Page 1
TWS EARPHONE MANUAL ENV-1658 NEDERLANDS - 2 FRANÇAIS - 20 DEUTSCH - 38...
Page 2
De garantie van het apparaat vervalt als de gebruiker het apparaat zonder toestemming probeert te repareren of aan te passen. Gebruik dit toestel niet voor andere doeleinden dan de functie waarvoor het bedoeld is. Bevat kleine onderdelen die verstikkingsgevaar kunnen opleveren. ENV-1658 TEKNIHALL SUPPORT 03/485.63.51 envivo@teknihall.be www.teknihall.be...
Page 3
Gevaar - Luister niet voor lange tijd op een hoog volume om gehoorbeschadiging te voorkomen. Zet het volume op een veilig niveau. Als het volume van de oortelefoon te hoog is, dient de gebruikstijd te worden verkort. TEKNIHALL SUPPORT ENV-1658 03/485.63.51 envivo@teknihall.be www.teknihall.be...
Waterbestendigheid oortelefoons: IPX4 Batterijtype oortelefoon en oplaaddoosje: Li-ion-polymeerbatterij Batterij oortelefoon: 3,7 V / 40 mAh, 0,148 Wu Batterij oplaaddoosje: 3,7 V / 300 mAh, 1,11 Wu Koppelingsnaam: ENV-1658 AAN DE SLAG Haal de oortelefoons uit de verpakking en verwijder de beschermingssticker van beide oortelefoons.
Page 5
Open vervolgens het klepje. De oortelefoons worden automatisch ingeschakeld en gaan in koppelingsmodus. Schakel Bluetooth in op uw telefoon. Zoek naar “ENV-1658” in de lijst met beschikbare apparaten. Selecteer het en de telefoon maakt verbinding met de oortelefoons. TEKNIHALL SUPPORT ENV-1658 03/485.63.51...
Page 6
De actieve ruisonderdrukkingsfunctie (ANC) is effectief bij lage frequentiebereiken, zoals vliegtuigen, treinen of kantoren (bijv. in de buurt van airconditioning) en is minder effectief bij hogere frequenties, zoals menselijke stemmen. Gebruik de juiste maat oordopjes voor het beste ruisonderdrukkingseffect. ENV-1658 TEKNIHALL SUPPORT 03/485.63.51 envivo@teknihall.be www.teknihall.be...
Page 7
Transparantiemodus ANC-modus UIT GAMINGMODUS Tik drie keer op de rechteroortelefoon om de gamingmodus AAN/UIT te zetten. Als de gamingmodus is ingeschakeld, wordt de latentie van het geluid van de gameconsole naar de oortelefoon verkort. TEKNIHALL SUPPORT ENV-1658 03/485.63.51 envivo@teknihall.be www.teknihall.be...
Page 8
L Lang aanraken: Vorige nummer R Lang aanraken: Volgende nummer Let op: Wanneer u het vorige nummer selecteert, gaan sommige muziek-apps naar het begin van het huidige nummer en beginnen ze met afspelen. Om naar het ENV-1658 TEKNIHALL SUPPORT 03/485.63.51 envivo@teknihall.be www.teknihall.be...
Page 9
1. De oortelefoons worden ingeschakeld en maken automatisch verbinding met een eerder verbonden apparaat wanneer ze uit het oplaaddoosje Zal automatisch worden gehaald. in-/uitschakelen 2. Ze worden uitgeschakeld en automatisch opgeladen wanneer ze in het oplaaddoosje worden geplaatst. TEKNIHALL SUPPORT ENV-1658 03/485.63.51 envivo@teknihall.be www.teknihall.be...
Page 10
OPLAADDOOSJE Sluit de meegeleverde USB-kabel aan op het oplaaddoosje en op een USB-poort van een computer of USB-oplader (niet meegeleverd). ENV-1658 TEKNIHALL SUPPORT 03/485.63.51 envivo@teknihall.be www.teknihall.be...
Page 11
NEDERLANDS Indicator Opdracht Handeling Ledlampje Opgeladen Plaats de laderbox op de Oranje oplaaddoosje draadloze lader of sluit aan op een USB-kabel Opgeladen Groen oplaaddoosje voltooid TEKNIHALL SUPPORT ENV-1658 03/485.63.51 envivo@teknihall.be www.teknihall.be...
Page 12
OPSLAG Als u de oortelefoon niet gebruikt, wordt aangeraden om deze altijd in het oplaaddoosje te bewaren. Als de batterij van de oortelefoon leeg raakt en enkele ENV-1658 TEKNIHALL SUPPORT 03/485.63.51 envivo@teknihall.be www.teknihall.be...
Page 13
Let op: Mogelijk dient u de telefoonkoppeling te verwijderen en opnieuw koppelen. Gebruik deze functie alleen als de oortelefoon niet correct werkt. TEKNIHALL SUPPORT ENV-1658 03/485.63.51 envivo@teknihall.be www.teknihall.be...
(AEEA) niet op de juiste manier wordt verwijderd. Batterijen en elektrische en elektronische apparatuur met het WEEE-logo (zoals links weergegeven), inclusief ENV-1658 TEKNIHALL SUPPORT 03/485.63.51 envivo@teknihall.be www.teknihall.be...
Page 15
Neem contact op met de afvalverwerkingsdienst van uw gemeente, die u meer informatie kan geven over de recyclingmogelijkheden in uw regio. Verwijder ze op de meest geschikte manier. Veroorzaak geen vervuiling. TEKNIHALL SUPPORT ENV-1658 03/485.63.51 envivo@teknihall.be www.teknihall.be...
Hieronder vindt u de geldende garantievoorwaarden – zonder beperking van uw wettelijke rechten: U kunt tot maximum 3 jaar na de aankoopdatum aanspraak maken op garantie. De garantie heeft enkel betrekking op het herstellen van materiaal- en productiefouten of het omruilen ENV-1658 TEKNIHALL SUPPORT 03/485.63.51 envivo@teknihall.be www.teknihall.be...
Page 17
Defecten die niet ( of niet meer ) door de garantie zijn gedekt of schade waardoor de garantie vervalt, herstellen wij tegen betaling. Gelieve het toestel naar ons service-adres te sturen. TEKNIHALL SUPPORT ENV-1658 03/485.63.51 envivo@teknihall.be www.teknihall.be...
Page 20
La portée de la garantie ne couvrira plus l’appareil si l’utilisateur tente de réparer ou de modifier l’appareil sans autorisation. Veuillez ne pas utiliser cet appareil à d’autres fins que la fonction de l’appareil. Contient de petites pièces pouvant présenter un risque d’étouffement. ENV-1658 TEKNIHALL SUPPORT 03/485.63.51 envivo@teknihall.be www.teknihall.be...
Danger - Pour éviter d’endommager votre audition, n’écoutez pas à un volume élevé pendant une période prolongée. Veuillez régler le volume sur une plage sûre. Si le volume des écouteurs est trop élevé, la durée d’utilisation doit être raccourcie. TEKNIHALL SUPPORT ENV-1658 03/485.63.51 envivo@teknihall.be www.teknihall.be...
Batterie des écouteurs : 3,7 V / 40 mAh, 0,148 Wh Batterie du boîtier de charge : 3,7 V / 300 mAh, 1,11 Wh Nom de jumelage : ENV-1658 COMMENCER Retirez les écouteurs et retirez l’autocollant de protection de charge des deux écouteurs.
Page 23
Ouvrez à nouveau le couvercle. Les écouteurs s’allumeront automatiquement et entreront en mode de jumelage. Activez le Bluetooth sur votre téléphone. Recherchez «ENV-1658» dans la liste des unités disponibles. Sélectionnez-le et le téléphone se connectera aux écouteurs. TEKNIHALL SUPPORT ENV-1658 03/485.63.51...
(près de la climatisation, etc.), et n’est pas aussi efficace pour les fréquences plus élevées, telles que les voix humaines. Choisissez la bonne taille de bouchons d’oreille pour obtenir le meilleur effet d’élimination du bruit. ENV-1658 TEKNIHALL SUPPORT 03/485.63.51 envivo@teknihall.be www.teknihall.be...
MODE JEU Appuyez trois fois sur l’écouteur droit pour activer / désactiver le mode jeu. Lorsque le mode jeu est activé, il raccourcit le temps entre le son de l’appareil de jeu et les écouteurs. TEKNIHALL SUPPORT ENV-1658 03/485.63.51 envivo@teknihall.be www.teknihall.be...
Appuyer longuement sur R: Piste suivante Remarque : Lors de la sélection de la piste précédente, certaines applications de musique iront au début de la piste actuelle et commenceront à la lire. Pour revenir ENV-1658 TEKNIHALL SUPPORT 03/485.63.51 envivo@teknihall.be www.teknihall.be...
Page 27
à tout appareil précédemment connecté Va s’allumer lorsqu’ils seront retirés du boîtier de charge. / s’éteindre automatiquement 2.Il s’éteindra et se chargera automatiquement une fois placé à l’intérieur du boîtier de charge. TEKNIHALL SUPPORT ENV-1658 03/485.63.51 envivo@teknihall.be www.teknihall.be...
Page 28
écouteurs du boîtier de charge et éteignez-les manuellement. CAS DE CHARGE Connectez le câble USB fourni au boitier de charge et un port USB sur un ordinateur ou un chargeur USB (non inclus). ENV-1658 TEKNIHALL SUPPORT 03/485.63.51 envivo@teknihall.be www.teknihall.be...
Action Indication LED Chargement Placez le boîtier de charge LED Orange du boîtier sur le chargeur sans fil ou de charge connectez-le au câble USB Fin de LED Verte chargement du boîtier de charge TEKNIHALL SUPPORT ENV-1658 03/485.63.51 envivo@teknihall.be www.teknihall.be...
Page 30
Il faut environ 2 heures pour charger complètement les écouteurs et le boîtier de charge. STOCKAGE Lorsque vous n’utilisez pas les écouteurs, il est recommandé de toujours les ranger dans le boîtier de charge. ENV-1658 TEKNIHALL SUPPORT 03/485.63.51 envivo@teknihall.be www.teknihall.be...
2 secondes pour redémarrer ou placez-les dans le boîtier de charge et fermez le couvercle, puis retirez- les après quelques secondes. Remarque : Vous devrez peut-être supprimer le jumelage du téléphone et le jumeler à nouveau. TEKNIHALL SUPPORT ENV-1658 03/485.63.51 envivo@teknihall.be www.teknihall.be...
(EEE) contiennent des matériaux, des pièces et des substances qui peuvent être dangereux pour l’environnement et nocifs pour la santé humaine si les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) ne sont pas éliminés correctement. ENV-1658 TEKNIHALL SUPPORT 03/485.63.51 envivo@teknihall.be www.teknihall.be...
Page 33
Contactez votre service d’élimination des déchets des autorités locales, car ils seront en mesure de vous fournir des détails sur les options de recyclage disponibles dans votre région. Éliminez-les de la manière la plus appropriée. Ne pas jeter. TEKNIHALL SUPPORT ENV-1658 03/485.63.51 envivo@teknihall.be www.teknihall.be...
Ce service est gratuit. Les défauts doivent être signalés rapidement. Toute réclamation au delà de la durée de la garantie ne peut être prise en compte, sauf si elle intervient dans un délai de 2 ENV-1658 TEKNIHALL SUPPORT 03/485.63.51 envivo@teknihall.be...
Page 35
S.A.V. non mentionné sur la carte de garantie. Dans le cas d’un défaut non garantie, les frais de réparations seront à votre charge. Il est néanmoins possible de s’adresser au S.A.V. mentionné. TEKNIHALL SUPPORT ENV-1658 03/485.63.51 envivo@teknihall.be www.teknihall.be...
Page 38
Benutzer versucht, das Gerät eigenmächtig zu reparieren oder zu verändern. Bitte verwenden Sie die Geräte nur für den Zweck, für die diese Geräte bestimmt sind und keinesfalls für andere Zwecke. Die Geräte enthalten Kleinteile, die eine Erstickungsgefahr darstellen können. ENV-1658 TEKNIHALL SUPPORT 03/485.63.51 envivo@teknihall.be www.teknihall.be...
Page 39
Sie nicht über einen längeren Zeitraum mit hoher Lautstärke die Ohrhörer nutzen. Bitte stellen Sie die Ohrhörer auf einen nicht gehörschädigenden Lautstärkebereich ein. Wenn die Lautstärke der Ohrhörer zu hoch ist, sollte die Nutzungszeit verkürzt werden. TEKNIHALL SUPPORT ENV-1658 03/485.63.51 envivo@teknihall.be www.teknihall.be...
Latenzzeit im Spielmodus: 60-80 ms Wasserresistenz der Ohrhörer: IPX4 Akkutyp Ohrhörer und Ladebox: Li-Ion-Polymer-Akku Ohrhörer-Akku: 3,7V/40mAh, 0,148Wh Ladebox Akku: 3,7V/300mAh, 1,11Wh Kopplungsname: ENV-1658 ERSTE SCHRITTE Nehmen Sie die Ohrhörer heraus und entfernen Sie den Ladeschutzaufkleber von beiden Ohrhörern. Legen Sie die Ohrhörer in die Ladebox und...
Page 41
Kopplungsmodus. Schalten Sie Bluetooth auf Ihrem Smartphone ein. Suchen Sie in der Liste der verfügbaren Geräte nach “ENV-1658”. Wählen Sie “ENV-1658” aus und das Smartphone wird mit den Ohrhörern verbunden. TEKNIHALL SUPPORT ENV-1658 03/485.63.51 envivo@teknihall.be...
Page 42
Zügen oder Büros (in der Nähe von Klimaanlagen usw.) wirksam. Bei höheren Frequenzbereichen, wie z. B. Bei menschliche Stimmen, ist die Funktion nicht so wirksam. Wählen Sie die richtige Größe der Ohrstöpsel, um den besten Effekt der Geräuschunterdrückung zu erzielen. ENV-1658 TEKNIHALL SUPPORT 03/485.63.51 envivo@teknihall.be www.teknihall.be...
Page 43
ANC AUS GAMING MODE / SPIELMODUS Tippen Sie dreimal auf den rechten Ohrhörer, um den Spielmodus ein-/auszuschalten. Wenn der Spielmodus aktiviert ist, wird die Übertragungszeit zwischen dem Ton vom Spielgerät und den Ohrhörern verkürzt. TEKNIHALL SUPPORT ENV-1658 03/485.63.51 envivo@teknihall.be www.teknihall.be...
Langes tippen L: Vorheriger Titel Langes tippen R: Nächster Titel Hinweis: Wenn Sie den vorherigen Titel wählen, wechseln einige Musik-Apps zum Anfang des aktuellen Tracks und beginnen mit der Wiedergabe. Um zum vorherigen Titel zu ENV-1658 TEKNIHALL SUPPORT 03/485.63.51 envivo@teknihall.be www.teknihall.be...
Page 45
1. Die Ohrhörer werden eingeschaltet und verbinden sich automatisch mit einem zuvor verbundenem Gerät, wenn sie aus der Automatisches Ladebox genommen werden. ein-/ausschalten 2. Die Ohrhörer werden automatisch ausgeschaltet und geladen, wenn sie in die Ladebox gelegt werden. TEKNIHALL SUPPORT ENV-1658 03/485.63.51 envivo@teknihall.be www.teknihall.be...
Page 46
Sie die Ohrhörer aus der Ladebox heraus und schalten Sie die Ohrhörer manuell aus. LADEBOX Verbinden Sie das mitgelieferte USB-Kabel mit der Ladebox und einem USB-Anschluss an einem Computer oder einem USB-Ladeadapter (Ladeadapter nicht im Lieferumfang enthalten). ENV-1658 TEKNIHALL SUPPORT 03/485.63.51 envivo@teknihall.be www.teknihall.be...
Page 47
Lichtanzeige Aufgabe Vorgang LED-Anzeige Ladebox Stellen Sie die Ladebox in LED leuchtet aufladen die Mitte eines kabellosen orange Ladegeräts oder schlißen Sie die Ladebox an ein USB- Kabel an Ladebox LED leuchtet aufgeladen grün TEKNIHALL SUPPORT ENV-1658 03/485.63.51 envivo@teknihall.be www.teknihall.be...
Page 48
Ladegeräts. Es dauert etwa 2 Stunden, um die Ohrhörer und die Ladebox vollständig aufzuladen. LAGERUNG Wenn Sie die Ohrhörer nicht verwenden, sollten Sie die Ohrhörer in der Ladebox aufbewahren. Wenn den Ohrhörern der Strom ausgeht und sie mehrere ENV-1658 TEKNIHALL SUPPORT 03/485.63.51 envivo@teknihall.be www.teknihall.be...
Page 49
Ladebox, schließen Sie den Deckel und nehmen Sie die Ohrhörer nach einigen Sekunden wieder heraus. Hinweis: Möglicherweise müssen Sie die Ohrhörer vom Smartphone entkoppeln und anschließend erneut koppeln. Diese Funktion ist nur anzuwenden, wenn die Ohrhörer nicht richtig funktionieren. TEKNIHALL SUPPORT ENV-1658 03/485.63.51 envivo@teknihall.be www.teknihall.be...
Batterien und Elektronikaltgeräte (waste of electrical and electronic equipment (WEEE)) nicht korrekt entsorgt werden. Batterien und elektronische Geräte, die mit dem WEEE-Logo (wie links abgebildet) gekennzeichnet sind, dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Wenden ENV-1658 TEKNIHALL SUPPORT 03/485.63.51 envivo@teknihall.be www.teknihall.be...
Page 51
Sie sich an die Abfallentsorgungsstelle Ihrer Gemeinde, die Ihnen Auskunft über die in Ihrer Region verfügbaren Recyclingmöglichkeiten geben kann. Entsorgen Sie die Geräte auf die am besten geeignete Weise. Nicht in den Müll werfen. TEKNIHALL SUPPORT ENV-1658 03/485.63.51 envivo@teknihall.be www.teknihall.be...
3 Jahren, gerechnet ab Kaufdatum, erheben. Unsere Garantieleistung ist auf die Behebung von Material- und Fabrikationsfehlern bzw. den Austausch des Gerätes beschränkt. Unsere Garantieleistung ist für Sie kostenlos. Garantieansprüche müssen jeweils nach Kenntniserlangung unverzüglich erhoben werden. Die Geltendmachung von ENV-1658 TEKNIHALL SUPPORT 03/485.63.51 envivo@teknihall.be www.teknihall.be...
Page 53
Vom Garantieumfang nicht (oder nicht mehr) erfasste Defekte am Gerät oder Schäden, durch die die Garantie erloschen ist, beheben wir gegen Kostenerstattung. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Serviceadresse. TEKNIHALL SUPPORT ENV-1658 03/485.63.51 envivo@teknihall.be www.teknihall.be...