FC NEOSTAR
NOTICE TECHNIQUE D'INSTALLATION - INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTALLATIONSNOTIZ - MANUAL TECNICO DE INSTALACION
NOTICE ORIGINALE
ORIGINAL NOTICE
ORIGINAL HINWEISZ
ORIGINAL AVISO
UTILISATION - USE - VEWERDEN - USAR
Les aéroréfrigérants FC NEOSTAR sont destinés au conditionnement d'air, "free cooling"... et refroidissement de tous fluides compatibles avec le cuivre,
dont la température maximale à l'entrée ne dépasse pas 100° C.
La température maximun de l'air réchauffé ne doit pas dépasser 60° C.
Le point de congélation du fluide doit toujours être inférieur d'au moins 5K à la température hivernale minimale ambiante du lieu de l'installation.
Un aéroréfrigérant standard ne peut se vidanger totalement par simple ouverture des orifices de purge.
L'installation et la maintenance doivent être réalisé par un professionnel.
The FC NEOSTAR dry coolers are designed to air conditioning, free cooling... and cooling all kinds of fluids compatible with copper, with a maximum inlet
temperature of 100° C.
The maximun temperature of air outlet should not exceed 60 ° C.
The freezing point of the fluid must be at least 5K below the minimum winter ambient temperature of the site of installation.
A standard dry cooler cannot be fully drained simply by opening the drain fitting orifices.
The installation and maintenance must be done by a professional.
Die Anwendungen der Glykolerrückkühler FC NEOSTAR sind Klimaanlagen, Free cooling... und Kühlung von allen kupferverträglichen Flüssigkeiten, deren
maximale Eintrittstemperatur unter 100° C liegt.
Die maximale Luftaustrittstemperatur muss nicht über 60° C liegen.
Der Gefrierpunkt des Mediums muss im Winter immer mindestens 5K unter der tiefsten Umgebungstemperatur am Installationsort liegen.
Der Standardglykolrückkühler kann durch einfaches Öffnen der Ablaufstutzen nicht vollständig geleert werden.
Ein Fachmann muss die Installation und die Wartung durchführen.
Los aerorrefrigerantes FC NEOSTAR son adaptados al acondicionamiento de aire, "free cooling"...y refrigeración de todos los fluidos compatibles con el
cobre, cuya temperatura máxima a la entrada no sobrepasa los 100° C.
La temperatura máxima de salida de aire no debe superar los 60 ° C.
El punto de congelación del fluido deberá ser siempre inferior por lo menos de 5K a la temperatura invernal mínima ambiente del lugar de la instalación.
Un aerorrefrigerante estándar no puede vaciarse completamente abriendo simplemente los orificios de purga.
La instalación y el mantenimiento serán realizado por un instalador.
N° IN0018300-A