Worx WX255 Traduction Des Instructions Initiales
Masquer les pouces Voir aussi pour WX255:

Publicité

Liens rapides

WX255 WX255.1 WX255.2

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Worx WX255

  • Page 1 WX255 WX255.1 WX255.2...
  • Page 2 Original instructions Übersetzung der Originalanleitung Traduction des instructions initiales Traduzione delle istruzioni originali Traducción de las instrucciones originales Vertaling van de oorspronkelijke instructies Tłumaczenie oryginalnych instrukcji Eredeti használati utasítás fordítása Traducerea instrucţiunilor iniţiale Překlad původních pokynů Preklad pôvodných pokynov P108 Tradução das instruções originais P117 Översättning av originalinstruktionerna...
  • Page 9: Caractéristiques Techniques

    MANDRIN 10. CARTOUCHE D’EMBOUTS Les accessoires reproduits ou décrits ne sont pas tous compris avec le modèle standard livré. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Modèle WX255 WX255.1 WX255.2 (250~269- désignations des pièces, illustration de la Tournevis Sans- fils) Tension chargeur 100-240V~ 50/60Hz Tension nominale Max* Puissance d'entrée du chargeur...
  • Page 10: Informations Relatives Au Bruit

    Pour les données techniques des types, le nombre de cellules et de la capacité nominale des batteries qui peuvent être chargées, veuillez consulter la plaque signalétique de la outil fournie par WORX. *Tension mesurée sans charge. La tension de la batterie initiale atteint un maximum de 4volts. La tension nominale est de 3,6volts.
  • Page 11: Accessoires

    Si l’outil doit être utilisé régulièrement, investissez dans des accessoires anti-vibrations. Évitez d’utiliser des outils à des températures inférieures ou égales à 10°C. Planifiez votre travail pour étaler l’utilisation des outils à forte vibration sur plusieurs jours. ACCESSOIRES WX255 WX255.1 WX255.2 25mm Embout de tournevis...
  • Page 12 N’utilisez pas d’autre chargeur que celui spécifié provoquer un court-circuit. Quand l’outil n’est pas par WORX. N’utilisez pas d’autre chargeur que celui spécifiquement fourni avec l’appareil. Un chargeur utilisé, le tenir éloigner de tout objet en métal, comme les agrafes, les pièces de monnaie, les clous, les vis ou tout...
  • Page 13 18. Chargez uniquement des batteries du même modèle fourni réseau secteur puis la connexion batterie. par WORX et des modèles recommandés par WORX. 4. Ne chargez pas une batterie qui fuit. 5. N’utilisez pas de chargeurs pour des travaux autres que ceux pour lesquels ils sont conçus.
  • Page 14 Pour réduire le risque de blessure, Lire le manuel l’utilisateur doit lire le mode d’emploi La prise de sortie est dotée d’un pôle central positif et d’un pôle Avertissement externe négatif Porter une protection pour les yeux Fusible Porter une protection pour les Verrouiller oreilles Les déchets d’équipements...
  • Page 15: Utilisation Conforme

    xINR18/65-y: Les cellules ASSEMBLAGE ET AJUSTEMENT cylindriques de la batterie au lithium Insertion et retrait du cartouche avec un diam max de 18mm et Voir Fig. B,C d'embouts une hauteur max de 65mm; “x” représente un nombre de cellules Montage et retrait du support de vis Voir Fig.
  • Page 16: Entretien

    ENTRETIEN Verrouillage automatique de la broche L ’outil motorisé ne requiert pas de graissage ou REMARQUE : Lorsque le mandrin d’entretien supplémentaire. Il n’y a pas de pièces pivotant n’est pas alimenté, cette réparables par l’utilisateur dans cet outil. Ne jamais fonction permet au client de serrer ou utiliser d’eau ou de nettoyants chimiques pour nettoyer desserrer manuellement les vis.
  • Page 17: Protection De L'environnement

    Description Tournevis Sans-fils renseignements sur l’organisation de la collecte. Modèle WX255 WX255.1 WX255.2 (250~269 - désignations des pièces, illustration de la Tournevis Sans-fils) Fonctions Serrer et desserrer les vis et les boulons...

Ce manuel est également adapté pour:

Wx255.1Wx255.2

Table des Matières