u Troubleshooting (continued)
Symptom / Manifestation
Guard relay(s) LED is not on
Le témoin LED du relais des parois de
protection n'est pas allumé
DC control allows speed change but motor
doesn't turn on
Le contrôle DC permet le changement de
vitesse, mais le moteur ne démarre pas
Conveyor makes a loud noise while running
Le convoyeur fait beaucoup de bruit quand il
est en marche
Conveyor squeaks when running
Le convoyeur grince quand il est en marche
Belt slips or stops
La courroie patine ou s'arrête
Gearmotor is hot
Le moteur à engrenages est chaud
Belt running wrong in direction
La courroie tourne dans le mauvais sens
/
Dépannage (suite)
Possible Cause / Cause possible
One or more clear conveyor guards are not installed or
properly secured
Une ou plusieurs parois de protection du convoyeur ne
sont pas installées ou pas correctement fixées
Sensor cable is not connected to sensor circuit on one or
all conveyors
Le câble du capteur n'est pas connecté au circuit du
capteur sur un ou sur l'ensemble des convoyeurs
Circuit Breaker inside the control panel is off
Le disjoncteur à l'intérieur du panneau de commande est
fermé
Main Circuit Breaker in electric chase table is off
Le disjoncteur principal du tableau électrique est fermé
Sensor relay circuit wired incorrectly or loose wire con-
nection
Circuit de relais du capteur mal branché ou faux contact
Relay is defective
Le relais est défectueux
Motor wire is not properly connected between controller
and motor
Le câble reliant le moteur au dispositif de commande n'est
pas correctement branché
Control has been programmed to fixed speed
Le dispositif de commande a été programmé pour une
vitesse fixe
Loose screws on pulley or bearing
Vis desserrées sur le tambour ou le palier
Belt is mistracked
Erreur de piste de la courroie
Lubrication between drive pulley and belt
Lubrifiant entre le tambour moteur et la courroie
Improper tension
Mauvaise tension
Normal operation; motor runs up to 150ºF under normal
conditions
Fonctionnement normal ; le moteur peut atteindre 65 °C
(150 °F) dans des conditions normales
Directional Switch on Controller is in the FWD position
Le commutateur directionnel du dispositif de commande
est en position FWD
Corrective Action / Mesure corrective
Install and properly secure all clear conveyor guards
Installer et fixer correctement toutes les parois de protection du
convoyeur
Connect sensor cable on one or all conveyors
Connecter le câble du capteur sur un ou sur l'ensemble des
convoyeurs
Turn on circuit breaker inside control panel
Ouvrir le disjoncteur à l'intérieur du panneau de commande
Turn on main circuit breaker inside electric chase table
Ouvrir le disjoncteur principal à l'intérieur du tableau électrique
Verify sensor-E-stop circuit is wired correctly (see Wiring Diagram)
Vérifier que le circuit du capteur de l'arrêt d'urgence est branché
correctement (voir Schéma de câblage)
Replace defective relay
Remplacer le relais défectueux
Re-connect motor wire underneath DC controller
Reconnecter le câble du moteur sous le contrôleur DC
Re-connect motor wire at the motor
Reconnecter le câble du moteur au niveau du moteur
Re-connect motor wire at the cable extension connection
Reconnecter le câble du moteur au niveau du connecteur
d'extension du câble
Re-program controller to allow speed change (see Speed Change)
Reprogrammer le dispositif de commande pour permettre le
changement de vitesse (voir Changement de vitesse)
Tighten screws on pulley and bearing
Serrer les vis sur le tambour et le palier
See Belt Tracking section
Voir la section Guidage de la courroie
Clean drive pulley and bottom of belt
Nettoyer le tambour moteur et en dessous de la courroie
See Belt Tension section
Voir la section Tension de la courroie
None
Aucune
Move Directional Switch on Controller to REV position
Placer le commutateur directionnel du dispositif de commande sur la
position REV
PF Conveyors | Installation, Operation & Maintenance Manual
27