RU !
Внимание!!!
Все провода надо крепить приложенными ленточными зажимами, установить ранее разобранные детали.
Подключите аккумулятор и проверьте все функции автомобиля с присоединенным прицепом, или при помощи соответствующего тестера.
ВНИМАНИЕ
Эффекты этого программирования могут быть утеряны после визита в Авторизиваронной станции техобслуживания (обновление программного обеспечения)
ИНФОРМАЦИЯ
В зависимости от оснастки транспортного средства и состояния программного обеспечения данного тестера существует вероятность, что кодирование некоторых транспортных
средств будет невозможным. По вопросам, касающимся диапазона функций, просим обращаться к изготовителю этого тестера.
Монтажная инструкция предназначена для клиента.
LT !
Uzmanību!
Visus laidus sumontuokite pridėtais juostiniais gnybtais, sumontuoti anksčiau sumontuotas dalis.
Pajungkite akumuliatorių ir patikrinkite visas transporto priemonės funkcijas su prijungta priekaba arba atitinkamu testuojančiu prietaisu.
DĖMESIO
Šios programinės įrangos rezultatai gali būti prarasti po apsilankymo Įgaliotojoje remonto įmonėje (programinės įrangos atnaujinimas)!
INFORMACIJA
Priklausomai nuo transporto priemonės įrangos ir testerio programinės įrangos yra tikėtina, kad nebus galima koduoti tam tikrų transporto priemonių. Dėl klausimų, susijusių su funkcijomis,
prašome kreiptis į testerio gamintoją.
Montavimo instrukcija klientui!!!
LV !
Dėmesio!!!
Visu kabeļu montāža jāveic, izmantojot pievienotās joslas spailes, kas savieno iepriekš samontētās daļas.
Pievienojiet akumulatoru un pārbaudiet visas transportlīdzekļa funkcijas ar piekabinātu piekabi vai izmantojot attiecīgu testēšanas ierīci.
UZMANĪBU!
Apmeklējot Autorizēto apkopes centru (programmatūras atjaunināšana), pastāv iespēja zaudēt šīs programmēšanas efektus!
INFORMĀCIJA
Atkarībā no transportlīdzekļa aprīkojuma un konkrēta testera programmatūras versijas pastāv varbūtība, ka nevarēs kodēt atsevišķus transportlīdzekļus.
Jautājumos par funkciju apjomu lūdzam vērsties pie konkrētā testera ražotāja.
Montāžas instrukcija klientam!!!
EST !
Tähelepanu!!!
Kõik juhtmed kinnitage kaasasolevate lintklambritega, eelnevalt monteerige lahtivõetud osad.
Ühendage külge aku ja kontrollige kõiki sõiduki funktsioone ühendatud haagise või vastava kontrollmõõteriistaga.
TÄHELEPANU
Selle programmeerimise tulemused võivad pärast volitatud teeninduspunkti (tarkvarauuendus) külastamist kaduma minna!
MÄRKUS
Sõltuvalt sõiduki varustusest ning konkreetse testri tarkvara olekust on tõenäoline, et üksikute sõidukite kodeerimine on võimatu.
Funktsioonide kohaldamisala osas võtke palun ühendust testri tootjaga.
Paigaldusjuhend on mõeldud kliendile!!!
SK !
Poznámka!!!
Všetky vodiče pripevnite priloženými sťahovacími páskami, namontujte skôr demontované diely.
Pripojte akumulátor a skontrolujte všetky funkcie vozidla s pripojeným prívesom alebo s príslušným testovacím prístrojom.
UPOZORNENIE
Efekt tohto programovania sa môže po návšteve v autorizovanom servise zrušiť (aktualizácia softvéru)!
OZNAM
V závislosti od výbavy vozidla a stavu softvéru daného testera je pravdepodobné, že nebude možné zakódovať jednotlivé vozidlá.
V otázkach týkajúcich sa rozsahu funkcií kontaktujte producenta daného testera.
Montážny návod je určený pre zákazníka !!!
PL !
Uwaga!!!
Wszystkie przewody zamocować dołączonymi zaciskami taśmowymi, zamontować wcześniej rozmontowane części.
Podłączyć akumulator i sprawdzić wszystkie funkcje pojazdu z podłączoną przyczepą lub odpowiednim przyrządem testującym.
UWAGA
Efekty tego programowania mogą zostać ewentualnie utracone po wizycie w Autoryzowanej Stacji Obsługi (aktualizacja oprogramowania)!
INFORMACJA
W zależności od wyposażenia pojazdu i stanu oprogramowania danego testera istnieje prawdopodobieństwo, że nie będzie możliwe zakodowanie poszczególnych pojazdów.
W kwestiach dotyczących zakresu funkcji prosimy zwracać się do producenta danego testera.
Instrukcja montażu przeznaczona jest dla klienta.
232207-13R-T / 20.07.2020-00 /
Seite 19 von 19