Resolução De Problemas - Baylis Medical RFP-100A Manuel D'instructions

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 3
4.
Mergulhe o cabo (com exceção dos conectores) numa solução de limpeza
enzimática (tais como Terg-A-Zyme) durante 20 minutos. Certifique-se de
que a temperatura da solução está abaixo de 55 C. Esfregue novamente
com uma escova de cerdas macias e enxague completamente usando água
desionizada até que todos os vestígios de resíduos de detergente tenham
sido removidos.
5.
Inspecione visualmente as peças para confirmar que não deteta detritos. Se
houver detritos presentes, repita os passos 3 e 4.
6.
Seque o cabo com uma toalha limpa, seca e sem cotão.
7.
Coloque o cabo Numa bandeja de esterilização.
8.
Consulte AS normas de referência para um acondicionamento e
armazenamento adequados do produto esterilizado.
Esterilização
Para um esterilizador de pré-vácuo:
EMBRULHADO:
132C-135C (270F-275F) DURANTE 3-4 MIN.
DESEMBRULHADO: ESTERILIZAÇÃO "FLASH" A 132C DURANTE 4 MIN.
NOTA:
Apenas os métodos de limpeza e esterilização acima referidos foram validados
para o Cabo conector RFP-100A reutilizável. Os Single Use RFP-100A Connector
Cables não são se destinam a ser novamente esterilizados. Não foram testados
quaisquer outros métodos de limpeza e esterilização. Não seguir estas instruções
pode causar lesão no paciente e/ou a transmissão de doença(s) infeciosa(s) de
um paciente para outro.
XII.
ATENDIMENTO AO CLIENTE E INFORMAÇÕES SOBRE
DEVOLUÇÃO DO PRODUTO
Se tiver problemas com ou questões relacionadas com os Equipamentos de
Baylis Medical, agradecemos que entre em contacto com o nosso pessoal de
apoio técnico.
NOTAS:
1.
Para devolver os produtos, tem que ter um número de autorização de
devolução antes de enviar os produtos de volta para Baylis Medical
Company.
2.
Baylis Medical não aceitará qualquer peça de equipamento usado sem um
certificado de esterilização. Certifique-se que qualquer produto a ser
devolvido a Baylis Medical foi limpo, descontaminado e esterilizado
conforme as instruções ao utilizador antes de o devolver ao serviço de
garantia.
XIII.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
A tabela seguinte é fornecida para ajudar o utilizador a diagnosticar potenciais
problemas.
PROBLEMA
COMENTÁRIOS
Mensagens
Para puncionar tecido
de Alerta do
com sucesso
Gerador
utilizando tensão de
radiofrequência, todo o
sistema tem que estar
ligado e todos os
dispositivos têm que
estar em bom estado
de funcionamento.
O cabo do
Os conectores são
conetor não
concebidos para se
pode ser
conectarem de uma
colocado no
forma específica por
Conetor
motivos de segurança.
Isolado do
Se as "chaves" do
Paciente no
conector estiverem
painel frontal
desalinhadas, os
do gerador
conectores não se
encaixam
XIV.
ETIQUETAS E SÍMBOLOS
Fabricante
Consultar Instruções de
Utilização
Número do modelo
Esterilizado com óxido de
etileno
Não utilize a embalagem se
esta estiver danificada.
Cuidado: A lei federal (EUA)
restringe a venda ou
encomenda deste dispositivo
a um médico.
Apenas para Estados-Membros da UE:
A utilização deste símbolo indica que o produto deve ser eliminado de
uma forma cumpra com os regulamentos locais e nacionais. Para
questões sobre a reciclagem deste dispositivo, agradecemos que
contacte o seu distribuidor
XV.
GARANTIA LIMITADA - Descartáveis e Acessórios
Baylis Medical Company Inc. (BMC) garante que os seus produtos Descartáveis
e Acessórios contra defeitos de materiais e mão-de-obra. BMC garante que os
Page 8 of 23
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Certifique-se de que todas as conexões
estão realizadas:
- dispositivo de punção ao cabo conector
- cabo conector ao gerador
- gerador à tomada elétrica
- gerador à almofada de aterramento
Inspecione visualmente o cateter/fio ou o
cabo para confirmar se existem danos.
Elimine imediatamente qualquer
equipamento danificado. Se o problema
persistir, interrompa a utilização.
Para mensagens de erro/alerta encontradas
durante a tentativa de punção, consulte o
manual do operador que acompanha o
Gerador. Caso os erros persistam, instale um
novo cabo conector. Se isso resolver o
problema, elimine o cabo conector
danificado.
Verifique se as chaves do conector estão
alinhadas na orientação adequada.
Certifique-se de que os conectores estão
limpos e desobstruídos.
Usado por
Cuidado
Número de lote
Mantenha afastado da
luz solar
Representante
Autorizado na EU
Representante
Autorizado na EU
Importador da UE
produtos estéreis permanecerão estéreis por um período de tempo, conforme
indicado no rótulo, enquanto a embalagem original permanecer intacta. Ao abrigo
desta Garantia Limitada, se qualquer produto coberto for provado com tendo
defeito de materiais ou de fabrico, a BMC irá substituir ou reparar, a seu critério
absoluto e exclusivo, qualquer produto, menos quaisquer encargos para a BMC
pelos custos de transporte e mão-de-obra relacionados com a inspeção, remoção
ou reaprovisionamento do produto. A duração da garantia é: (i) para os produtos
Descartáveis, a vida de prateleira do produto e (ii) para os produtos Acessórios,
90 dias a partir da data de envio.
Esta garantia limitada apenas se aplica aos produtos novos fornecidos e originais
de fábrica que tenham sido usados conforme a sua utilização normal e finalidades
a que se destina. A garantia limitada de BMC não se aplicará aos produtos BMC
que tenham sido reesterilizados, reparados, alterados ou modificados de alguma
forma e não se aplicará aos produtos BMC que tenham sido indevidamente
armazenados ou inadequadamente limpos, instalados, operados ou mantidos de
forma contrária às instruções de BMC.
ISENÇÃO E LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE
A GARANTIA LIMITADA ACIMA É A ÚNICA GARANTIA FORNECIDA PELO
VENDEDOR. O VENDEDOR REJEITA TODAS AS OUTRAS GARANTIAS, EXPRESSAS
OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO QUALQUER GARANTIA DE COMERCIABILIDADE OU
ADEQUAÇÃO A UMA FINALIDADE OU USO PARTICULAR.
A SOLUÇÃO AQUI ESTIPULADA DEVERÁ SER A ÚNICA SOLUÇÃO PARA
QUALQUER RECLAMAÇÃO POR GARANTIA, E NÃO ESTARÃO DISPONÍVEIS
INDEMNIZAÇÕES POR DANOS ADICIONAIS, INCLUINDO DANOS CONSEQUENTES
OU DANOS PORINTERRUPÇÃO DA ATIVIDADE OU LUCROS CESSANTES,
PROVEITOS,
MATERIAIS,
POUPANÇAS
GOODWILL OU SIMILARES (SEJA DIRETA OU INDIRETAMENTE POR NATUREZA)
OU POR QUALQUER OUTRO TIPO DE DANOS INCIDENTAIS OU INDIRETOS DE
QUALQUER TIPO. A RESPONSABILIDADE CUMULATIVA MÁXIMA DO VENDEDOR
RELATIVA A TODAS AS OUTRAS REIVINDICAÇÕES E RESPONSABILIDADES,
INCLUINDO OBRIGAÇÕES SOB QUALQUER INDEMNIZAÇÃO, QUER SEGURADAS
OU NÃO, NÃO EXCEDERÁ O CUSTO DO(S) PRODUTO(S) QUE DÁ ORIGEM À
REIVINDICAÇÃO
OU
RESPONSABILIDADE.
QUALQUER RESPONSABILIDADE RELATIVA ÀS INFORMAÇÕES GRATUITAS OU
ASSISTÊNCIA FORNECIDA PELO, MAS NÃO OBRIGATÓRIA DO VENDEDOR NO
PRESENTE. QUALQUER AÇÃO CONTRA O VENDEDOR DEVE SER APRESENTADA
NO PRAZO DE DEZOITO (18) MESES APÓS A CAUSA DA AÇÃO SER APURADA.
ESTAS ISENÇÕES E LIMITAÇÕES DE RESPONSABILIDADE SERÃO APLICADAS
INDEPENDENTEMENTE DE QUALQUER OUTRA DISPOSIÇÃO CONTRÁRIA DO
PRESENTE E INDEPENDENTEMENTE DA FORMA DE AÇÃO, SEJA EM CONTRATO,
ATO ILÍCITO (INCLUINDO NEGLIGÊNCIA E RESPONSABILIDADE ESTRITA) OU, DE
OUTRO MODO, E TAMBÉM SE ESTENDERÁ A BENEFÍCIO DOS COMERCIAIS DO
VENDEDOR,
DISTRIBUIDORES
NOMEADOS
AUTORIZADOS COMO BENEFICIÁRIOS TERCEIROS. CADA CLÁUSULA DO
PRESENTE QUE PREVÊ UMA LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE, RENÚNCIA DE
GARANTIA OU CONDIÇÃO OU EXCLUSÃO DE DANOS É SEPARADA E
INDEPENDENTE DE QUALQUER OUTRA DISPOSIÇÃO E DEVE SER APLICADA
COMO TAL.
EM QUALQUER RECLAMAÇÃO OU AÇÃO JUDICIAL POR DANOS DECORRENTES
DE ALEGADA VIOLAÇÃO DA GARANTIA, QUEBRA DE CONTRATO, NEGLIGÊNCIA,
RESPONSABILIDADE DO PRODUTO OU QUALQUER OUTRA TEORIA LEGAL OU
EQUITATIVA, O COMPRADOR CONCORDA ESPECIFICAMENTE QUE BMC NÃO
SERÁ RESPONSÁVEL POR DANOS OU PERDA DE LUCROS, QUER DO
COMPRADOR COMO DOS CLIENTES DO COMPRADOR. A RESPONSABILIDADE DE
BMC SERÁ LIMITADA AO CUSTO DE AQUISIÇÃO PARA O COMPRADOR DAS
MERCADORIAS ESPECIFICADAS VENDIDAS PELA BMC AO COMPRADOR QUE
DÃO ORIGEM À ALEGAÇÃO DE RESPONSABILIDADE.
Nenhum agente, funcionário ou representante de Baylis Medical tem autoridade
para vincular a Empresa a qualquer outra garantia, afirmação ou representação
referente ao produto.
Esta garantia é válida apenas para o comprador original dos produtos Baylis
Medical diretamente a um agente autorizado de Baylis Medical. O comprador
original não pode transferir a garantia.
O uso de qualquer produto BMC será considerado como uma aceitação dos
termos e condições do presente.
Os períodos de garantia para produtos de Baylis Medical são os seguintes:
Produtos Descartáveis
A vida de prateleira do produto
Produtos Acessórios
90 dias a partir da data de envio
IHRER ART DIREKT ODER INDIREKT) ODER FÜR JEGLICHE SONSTIGE ANDERE
FORM VON ZUFÄLLIGEN ODER INDIREKTEN SCHÄDEN JEGLICHER ART, SIND
AUSGESCHLOSSEN. DIE MAXIMALE KUMULIERTE HAFTUNG DES VERKÄUFERS
IN BEZUG AUF ALLE SONSTIGEN FORDERUNGEN UND VERPFLICHTUNGEN,
EINSCHLIESSLICH
VERPFLICHTUNGEN
SCHADENERSATZES, OB ZUGESICHERT ODER NICHT, ÜBERSTEIGT NICHT DIE
KOSTEN DES PRODUKTS/DER PRODUKTE, AUFGRUND DERER DIE FORDERUNG
ODER VERPFLICHTUNG ENTSTAND. DER VERKÄUFER SCHLIESST ALLE
HAFTUNGSVERPFLICHTUNGEN BEZÜGLICH KOSTENFREIER INFORMATIONEN
ODER DER HILFESTELLUNG, DIE ANGEBOTEN WIRD, ABER ZU DER DER
VERKÄUFER
HIERUNTER
NICHT
FORDERUNGEN GEGEN DEN VERKÄUFER MÜSSEN INNERHALB VON ACHTZEHN
(18) MONATEN NACH AUFTRETEN DER URSACHE VORGEBRACHT WERDEN.
DIESE HAFTUNGSAUSSCHLÜSSE UND EINSCHRÄNKUNGEN DER HAFTUNG
GELTEN UNABHÄNGIG VON JEGLICHEN GEGENTEILIGEN BESTIMMUNGEN
HIERIN UND UNABHÄNGIG VON DER ART DER MASSNAHME, OB AUFGRUND
EINES VERTRAGS, EINER UNERLAUBTEN HANDLUNG (EINSCHLIESSLCH
FAHRLÄSSIGKEIT UND KAUSALHAFTUNG) ODER ANDERWEITIG, UND SIE
GELTEN
DARÜBER
HINAUS
FÜR
DISTRIBUTOREN UND SONSTIGE AUTORISIERTE WIEDERVERKÄUFER DES
VERKÄUFERS ALS DRITTE BEGÜNSTIGTE. JEDE BESTIMMUNG HIERIN, DIE EINE
BESCHRÄNKUNG DER HAFTUNG, EINEN HAFTUNGSAUSSCHLUSS EINER
GARANTIE ODER EINE BEDINGUNG ODER EINEN AUSSCHLUSS VON SCHÄDEN
BIETET, IST EIGENSTÄNDIG UND UNABHÄNGIG VON JEGLICHER SONSTIGEN
BESTIMMUNG UND MUSS ALS SOLCHE DURCHGESETZT WERDEN.
IN JEGLICHER FORDERUNG ODER KLAGE VOR GERICHT FÜR SCHÄDEN, DIE
SICH AUS EINER ANGENOMMENEN VERLETZUNG DER GARANTIE, VERLETZUNG
DES VERTRAGS, FAHRLÄSSIGKEIT, PRODUKTHAFTUNG ODER SONSTIGEN
ANDEREN GESETZLICHEN ODER RECHTLICHEN THEORIE ERGEBEN, STIMMT
DER KÄUFER AUSDRÜCKLICH ZU, DASS BMC NICHT FÜR SCHÄDEN ODER FÜR
PREVISTAS,
DADOS,
CONTRATO,
VENDEDOR
REJEITA
TODA
E
OUTROS
REVENDEDORES
GEMÄSS
JEGLICHEN
VERPFLICHTET
IST,
AUS.
JEGLICHE
DIE
HÄNDLER,
DIE
ERNANNTEN
DMR RFX 3.3 V-11 16-Jul-2021
E

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières