaines électriques lors du gros oeuvre
(construction)
Changer les cotes d'installation pour les endroits utilisés
par des enfants. Pour handicapés prévoir de la place
pour pouvoir manoeuvrer. Douches dans le secteur de
soin prévoir suffisamment de possibilités d'arrêt.
Recommended installation dimensions
Pressure difference cold-hot water < 1,0 bar.
Lay cables in corrugated pipes (provided by customer)
Provide other installation dimensions for devices which
are used mainly by children. Provide adequate area of
movement in showers for wheelchair users. Fit showers
in the health care sector with adequate handles and rails.
• Medidas de instalación recomendidas
Presión diferencial agua caliente-agua fria < 1,0 bar.
Tender el cable por el tubo ondulado (por cuenta del
propietario)
Tener en cuenta que las medidas de instalación han de ser
distintas en instalaciones al servicio preferente de ni ~ nos.
Dejar suficiente espacio en las duchas para personas en silla
de ruedas. Instalar suficientes agarraderas en las duchas para
personas ancianas o discapacitadas.
- 8 -

Raccordement

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

01 904 00 99

Table des Matières