Bosch PFZ 500 E Notice Originale
Masquer les pouces Voir aussi pour PFZ 500 E:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

OBJ_DOKU-1794-002.fm Page 1 Tuesday, January 22, 2008 1:35 PM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
www.bosch-pt.com
1 609 929 N70 (2008.01) O / 93
PFZ 500 E
de Originalbetriebsanleitung
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
en Original instructions
tr Orijinal işletme talimat
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it
Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch PFZ 500 E

  • Page 1 OBJ_DOKU-1794-002.fm Page 1 Tuesday, January 22, 2008 1:35 PM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen PFZ 500 E www.bosch-pt.com 1 609 929 N70 (2008.01) O / 93 de Originalbetriebsanleitung el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης en Original instructions tr Orijinal işletme talimat...
  • Page 2: Table Des Matières

    Türkçe ......Sayfa 85 1 609 929 N70 | (22.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-105-002.book Page 3 Tuesday, January 22, 2008 1:30 PM PFZ 500 E Bosch Power Tools 1 609 929 N70 | (22.1.08)
  • Page 4 OBJ_BUCH-105-002.book Page 4 Tuesday, January 22, 2008 1:30 PM 1 609 929 N70 | (22.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 5: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Ein Moment der Unacht- ten Elektrowerkzeugen. Unveränderte samkeit beim Gebrauch des Stecker und passende Steckdosen verrin- Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften gern das Risiko eines elektrischen Schla- Verletzungen führen. ges. Bosch Power Tools 1 609 929 N70 | (22.1.08)
  • Page 6 Sorgfältig gepflegte Schneidwerk- werden. Verwendung einer Staubabsau- zeuge mit scharfen Schneidkanten ver- gung kann Gefährdungen durch Staub ver- klemmen sich weniger und sind leichter zu ringern. führen. 1 609 929 N70 | (22.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 7: Gerätespezifische Sicherheitshinweise

    Kabel nicht und ziehen Sie den den, brechen oder einen Rückschlag Netzstecker, wenn das Kabel während des verursachen. Arbeitens beschädigt wird. Beschädigte Ka- bel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages. Bosch Power Tools 1 609 929 N70 | (22.1.08)
  • Page 8: Funktionsbeschreibung

    OBJ_BUCH-105-002.book Page 8 Tuesday, January 22, 2008 1:30 PM 8 | Deutsch Funktionsbeschreibung Technische Daten Lesen Sie alle Sicherheitshinweise Fuchsschwanz PFZ 500 E und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheits- Sachnummer 3 603 C98 0.. hinweise und Anweisungen können...
  • Page 9: Konformitätserklärung

    Berüh- ren oder Einatmen der Stäube können allergische Reaktionen und/oder Atem- wegserkrankungen des Benutzers oder in der 11.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Nähe befindlicher Personen hervorrufen. Bestimmte Stäube wie Eichen- oder Buchen-...
  • Page 10 Beachten Sie beim Sägen von Leichtbaustof- Beim Sägen von Metall sollten Sie wegen der Er- fen die gesetzlichen Bestimmungen und wärmung des Materials entlang der Schnittlinie Empfehlungen der Materialhersteller. Kühl- bzw. Schmiermittel auftragen. 1 609 929 N70 | (22.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 11: Wartung Und Service

    Ersatzteilen finden Sie auch unter: www.bosch-pt.com in den Hausmüll! Gemäß der Europäischen Richtli- Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu Kauf, Anwendung und Einstellung nie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und ihrer Um- von Produkten und Zubehören.
  • Page 12: General Power Tool Safety Warnings

    Use of dust collection can reduce dust-related hazards. 1 609 929 N70 | (22.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 13: Machine-Specific Safety Warnings

    Secure the workpiece. A workpiece clamped placement parts. This will ensure that the with clamping devices or in a vice is held more safety of the power tool is maintained. secure than by hand. Bosch Power Tools 1 609 929 N70 | (22.1.08)
  • Page 14: Functional Description

    Technical Data rials are particularly dangerous. Dust from light alloys can burn or explode. All purpose saw PFZ 500 E Always wait until the machine has come to a Article number 3 603 C98 0.. complete stop before placing it down. The...
  • Page 15: Declaration Of Conformity

    Certain dusts, such as oak or beech dust, are considered as carcinogenic, especially in con- nection with wood-treatment additives (chro- mate, wood preservative). Materials contain- 11.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ing asbestos may only be worked by D-70745 Leinfelden-Echterdingen specialists.
  • Page 16: Starting Operation

    Therefore, do not saw materials the workpiece surface and saw through the ma- that produce a lot of dust from below or over- terial applying uniform supporting pressure and head. feed. 1 609 929 N70 | (22.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 17 Origo Ltd. should be carried out by an after-sales service Unit 23 Magna Drive centre for Bosch power tools. Magna Business Park In all correspondence and spare parts order, City West please always include the 10-digit article number Dublin 24 given on the type plate of the machine.
  • Page 18: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil

    Il existe un risque accru le doigt sur l’interrupteur ou brancher des de choc électrique si votre corps est relié à outils dont l’interrupteur est en position la terre. marche est source d’accidents. 1 609 929 N70 | (22.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 19: Français | 19

    à fonctionner. Les outils sont dangereux en- l’arrêt. Ainsi, un contrecoup est empêché et tre les mains d’utilisateurs novices. l’outil électroportatif peut être déposé de ma- nière sûre. Bosch Power Tools 1 609 929 N70 | (22.1.08)
  • Page 20: Description Du Fonctionnement

    7 Levier pour déverrouillage SDS de la lame de reux. Les poussières de métaux légers peu- scie vent être explosives ou inflammables. *Les accessoires décrits ou montrés ne sont pas com- pris dans l’emballage standard. 1 609 929 N70 | (22.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 21: Caractéristiques Techniques

    EN 60745 : Sciage du bois : Coefficient d’émissivité des vibra- tions a =8,0 m/s , aléas K=2,0 m/s 11.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Bosch Power Tools 1 609 929 N70 | (22.1.08)
  • Page 22: Montage

    à proximité. à travailler ainsi que pour scier des matières plas- Certaines poussières telles que les poussières tiques et de l’aluminium. de chêne ou de hêtre sont considérées cancé- 1 609 929 N70 | (22.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 23: Entretien Et Service Après-Vente

    à tra- pérativement le numéro d’article à dix chiffres de vailler. Il y a un risque de contre-coup. l’outil électroportatif indiqué sur la plaque signa- létique. Bosch Power Tools 1 609 929 N70 | (22.1.08)
  • Page 24: Service Après-Vente Et Assistance Des Clients

    également sous : Ne jetez pas votre appareil électro- www.bosch-pt.com portatif avec les ordures Les conseillers techniques Bosch sont à votre ménagères ! disposition pour répondre à vos questions con- Conformément à la directive euro- cernant l’achat, l’utilisation et le réglage de vos...
  • Page 25: Advertencias De Peligro Generales Para Herramientas Eléctri- Cas

    Los enchufes sin modificar adecuados a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga eléctrica. Bosch Power Tools 1 609 929 N70 | (22.1.08)
  • Page 26 éstos estén montados Los útiles mantenidos correctamente se y que sean utilizados correctamente. El dejan guiar y controlar mejor. empleo de estos equipos reduce los ries- gos derivados del polvo. 1 609 929 N70 | (22.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 27 La hoja de sierra desconecte el enchufe de la red, si el cable podría dañarse, romperse o ser rechazada. se daña durante el trabajo. Un cable dañado comporta un mayor riesgo de electrocución. Bosch Power Tools 1 609 929 N70 | (22.1.08)
  • Page 28: Descripción Del Funcionamiento

    28 | Español Descripción del funcionamiento Datos técnicos Lea íntegramente estas adverten- Serrucho eléctrico PFZ 500 E cias de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las adverten- Nº de artículo 3 603 C98 0.. cias de peligro e instrucciones si-...
  • Page 29: Declaración De Conformidad

    Ciertos polvos como los de roble, encina y ha- 11.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen ya son considerados como cancerígenos, es- Bosch Power Tools...
  • Page 30: Instrucciones Para La Operación

    Conecte la herramienta eléctrica y corte la pieza ejerciendo una presión lateral constante contra la hoja de sierra. 1 609 929 N70 | (22.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 31: Mantenimiento Y Servicio

    Tel.: +58 (02) 207 45 11 abajo. México Si a pesar de los esmerados procesos de fabrica- Robert Bosch S.A. de C.V. ción y control, la herramienta eléctrica llegase a Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286 averiarse, la reparación deberá encargarse a un Tel.
  • Page 32 Reservado el derecho de modificación. 1 609 929 N70 | (22.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 33: Indicações Gerais De Advertência Para Ferramentas Eléctricas

    Há um risco elevado devido a choque de conectá-la à alimentação de rede e/ou eléctrico, se o corpo estiver ligado à terra. ao acumulador, antes de levantá-la ou de Bosch Power Tools 1 609 929 N70 | (22.1.08)
  • Page 34 Manter as mãos afastadas da área de serrar. ramenta eléctrica. Não tocar na peça a ser trabalhada pelo lado de baixo. Há perigo de lesões no caso de con- tacto com a lâmina de serra. 1 609 929 N70 | (22.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 35: Descrição De Funções

    Fixar a peça a ser trabalhada. Uma peça a ser trabalhada fixa com dispositivos de aperto ou *Acessórios apresentados ou descritos não pertencem com torno de bancada está mais firme do que ao volume de fornecimento. segurada com a mão. Bosch Power Tools 1 609 929 N70 | (22.1.08)
  • Page 36: Dados Técnicos

    Engineering Certification EN 60745 : Serrar em madeira: Valor de emissão de vibra- ções a =8,0 m/s , incerteza K=2,0 m/s 11.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 1 609 929 N70 | (22.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 37: Colocação Em Funcionamento

    Certos pós, como por exemplo pó de carvalho colocar a lâmina de serra sobre a peça a ser tra- e faia são considerados como sendo cancerí- balhada, assim como ao serrar plásticos e alumí- nio. Bosch Power Tools 1 609 929 N70 | (22.1.08)
  • Page 38: Indicações De Trabalho

    Ligar a ferramenta eléctrica e serrar a pe- ça a ser trabalhada com pressão lateral constan- 1 609 929 N70 | (22.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 39 De acordo com a directiva euro- www.bosch-pt.com peia 2002/96/CE para aparelhos A nossa equipa de consultores Bosch esclarecem eléctricos e electrónicos velhos, e com prazer todas as suas dúvidas a respeito da com as respectivas realizações nas compra, aplicação e ajuste dos produtos e aces-...
  • Page 40: Avvertenze Generali Di Pericolo Per Elettroutensili

    Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel momento in cui il corpo è messo a massa. 1 609 929 N70 | (22.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 41: Italiano | 41

    L’impiego di tenza di prestazione. elettroutensili per usi diversi da quelli con- sentiti potrà dar luogo a situazioni di peri- colo. Bosch Power Tools 1 609 929 N70 | (22.1.08)
  • Page 42 Al fine di rilevare linee di alimentazione na- scoste, utilizzare adatte apparecchiature di ricerca oppure rivolgersi alla locale società erogatrice. Un contatto con linee elettriche può provocare lo sviluppo di incendi e di scos- 1 609 929 N70 | (22.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 43: Descrizione Del Funzionamento

    Italiano | 43 Descrizione del funzionamento Dati tecnici Leggere tutte le avvertenze di peri- Sega a gattuccio PFZ 500 E colo e le istruzioni operative. In ca- so di mancato rispetto delle avver- Codice prodotto 3 603 C98 0.. tenze di pericolo e delle istruzioni Potenza nominale operative si potrà...
  • Page 44: Dichiarazione Di Conformità

    (cromato, 11.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen protezione per legno). Materiale contenente amianto deve essere lavorato esclusivamente da personale specializzato.
  • Page 45: Messa In Funzione

    Bosch Power Tools 1 609 929 N70 | (22.1.08)
  • Page 46: Manutenzione Ed Assistenza

    Tel.: +39 (02) 36 96 26 63 producono molta polvere. Fax: +39 (02) 36 96 26 62 Tel.: Filo diretto con Bosch: +39 (02) 36 96 23 14 Se nonostante gli accurati procedimenti di pro- www.Bosch.it duzione e di controllo l’elettroutensile dovesse...
  • Page 47: Algemene Veiligheidswaarschuwingen Voor Elektrische Ge- Reedschappen

    Gebruik geen adapterstek- het elektrische gereedschap kan tot ernsti- kers in combinatie met geaarde elektri- ge verwondingen leiden. sche gereedschappen. Onveranderde stekkers en passende stopcontacten be- perken het risico van een elektrische schok. Bosch Power Tools 1 609 929 N70 | (22.1.08)
  • Page 48 Het gebruik van een stofafzuiging scherpe snijkanten klemmen minder snel beperkt het gevaar door stof. vast en zijn gemakkelijker te geleiden. 1 609 929 N70 | (22.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 49 Span het materiaal goed vast. Ondersteun het werkstuk niet met uw hand of voet. Raak geen voorwerpen of de vloer met de lopende zaag aan. Er bestaat gevaar voor terugslag. Bosch Power Tools 1 609 929 N70 | (22.1.08)
  • Page 50 OBJ_BUCH-105-002.book Page 50 Tuesday, January 22, 2008 1:30 PM 50 | Nederlands Functiebeschrijving Technische gegevens Lees alle veiligheidswaarschuwin- Alleszaag PFZ 500 E gen en alle voorschriften. Als de waarschuwingen en voorschriften Zaaknummer 3 603 C98 0.. niet worden opgevolgd, kan dit een...
  • Page 51: Conformiteitsverklaring

    11.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen zich in de omgeving bevinden. Bepaalde soorten stof, bijvoorbeeld van ei-...
  • Page 52: Tips Voor De Werkzaamheden

    Tips resp. smeermiddel aan te brengen. Neem bij het zagen van lichte bouwmateria- len de wettelijke voorschriften en de advie- zen van de fabrikanten van de materialen in acht. 1 609 929 N70 | (22.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 53: Onderhoud En Service

    Afvalverwijdering voerd door een erkende klantenservice voor Bosch elektrische gereedschappen. Elektrische gereedschappen, toebehoren en ver- pakkingen moeten op een voor het milieu verant- Vermeld bij vragen en bestellingen van vervan- woorde wijze worden hergebruikt.
  • Page 54: Generelle Advarselshenvisninger For El-Værktøj

    Indtrængning af vand i et el-værktøj el-værktøjet tændes. Hvis et stykke værk- øger risikoen for elektrisk stød. tøj eller en nøgle sidder i en roterende ma- skindel, er der risiko for personskader. 1 609 929 N70 | (22.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 55: Dansk | 55

    Således undgås tilbageslag, desuden kan el-værktøjet lægges sikkert fra. Brug kun ubeskadigede, fejlfrie savklinger. Bøjede eller uskarpe savklinger kan brække el- ler føre til tilbageslag. Bosch Power Tools 1 609 929 N70 | (22.1.08)
  • Page 56: Beregnet Anvendelse

    El-værktøjet må ikke benyttes, hvis lednin- gen er beskadiget. Berør ikke den beskadi- gede ledning og træk netstikket ud, hvis led- ningen beskadiges under arbejdet. Beskadigede ledninger øger risikoen for elek- trisk stød. 1 609 929 N70 | (22.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 57: Tekniske Data

    Måleværdier er beregnet iht. EN 60745. Værktøjets A-vægtede støjniveau er typisk: Lyd- tryksniveau 88 dB(A); lydeffektniveau 99 dB(A). Usikkerhed K=3 dB. 11.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Brug høreværn! Samlede vibrationsværdier (vektorsum for tre retninger) beregnet iht. EN 60745: Montering Savning i træ: Vibrationseksponering...
  • Page 58 Spred savspalten med et egnet serne på el-værktøjets typeskilt. El-værktøj værktøj og træk el-værktøjet ud. til 230 V kan også tilsluttes 220 V. 1 609 929 N70 | (22.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 59: Vedligeholdelse Og Service

    Fare for tilbageslag. Bosch kundeservice-team vil gerne hjælpe dig Anbring savklingen direkte op ad væggen og bøj med at besvare spørgsmål vedr. køb, anvendelse den en smule ved at trykke på siden af el-værktø- og indstilling af produkter og tilbehør.
  • Page 60: Allmänna Säkerhetsanvisningar För Elverktyg

    Håll nätsladden på avstånd långt hår och smycken kan dras in av rote- från värme, olja, skarpa kanter och rörliga rande delar. maskindelar. Skadade eller tilltrasslade led- ningar ökar risken för elstöt. 1 609 929 N70 | (22.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 61: Svenska | 61

    är avsett för kan farliga si- eller egen nätsladd. Om elverktyget kommer i tuationer uppstå. kontakt med en spänningsförande ledning sätts elverktygets metalldelar under spänning som sedan leder till elstöt. Bosch Power Tools 1 609 929 N70 | (22.1.08)
  • Page 62: Ändamålsenlig Användning

    Håll i elverktyget med båda händerna under Tekniska data arbetet och se till att du står stadigt. Elverk- tyget kan styras säkrare med två händer. Tigersåg PFZ 500 E Säkra arbetsstycket. Ett arbetsstycke som är Produktnummer 3 603 C98 0.. fastspänt i en uppspänningsanordning eller Upptagen märkeffekt...
  • Page 63 – Se till att arbetsplatsen är väl ventilerad. – Vi rekommenderar ett andningsskydd i fil- terklass P2. 11.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Beakta de föreskrifter som i aktuellt land gäl- ler för bearbetat material.
  • Page 64: Underhåll Och Service

    Koppla från elverktyget efter avslutat arbete. finns på elverktygets typskylt. Om sågbladet kommit i kläm ska elverktyget ge- nast kopplas från. Spärra en aning ut sågspåret med ett lämpligt verktyg och dra ut elverktyget. 1 609 929 N70 | (22.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 65 Sprängskissar och informationer om re- servdelar lämnas även på adressen: www.bosch-pt.com Bosch kundkonsultgruppen hjälper gärna när det gäller frågor beträffande köp, användning och in- ställning av produkter och tillbehör. Svenska Tel.: +46 (020) 41 44 55...
  • Page 66: Generelle Advarsler For Elektroverktøy

    Dersom det kommer vann i et e) Unngå en unormal kroppsholdning. Sørg elektroverktøy, øker risikoen for elektriske for å stå stødig og i balanse. Dermed kan støt. du kontrollere elektroverktøyet bedre i uventede situasjoner. 1 609 929 N70 | (22.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 67: Norsk | 67

    Inntrenging i en vannled- Godt stelte skjæreverktøy med skarpe ning forårsaker materielle skader og kan med- skjær setter seg ikke så ofte fast og er let- føre elektriske støt. tere å føre. Bosch Power Tools 1 609 929 N70 | (22.1.08)
  • Page 68: Formålsmessig Bruk

    Tekniske data Vent til elektroverktøyet er stanset helt før du legger det ned. Innsatsverktøyet kan kile Bajonettsag PFZ 500 E seg fast og føre til at du mister kontrollen over elektroverktøyet. Produktnummer 3 603 C98 0.. Bruk aldri elektroverktøyet med skadet led- Opptatt effekt ning.
  • Page 69 Den egner seg til en foreløbig vurdering av svingningsbelastnin- gen. Det angitte svingningsnivået representerer de 11.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division hovedsakelige anvendelsene til elektroverktøyet. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Men hvis elektroverktøyet brukes til andre anven- delser, med avvikende innsatsverktøy eller util- Montering strekkelig vedlikehold, kan svingningsnivået avvi-...
  • Page 70 En reduksjon av slagtallet anbefales når sagbla- det settes på arbeidsstykket og ved saging av kunststoff og aluminium. 1 609 929 N70 | (22.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 71: Service Og Vedlikehold

    Deltegninger og informasjoner om re- servedeler finner du også under: www.bosch-pt.com Bosch-kunderådgiver-teamet er gjerne til hjelp ved spørsmål om kjøp, bruk og innstilling av pro- dukter og tilbehør. Norsk Robert Bosch A/S...
  • Page 72: Sähkötyökalujen Yleiset Turvallisuusohjeet

    Sähköiskun vaara kasvaa, jos ke- totulpan pistorasiaan, käynnistyskytkimen hosi on maadoitettu. ollessa käyntiasennossa, altistat itsesi on- c) Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle nettomuuksille. tai kosteudelle. Veden tunkeutuminen sähkötyökalun sisään kasvattaa sähköis- kun riskiä. 1 609 929 N70 | (22.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 73: Suomi | 73

    Sähkötyö- Käytä yksinomaan virheettömiä, moitteetto- kalut ovat vaarallisia, jos niitä käyttävät ko- massa kunnossa olevia sahanteriä. Taipuneet kemattomat henkilöt. tai tylsät sahanterät voivat katkea tai aiheut- taa takaiskun. Bosch Power Tools 1 609 929 N70 | (22.1.08)
  • Page 74: Määräyksenmukainen Käyttö

    Älä koskaan käytä sähkötyökalua, jonka verkkojohto on viallinen. Älä kosketa vauri- oitunutta johtoa ja irrota pistotulppa pisto- rasiasta, jos johto vaurioituu työn aikana. Va- hingoittunut johto kasvattaa sähköiskun vaaraa. 1 609 929 N70 | (22.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 75: Tekniset Tiedot

    Engineering Certification Melu-/tärinätiedot Mittausarvot määritetty EN 60745 mukaan. Laitteen tyypillinen A-painotettu äänen painetaso 11.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division on: Äänen painetaso 88 dB(A); äänen tehotaso D-70745 Leinfelden-Echterdingen 99 dB(A). Epävarmuus K=3 dB. Käytä kuulonsuojaimia! Asennus Värähtelyn yhteisarvot (kolmen suunnan vektori- summa) mitattuna EN 60745 mukaan: Puun sahaus: Värähtelyemissioarvo a...
  • Page 76 Levitä sahausuraa vähän sopi- vessä olevia tietoja. 230 V merkittyjä laittei- valla työkalulla ja vedä sahanterä pois. ta voidaan käyttää myös 220 V verkoissa. 1 609 929 N70 | (22.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 77: Hoito Ja Huolto

    Älä siksi sahaa voimak- kaasti pölyviä aineita pään yläpuolella, altapäin. Jos sähkötyökalussa, huolellisesta valmistukses- ta ja koestusmenettelystä huolimatta esiintyy vi- kaa, tulee korjaus antaa Bosch sopimushuollon tehtäväksi. Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10-numeroinen tuotenumero, joka löytyy laitteen mallikilvestä.
  • Page 78 το χειρισμό του ηλεκτρικού εργαλείου Μη χρησιμοποιείτε προσαρμοστικά φις σε μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρούς συνδυασμό με γειωμένα ηλεκτρικά εργα- τραυματισμούς. λεία. Μη μεταποιημένα φις και κατάλληλες πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκ- τροπληξίας. 1 609 929 N70 | (22.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 79 συνδεμένες με το μηχάνημα καθώς και ότι και καθαρά. Προσεκτικά συντηρημένα χρησιμοποιούνται σωστά. Η χρήση μιας κοπτικά εργαλεία σφηνώνουν δυσκολότερα αναρρόφησης σκόνης μπορεί να ελαττώσει και οδηγούνται ευκολότερα. τον κίνδυνο που προκαλείται από τη σκόνη. Bosch Power Tools 1 609 929 N70 | (22.1.08)
  • Page 80 κινείται. Το τοποθετημένο εργαλείο μπορεί να Μη φρενάρετε την πριονόλαμα πιέζοντάς την σφηνώσει και να οδηγήσει στην απώλεια του από τα πλάγια. Η πριονόλαμα μπορεί να ελέγχου του μηχανήματος. χαλάσει, να σπάσει ή να κλοτσήσει. 1 609 929 N70 | (22.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 81: Περιγραφή Λειτουργίας

    Μη χρησιμοποιήσετε το ηλεκτρικό εργαλείο Τεχνικά χαρακτηριστικά όταν το ηλεκτρικό καλώδιό του είναι χαλασ- μένο. Μην αγγίξετε το χαλασμένο καλώδιο Αλεποουρά PFZ 500 E και βγάλτε το φις από την πρίζα όταν το Αριθμός ευρετηρίου 3 603 C98 0.. καλώδιο υποστεί βλάβη/χαλάσει κατά τη...
  • Page 82 πνοή της μπορεί να προκαλέσει αλλεργικές αντιδράσεις ή/και ασθένειες των αναπνευ- στικών οδών του χρήστη ή τυχόν παρευρισκο- μένων ατόμων. 11.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Ορισμένα είδη σκόνης, π.χ. σκόνη από ξύλο D-70745 Leinfelden-Echterdingen βελανιδιάς ή οξιάς θεωρούνται σαν καρκινο- 1 609 929 N70 | (22.1.08)
  • Page 83 και πρέπει να εξακριβωθεί με πρακτική δοκιμή. τραυματισμού. Σας συμβουλεύουμε, κατά το ακούμπισμα του ηλεκτρικού εργαλείου στο υπό κατεργασία υλικό καθώς και όταν πριονίζετε πλαστικά υλικά ή αλουμίνιο, να μειώνετε τον αριθμό εμβολισμών. Bosch Power Tools 1 609 929 N70 | (22.1.08)
  • Page 84: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    υποχρεωτικό τα άχρηστα ηλεκτρικά εργαλεία να πρέπει να ανατεθεί σ’ ένα εξουσιοδοτημένο συλλέγονται ξεχωριστά για να ανακυκλωθούν με συνεργείο για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch. τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. Όταν ζητάτε διασαφητικές πληροφορίες καθώς και όταν παραγγέλνετε ανταλλακτικά πρέπει να...
  • Page 85: Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyar Talimat

    Suyun elektrikli el aleti ç kar n. Aletin dönen parçalar içinde içine s zmas elektrik çarpma tehlikesini bulunabilecek bir yard mc alet yaralan- art r r. malara neden olabilir. Bosch Power Tools 1 609 929 N70 | (22.1.08)
  • Page 86 çağ hasar görebilir, k r labilir veya bir geri diklerini ve s k ş p s k şmad klar n , tepme kuvveti oluşabilir. 1 609 929 N70 | (22.1.08) Bosch Power Tools...
  • Page 87: Şekli Gösterilen Elemanlar

    Elektrikli el aletinizi hasarl kablo ile kullan- may n. Çal şma s ras nda kablo hasar görecek olursa, dokunmay n ve kabloyu hemen prizden çekin. Hasarl koblolar elektrik çarpma tehlikesini art r r. Bosch Power Tools 1 609 929 N70 | (22.1.08)
  • Page 88 şöyledir: Ses bas nc seviyesi 88 dB(A); gürültü emisyonu seviyesi 99 dB(A). Tolerans K=3 dB. Koruyucu kulakl k kullan n! 11.12.2007, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Toplam titreşim değeri (üç yönün vektör toplam ) EN 60745'e göre tespit edilmiştir: Ahşab n kesilmesi: Titreşim emisyon değeri...
  • Page 89 ğ n kontrol edin ve varsa bunlar ç kar n. İşlenen malzemelere ait ülkenizdeki geçerli Uygun testere b çaklar ile çivili tahtalar da yönetmelik hükümlerine uyun. kesebilirsiniz. Bosch Power Tools 1 609 929 N70 | (22.1.08)
  • Page 90: Bak M Ve Servis

    Demonte görünüşler ve yedek parçalara ait bilgileri şu adreste de bulabilirsiniz: www.bosch-pt.com Bosch müşteri servisi timi sat n alacağ n z ürünün özellikleri, bu ürünün kullan m ve ayar işlemleri hakk ndaki sorular n z ile yedek parçalar na ait sorular n z memnuniyetle yan tland r r.
  • Page 91 ş elektrikli el aletleri ayr ayr toplan- mak ve çevre dostu bir yöntemle tasfiye edilmek üzere yeniden kazan m merkezlerine gönderilmek zorundad r. Değişiklik haklar m z sakl d r. Bosch Power Tools 1 609 929 N70 | (22.1.08)
  • Page 92 OBJ_BUCH-105-002.book Page 92 Tuesday, January 22, 2008 1:30 PM 92 | 1 609 929 N70 | (22.1.08) Bosch Power Tools...

Table des Matières