Avisos Importantes - AE Bath Laura One Piece Guide D'installation

Table des Matières

Publicité

TO GET STARTED
Before you begin, read all instructions
carefully.
Consult local building codes to ensure
that installation complies with standards
in your area.
Inspect unit carefully to ensure there
is no damage or defects. If such is the
case, contact your distributor. If damage
has occurred during transport, contact
your carrier.
Make sure you have received all parts.
(tools not included)
We strongly suggest you let
a specialist proceed with the
installation.
IMPORTANT
NOTES
If the existing toilet installation area does
not have a supply shut-off valve below
the tank, you will need to install one
before installing your new toilet. Shut off
your water supply.
Before proceeding with the installation,
make sure the structure's dimensions
comply with the adjustment range of the
product, and the water is shut off..
Ceramic toilets are very fragile, handle
your new toilet with extra care. Once the
toilet is removed from packaging, ensure
it is always placed on a soft surface such
as a towel or blanket before installation.
Maintenance instructions are on page
13.
Use safety goggles as well as gloves
during installation.
2
POUR COMMENCER
Avant
de
débuter
les
lisez attentivement les instructions
d'installation.
Consultez le code du bâtiment de votre
région, afin que l'installation respecte les
normes en vigueur.
Lors de la réception, inspectez le produit
afin de vérifier que tout soit en bonne
condition. Si un problème survient,
signalez immédiatement le distributeur. Si
le dommage est causé par le transporteur,
contactez le immédiatement.
Assurez-vous que toutes les pièces sont
incluses. (Les outils ne sont pas inclus)
Nous suggérons fortement qu'un
professionnel exécute l'installation
du produit.
NOTES
IMPORTANTES
Si l'aire d'installation de la toilette
existante ne dispose pas d'un robinet
d'arrêt sous le réservoir, vous devrez en
installer un avant d'installer votre nouvelle
toilette. Coupez l'eau.
Avant de procéder à l'installation,
assurez-vous que les dimensions de la
structure sont conformes à la plage de
réglage du produit.
Les toilettes en céramique sont très
fragiles, manipulez votre nouvelle toilette
avec un soin particulier. Une fois que la
toilette est retirée de son emballage,
assurez-vous qu'il est placé sur une
surface molle comme une serviette ou
une couverture jusqu' à l'installation.
Les instructions d'entretien sont à la
page 13.
Portez des lunettes de sécurité ainsi que
des gants lors de l'installation.
PARA COMENZAR
travaux,
Leer
todas
cuidadosamente antes de empezar.
Consultar los códigos locales para
asegurarse de que la instalación cumpla
con las normas en su zona.
Inspeccionar la unidad cuidadosamente
para asegurarse de que no tiene defectos
ni está dañada. De ser así, póngase
en contacto con su distribuidor. Si los
daños sucedieron durante el transporte,
contactar a su transportista.
Asegurarse de haber recibido todas las
piezas (no se incluyen herramientas).
Sugerimos
encarecidamente que
permita que un especialista proceda
con la instalación.
AVISOS
IMPORTANTES
Si la zona existente de instalación del
inodoro no cuenta con una válvula de
cierre de suministro debajo del tanque,
entonces tendrá que instalar una antes
de instalar su nuevo inodoro. Cierre su
suministro de agua.
Antes de continuar con la instalación,
asegurarse de que las dimensiones de
la estructura cumplen con el rango de
ajuste del producto y que el suministro
de agua esté cerrado.
Los inodoros de cerámica son muy
frágiles, tenga mucho cuidado al
manipularlo. Una vez que haya retirado
el inodoro de su embalaje, asegurase
de colocarlo sobre una superficie suave
como sobre una toalla o manta antes de
su instalación.
Las instrucciones de mantenimiento se
incluyen en la página 13.
Utilizar lentes de seguridad al igual que
guantes durante la instalación.
las
instrucciones

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières