Télécharger Imprimer la page

Siamp BLS 1100 Notice De Montage page 3

Publicité

Versions fixation murale - Wall Hung Basin - Version mit 2 Füßen
I - RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU BATI - Frame Height Adjustment - Montageanleitung
➐ Dévisser les 2 vis pointeau
Unscrew the 2 grub screws
Die zwei Gewindestangen zur Halterung des Waschtisches werden auf den notwendigen Abstand gebracht.
➑ Régler la hauteur du bâti de façon à ce que le lavabo soit à la hauteur voulue par rapport au sol fini
Adjust the frame height to the required final basin height according to the floor
Die Waschtischhöhe wird nochmals geprüft, ob alles befestigt und in Waage ist.
➒ Vérifier que le bâti soit de niveau horizontalement et resserrer les vis pointeau
Check the frame vertical position and tighten the grub screws
Wenn alles ordnungsgemäß gemacht wurde, dann die Wasserinstallationsarbeiten durchführen, Zu- und Ablauf
anschließen.
 Si le bâti est fixé sur un sol brut, l'épaisseur maximum du sol fini ne devra pas excéder 185 mm
If the frame is fixed on an unfinished floor, the maximum thickness of the floor must not exceed 185 mm
II - PRÉPARATION DE LA FIXATION - Fixing Preparation - Befestigungsarbeiten
➊ Positionner le lavabo sur le bâti à l'aide du kit de fixation
Position the basin on the frame using the fixing kit
Der Waschtisch wird an der Wand positioniert.
➋ Fixer définitivement la vis longue grâce à son écrou
puis retirer le lavabo
Securely fix the long screws in the order shown before taking off
the basin
Wand- und Bodenbefestigungsstellen werden Bestimmt
(Ausrichtung in Höhe und Tiefe)
➌ Positionner le bâti à son emplacement
Position the frame in its final position
Die Bohrstellen werden gekennzeichnet.
➍ Positionner les tiges de fixation murale haute contre le mur et la
fixer sur le bâti à l'aide des écrous, après avoir vérifié que le bâti
soit de niveau verticalement
Position the high alignment rods on the wall and fix the frame,
after having verified that the frame is seated vertically
Das Vorwandelement wird mit dem mitgelieferten
Befestigungsmaterial am Boden und an der Wand verankert.
➎ Couper à l'aide d'une scie à métaux la partie des tiges filetées
hautes dépassant du bâti
Use a metal saw to cut the unrequired part of the alignment rods
Der überstehende Wandgewindebolzen wird abgesägt.
➏ Positionner le bâti à son emplacement définitif
Position the frame in its final position
Das Vorwandelement steht jetzt stabil an der vorgesehenen Stelle.
➊ Tracer les emplacements de perçage (2 au mur et
2 au sol)
Mark out the drill holes (2 on the wall and 2 on
the floor)
Bohrlöcher anzeichnen.
➋ Retirer le bâti et percer à l'aide d'une mèche Ø 10
mm, d'une profondeur de 70 mm minimum
Take off the frame and drill it with a Ø 10mm drill
burr, maximum depth: 70 mm
Mit Steinbohrer bohren, Ø 10 mm.
➌ Positionner les chevilles dans les trous
Replace the dowels into the holes
Spreizdübel setzen.
➍ Repositionner le bâti et procéder au raccordement
de l'évacuation et de l'alimentation.
Replace the frame and proceed to the connection
of the water drain to a drainpipe
Verschrauben und Wasseranschluss setzen.
(Vorwandelement für Trockenbau)
Vis pointeau
Grub screw
Schrauben
x 2
x 2

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Bls 800Blm 1100Blm 800