Sommaire des Matières pour GIERSCH GiegaStar Compact 15
Page 1
12.2013 Documentation technique Chaudière à gaz à condensation intégrale GiegaStar Compact Systèmes de chauffage et brûleurs Mass- und Konstruktionsänderungen vorbehalten...
Page 2
Mass- und Konstruktionsänderungen vorbehalten...
Adresse : Adjutantenkamp 18 D-58675 Hemer Produit: Chaudière gaz à condensation Désignation commerciale : GiegaStar Compact Modèle, version: GiegaStar Compact 15-100/160/220S GiegaStar Compact 25-100/160/220S Identifiant produit : CE-0085CM0178 Pays de destination: 2H3P 2ELL3P Directive sur les appareils à gaz Directives UE:...
Table des matières 1. Introduction ....................6 Symboles utilisés.............. 6 1.1.1 Symboles utilisés dans le mode d’emploi ......6 1.1.2. Symboles utilisées sur l’équipement ........6 Abréviations..............7 Information générales ............7 1.3.1. Obligations de l’installateur ..........7 1.3.2. Obligations de l’installateur ..........7 Agréments ...............
Page 5
4.5.1. Lavage de l’installation ............24 4.5.3. Raccordements côté eau potable ........25 4.5.4. Raccordement du vase d’expansion ........26 4.5.5. Raccord de l’écoulement de l’eau condensée ......4.5.6 Remplissage du siphon ............26 Raccord du gaz ............... 27 Raccordement du système d’évacuation du gaz d’échappement ..............
Page 6
5.7.4. Restaurer les réglages usine ..........61 5.7.5. Exécution de la fonction de reconnaissance automatique . 62 6 Arrêter l’appareil ..................63 Arrêter l’installation ............63 Fonction hors gel............63 7 Contrôles et maintenance ............... 64 Maintenance préventive avec signalisation automatique de la maintenance............
1. Introduction GiegaStar Compact 15 GiegaStar Compact 25 1. Introduction Symboles utilisés 1.1.1 Symboles utilisés dans le mode d’emploi Divers niveaux de dangers sont utilisés dans le présent mode d’emploi pour attirer l’attention sur certains avertissements. Nous tenons ainsi à garantir la sécurité de l’utilisateur, à aider à éviter tout problème et à...
GiegaStar Compact 15 GiegaStar Compact 25 1. Introduction Attention danger, les pièces sont sous tension Débrancher du secteur avant toute intervention M002628-A Abréviations Attribution multiple 3CE: WW: Eau chaude Récupérateur de chaleur WRE: High Load – Chauffe-eau avec échangeur de chaleur à...
1. Introduction GiegaStar Compact 15 GiegaStar Compact 25 Agréments 1.4.1. Certifications Produit CE- n° d’identifiant CE-0085CM0178 Classe NOx 5 (EN 297 pr A3, EN 483) Type de raccord (système d'extraction des gaz d’échap. Certificat de production Selon 1. BImSchV (Janvier 2010) Nous certifions en qualité...
GiegaStar Compact 15 GiegaStar Compact 25 1. Introduction 1.4.2. Catégories de gaz Catégorie gaz Type de gaz Pression raccord. (mbar) G20 (Gaz H/E) 2ELL3B/P G25 (Gaz L/LL) (Butane/Propane) 50 G30/G31 La chaudière est réglée en usine pour fonctionner au gaz naturel (Gaz H/E).
2. Sicherheitsvorschriften und Empfehlungen GiegaStar Compact 15 GiegaStar Compact 25 2 Règles de sécurité et recommandations Remarques importantes en matière de sécurité DANGER En cas d’odeur de gaz : 1. Ne pas utiliser de flamme nue, ne pas fumer, ne pas actionner de contacts électriques ou d’interrupteurs...
Page 12
GiegaStar Compact 15 GiegaStar Compact 25 2. Règles de sécurité et recommandations Éléments de capots Le capot ne doit être démonté que pour les travaux de maintenance et de réparation. Le capot doit être remonté après les interventions de maintenance et les réparations Autocollants avec instructions Les instructions et les remarques importantes en matière de sécurité...
Échangeur de chaleur à spirale Rohrwendel-Wärmetauscher M002514-C 3.3.2. Pompe de circulation Les chaudières GiegaStar Compact 15 - 25 sont dotées d’une pompe UPM2 15-70 RES. Caractéristiques techniques de la pompe UPM2 15-70 Chaudière 15 - 25 kW Hauteur de refoulement disponible pour le circuit de chauffe Débit...
GiegaStar Compact 15 GiegaStar Compact 25 3. Descriptif technique 3.3.3. Débit d’eau La régulation adaptive de la chaudière limite la différence de température maximale entre l’aller et le retour du chauffage ainsi que l’augmentation maximale de la température aller. Ainsi, la chaudière n’a pas besoin de débit d’eau minimal.
Page 17
3. Descriptif technique GiegaStar Compact 15 GiegaStar Compact 25 Type de chaudière GiegaStar Compact 15 GiegaStar Compact 25 Type de chaudière GiegaStar Compact GiegaStar Compact Puissance absorbée – Charge partielle maximum Leistungsaufnahme - Charge partielle maximum Puissance absorbée - Veille...
GiegaStar Compact 15 GiegaStar Compact 25 4. Installlation 4 Installation de chauffage Prescriptions concernant l‘installation AVERTISSEMENT L’installation de l’appareil doit être exclusivement réalisée par des professionnels qualifiés conformément aux règles locales et nationales en vigueur. Normes à respecter : Ordonnance FeuVO, alinéa 3 ...
4. Installation GiegaStar Compact 15 GiegaStar Compact 25 Raccordement du conduit de circulation Adaptateur gaz d’échappement pour conduits excentriques de 80/80 mm Régulation programmable en fonction des conditions atmosphériques Giematic Comfort / Comfort plus Sonde extérieure ...
GiegaStar Compact 15 GiegaStar Compact 25 4. Installation ATTENTION La chaudière doit être installée dans un local hors gel. Une prise de courant avec terre doit se trouver à proximité de la chaudière . Un raccord au conduit d’évacuation des eaux usées doit être prévu à...
GiegaStar Compact 15 GiegaStar Compact 25 4. Installation Mise en place de l’appareil ATTENTION Prévoir 2 personnes. Manipuler l’appareil avec des gants de protection. 1. Retirer l’emballage de la chaudière qui elle doit demeurer sur la palette de transport.
4. Installation GiegaStar Compact 15 GiegaStar Compact 25 6. Retirer les vis de maintien. 7. Mettre en place le chauffe-eau. Voir les instructions d’installation, d’utilisation et de maintenance du chauffe-eau. C003111-C C004197-A 8. Poser la chaudière sur le chauffe-eau.
GiegaStar Compact 15 GiegaStar Compact 25 4. Installation Pose de l’appareil dans les installations nouvelles Nettoyer l’installation avec un nettoyant universel pour supprimer les résidus de l’installation (cuivre, pâte fibreuse, pâte de soudage). Laver l’installation soigneusement jusqu’à ce que l’eau soit claire et exempte d’impuretés quelconques.
4. Installation GiegaStar Compact 15 GiegaStar Compact 25 4.5.4. Raccordement du vase d’expansion La chaudière est dotée en usine d’un vase d’expansion de 12 litres. Si le volume en eau de l’installation dépasse 225 litres ou la hauteur statique du système dépasse 5 mètres, un vase d’expansion supplémentaire doit être prévu.
GiegaStar Compact 15 GiegaStar Compact 25 4. Installation 4.5.6. Remplissage du siphon 1. Démonter le siphon. 2. Remplir le siphon jusqu’à la marque. 3. Remonter le siphon. ATTENTION Avant la mise en marche de la chaudière, remplir le siphon d’eau afin que les gaz d’échappement ne se propagent pas.
4. Installation GiegaStar Compact 15 GiegaStar Compact 25 ATTENTION S’assurer qu’il n’y a pas de poussière dans le conduit de gaz. Souffler et secouer dans le conduit avant le montage. Il est recommandé d’installer un filtre à gaz dans le conduit de gaz afin d’empêcher d’encrasser la...
GiegaStar Compact 15 GiegaStar Compact 25 4. Installation Configuration C Raccord air de combustion/gaz d’échappement via des doubles carneaux concentriques sur la conduite d’’air / de gaz d’échappement vertical (avec sortie sur le toit) Configuration C Raccord air de combustion/gaz d’échappement par des doubles carneaux concentriques dans la chaufferie, par des tuyaux dans la cheminée (air de combustion,...
4. Installation GiegaStar Compact 15 GiegaStar Compact 25 Système d’évacuation des gaz d’échappement Tous les conduits d’évacuation homologués par Enertech et certifiés CE pour basses températures de fumées jusqu’à max. 120 °C peuvent être utilisés. Les conduits homologués jusqu’à max. 80 °C ne sont pas utilisables.
Page 32
GiegaStar Compact 15 GiegaStar Compact 25 4. Installation 4.8.2. Recommandations AVERTISSEMENT Tous les raccordements électriques sont l’affaire exclusive d’un technicien qualifié. Débrancher l’appareil avant toute intervention. La chaudière est entièrement précâblee. Ne pas modificer les connexions internes du tableau de commande.
4. Installation GiegaStar Compact 15 GiegaStar Compact 25 4.8.3. Raccordement à la réglette à bornes 1. Ouvrir déposer la trappe du tableau de commande . C003099-D 2. Utiliser un tournevis afin de desserer les ressorts aux deux extrémités. 3. Démonter la protection à l’avant.
GiegaStar Compact 15 GiegaStar Compact 25 4. Installation 6. Retirer les deux vis de maintien. 7. Déposer le capot. C003103-B 8. Retirer les deux vis de maintien. 9. Démonter le panneau protégeant la platine. M002533-B 4.8.4. Position des circuits imprimés...
4. Installation GiegaStar Compact 15 GiegaStar Compact 25 4.8.5. Raccordement d’un circuit de chauffage sans vanne mélangeuse et d’un chauffe-eau Raccordement d’un circuit de chauffage sans vanne mélangeuse et d’un chauffe-eau modèle 160SL SCU-S 191 0-10V S AMB C S AMB B S AMB A...
Page 36
GiegaStar Compact 15 GiegaStar Compact 25 4. Installation Raccordement d’un circuit de chauffage sans vanne mélangeuse et d’un chauffe-eau modèle 100HL / 220 SCU-S191 + TA - On/off S EXT S ECS C003827-D Raccorder la sonde extérieure (Accessoire). ...
4. Installation GiegaStar Compact 15 GiegaStar Compact 25 Connexions électriques optionnelles 4.9.1. Position des connexions sur la carte PCU Entrée 230 V Open BUS HMI Therm Sortie 230 V Pompe d’eau chaude Sonde de ballon C003825-D 4.9.2. Carte 0-10 V (IF-01) ...
GiegaStar Compact 15 GiegaStar Compact 25 4. Installation Raccordement de la carte Raccorder les fiches OT et 230 V de la carte 0-10 V (IF-01) à la carte PCU de la chaudière. ATTENTION Ne pas raccorder le thermostat hors gel ou d’ambiance à...
4. Installation GiegaStar Compact 15 GiegaStar Compact 25 La position du cavalier (2) sur l’interface détermine le type de modulation : Modulation de température ou modulation de puissance (%). Cavalier 2 Signal d’entrée (V) Température ºC Description Chaudière 0 - 1,5 0 - 15 arrêtée...
GiegaStar Compact 15 GiegaStar Compact 25 4. Installation 4.9.3. Possibilités de raccordement de la carte (SCU-S02) Pose de la carte SCU-S02 PCU 192 SCU-S SCU-S02 C003819-B Raccordement de la carte Raccorder les connexions BUS et 230 V de la carte SCU-S02 à la carte PCU de la chaudière .
Page 41
4. Installation GiegaStar Compact 15 GiegaStar Compact 25 Commande de la pompe de chaudière externe (Pump) Une pompe de chaudière extérieure peut être raccordée aux bornes (Pump) de la réglette à bornes. La puissance maximale est de 400 VA .
GiegaStar Compact 15 GiegaStar Compact 25 4. Installation Lorsque la chaudière est en sécurité, l’alarme peut être connectée aux bornes Nc et C de la réglette de connexion via un contact sans potentiel (maximum 230 VAC, 1 A) Contrôleur de pression de gaz minimale Gps Un contrôleur de pression de gaz minimale assure le blocage du...
Page 43
SCHEMA DE PRINCIPE - STROMLAUFPLAN - PRINCIPLE DIAGRAM - GIEGASTAR COMPACT Flow Return SPL1 sensor sensor BO Pump Inv. valve X121 X117 Pressure sensor PSU X111 San Pump θ X116 θ° C θ° C X121 X112 X114 X115 X111 θ °...
GiegaStar Compact 15 GiegaStar Compact 25 4. Installation X1...X20 Fiche circuit intégré PCU X112 Hydromètre BO PUMP 230V Phase X114 Température retour Soufflerie Neutre X115 Température aller Interrupteur général 4.11 Remplissage de l’installation 4.11.1 Traitement de l’eau Dans de nombreux cas, la chaudière et le chauffage central peuvent être remplis à...
4. Installation GiegaStar Compact 15 GiegaStar Compact 25 4. Vérifier l’étanchéité des raccords d‘eau. Quand la pression de l’eau est suffisante pour la mise en marche, la chaudière active toujours un programme de purge d’air automatique d’environ 3 minutes (De l’air peut s’échapper du système dû...
GiegaStar Compact 15 GiegaStar Compact 25 5. Mise en service 5 Mise en service Tableau de commande 5.1.1. Signification des touches Display Touche [Escape] ou Touche température de chauffe ou [-] Touche température d’eau chaude ou [+] Touche [Saisie] ou [Débloquer]...
5. Mise en service GiegaStar Compact 15 GiegaStar Compact 25 Points de contrôle avant la mise en service 5.2.1. Préparer la chaudière à sa mise en service AVERTISSEMENT Ne pas mettre la chaudière en service si le type de gaz actuel ne répond pas aux types homologués.
GiegaStar Compact 15 GiegaStar Compact 25 5. Mise en service Démonter le capot du boîtier d’étanchéité AVERTISSEMENT Assurez-vous que la chaudière est hors tension. 1. Ouvrir les 2 clips de fixation à l‘avant. 2. Déposer le capot du boîtier d‘étanchéité.
5. Mise en service GiegaStar Compact 15 GiegaStar Compact 25 5.2.3. Raccords hydrauliques S’assurer que le siphon d’écoulement de l’eau condensée est rempli d’eau jusqu’au marquage. Vérifier l’étanchéité hydraulique des raccords. 5.2.4. Connexions électriques Contrôler la connexion électrique, y compris la mise à la terre.
GiegaStar Compact 15 GiegaStar Compact 25 5. Mise en service 4 Une erreur est signalée sur l’écran par le symbole et un code clignotant. - La signification des codes d’erreur est indiquée dans le tableau des erreurs. Voir chapitre: "Codes erreur", page 69 - Presser 3 secondes la touche , pour redémarrer la...
GiegaStar Compact 15 GiegaStar Compact 25 5. Mise en service Diamètre de passage du Valeurs de contrôle et de réglage O dans l’utilisation de propane (G31) / Butane diaphragme (x.xx) (G30) Pleine charge Type de chaudière Valeur de réglage Valeur de contrôle...
GiegaStar Compact 15 GiegaStar Compact 25 5. Mise en service Vérifications et réglages après la mise en service 5.5.1. Travaux terminaux 1. Retirer les dispositifs de mesure. 2. Reposer le bouchon du point de mesure des gaz rejetés. 3. Reposer l’habillage avant.
Page 55
5. Mise en service GiegaStar Compact 15 GiegaStar Compact 25 = Puissance relative fournie (%). Veuillez procéder comme suit pour relever les valeurs actuelles: 1. Presser simultanément les deux touches . Le symbole clignote. sur l’écran 2. Valider avec la touche et l’état actuel...
GiegaStar Compact 15 GiegaStar Compact 25 5. Mise en service 5.6.2. Lecture du compteur d’heures de service et du pourcentage de mises en marche réussies 1. Presser simultanément les deux touches puis presser la touche [+], jusqu’à ce que le symbole dans la barre de menu clignote.
GiegaStar Compact 15 GiegaStar Compact 25 5. Mise en service Réglage usine Paramètre Description Plage de réglage GiegaStar GiegaStar Compact 15 Compact 25 Température maximale de l’aller 20 à 90 °C du chauffage Température d’eau chaude max. 40 à 65 °C Arrêt chauffage / Arrêt Eau ch...
Page 59
5. Mise en service GiegaStar Compact 15 GiegaStar Compact 25 Réglage usine Paramètre Description Plage de réglage GiegaStar GiegaStar Compact 15 Compact 25 0 à 90 °C Point de base courbe (Tempér.aller) (Slt. avec sonde extérieure) -30 à 0 °C Point climat.
GiegaStar Compact 15 GiegaStar Compact 25 5. Mise en service Réglage usine Paramètre Description Plage de réglage GiegaStar GiegaStar Compact 15 Compact 25 0 = Non Activation de la fonction Anode énergisée 1 = Oui Temps chargement mini après 10 à 255 secondes mise en marche du brûleur en...
5. Mise en service GiegaStar Compact 15 GiegaStar Compact 25 Collecteurs plats Montage Surface Nombre de Débit volumiq. Débit volumiq. collecteurs (l/h) (l/mn) collecteurs 3...5 1 ou 2 5.7.2. Modification des paramètres du niveau installateur Les paramètres ne peuvent être modifiés que par un à...
GiegaStar Compact 15 GiegaStar Compact 25 5. Mise en service 1. Presser simultanément les deux touches puis presser la touche [+], jusqu’à ce que clignote le symbole dans la barre de menu. 2. Sélectionner le menu installateur avec la touche .
5. Mise en service GiegaStar Compact 15 GiegaStar Compact 25 5.7.5. Exécution de la fonction de reconnaissance automatique Après avoir enlevé une platine de commande, exécuter la fonction de reconnaissance automatique . Veuillez procéder comme suit : 1. Presser simultanément les deux touches puis presser la touche [+], jusqu’à...
GiegaStar Compact 15 GiegaStar Compact 25 6. Ausschalten des Gerätes 6 Arrêter l’appareil Arrêter l’installation Lorsque le système de chauffage central n’est pas utilisé pendant une période prolongée, il est recommandé de débrancher la chaudière de l’alimentation électrique. Positionner l‘interrupteur général marche/arrêt sur OFF.
Le rappel de maintenance s’affichant automatiquement permet d’effectuer une maintenance préventive, en outre, les tarifs de maintenance définis par Giersch peuvent être utilisés de manière à réduire les pannes à un minimum. Le rappel de maintenance indique quel tarif utiliser. Ces tarifs de maintenance (A, B ou C) existent chez les fournisseurs de pièces de rechange.
GiegaStar Compact 15 GiegaStar Compact 25 7. Contrôles et maintenance 1. Presser simultanément les deux touches puis presser la touche [+], jusqu’à ce que clignote le symbole dans la barre de menu. 2. Presser la touche et le nombre d’heures de service de la chaudière...
7. Contrôles et maintenance GiegaStar Compact 15 GiegaStar Compact 25 7.2.3. Contrôle du courant d‘ionisation Contrôler le courant d’ionisation en pleine charge et en charge partielle. Après 1 minute, la valeur est stable. Si la valeur est inférieure à 3 µA, remplacer l’électrode d’allumage.
GiegaStar Compact 15 GiegaStar Compact 25 7. Contrôles et maintenance 7.2.7. Contrôle de la soupape de sécurité 1. Vérifier s’il y a de l’eau dans le tuyau d’écoulement de la soupape de sécurité. 2. En cas de fuite, remplacer la soupape de sécurité.
7. Contrôles et maintenance GiegaStar Compact 15 GiegaStar Compact 25 7.2.9. Contrôle du brûleur et nettoyage de l’échangeur de chaleur ATTENTION Remplacer toujours tous les joints des pièces démon- tées lors des interventions de contrôle et de maintenance 1. Desserrer le conduit d’arrivée d’air du venturi.
GiegaStar Compact 15 GiegaStar Compact 25 8. Incidents 8 Incidents Codes d’erreur La chaudière est dotée d’un dispositif de commande et de régulation électronique. La régulation fonctionne avec un microprocesseur protégeant et commandant la chaudière. Si un défaut de la chaudière est constaté, la chaudière est bloquée et le défaut s’affiche comme...
Page 71
8. Incidents GiegaStar Compact 15 GiegaStar Compact 25 Code Origine du Description Vérification/solution défaut E:02 SU/PCU Court-circuit de la sonde d’aller Mauvaise connexion Vérifier le câblage entre la carte PCU et la sonde S’assurer que la carte SU est correctement installée ...
Page 72
GiegaStar Compact 15 GiegaStar Compact 25 8. Incidents Code Origine du Description Vérification/solution défaut E:06 SU/PCU Court-circuit dans la sonde de Mauvaise connexion température de retour Vérifier le câblage entre la carte PCU et la sonde S’assurer que la carte SU est correctement installée ...
Page 73
8. Incidents GiegaStar Compact 15 GiegaStar Compact 25 Code Origine du Description Vérification/solution défaut E:10 SU/PCU Différence trop faible entre la Défaut de sonde température d’aller et la température de Vérifier la valeur de la résistance de la sonde retour ...
Page 74
GiegaStar Compact 15 GiegaStar Compact 25 8. Incidents Code Origine du Description Vérification/solution défaut E:14 SU 5 tentatives d’essais infructueuses du Absence d’étincelle d’allumage brûleur Vérifier le câblage entre la carte PCU et le trans- formateur d’allumage S’assurer que la carte SU est correctement installée ...
8. Incidents GiegaStar Compact 15 GiegaStar Compact 25 Code Origine du Description Vérification/solution défaut E:36 SU/PCU La flamme s’est éteint plus de 5 fois Pas de courant d’ionisation en 24 heures pendant que le brûleur Purger la conduite de gaz était en marche...
GiegaStar Compact 15 GiegaStar Compact 25 8. Incidents 8.2.2. Blocage temporaire Un blocage temporaire est un mode opératoire de la chaudière provoquée par une situation inhabituelle. Dans ce cas, l’écran affiche un code de blocage (Code ). La régulation tente à...
Page 77
8. Incidents GiegaStar Compact 15 GiegaStar Compact 25 Code Description Vérification/solution L’entrée BL sur la réglette à borne Le contact raccordé sur l’entrée BL est ouvert de la carte PCU est ouverte Vérifier le contact sur l‘entrée BL Erreur paramètres ...
GiegaStar Compact 15 GiegaStar Compact 25 8. Incidents Code Description Vérification/solution La sonde de sortie de l’échangeur de chaleur Défaut de sonde à plaques n’est pas raccordée ou est en Vérifier le fonctionnement correct des sondes court-circuit Vérifier si la sonde est correctement montée Un accumulateur HL est reconnu mais la ...
8. Incidents GiegaStar Compact 15 GiegaStar Compact 25 8.3.1. Lecture des erreurs en mémoire 1. Presser simultanément les deux touches puis l[+], jusqu’à ce que clignote le symbole dans la barre de menu 2. Choisir le menu installateur avec la touche L’écran affiche...
GiegaStar Compact 15 GiegaStar Compact 25 8. Incidents 8.3.2. Effacer de l’affichage des erreurs 1. Presser simultanément les deux touches puis la touche [+], jusqu’à ce que le symbole dans la barre de menu clignote. 2. Sélectionner le menu installateur avec la touche L’écran affiche...