Table des Matières

Publicité

Liens rapides

FR
• MANUEL D'UTILISATION
6904910203 • Version 01, 03 Novembre 2015

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Owandy Radiology i-maX

  • Page 1 • MANUEL D’UTILISATION 6904910203 • Version 01, 03 Novembre 2015...
  • Page 3: Table Des Matières

    Remarque sur le grossissement constant pour les examens à rayons X de l'arcade dentaire et de l'ATM (bouche ouverte/fermée) ................... 32 Méthode de mesure des facteurs techniques (paragraphe pour le personnel autorisé) .. 32 Méthode de contrôle des facteurs techniques (paragraphe pour le personnel autorisé) . 33 Owandy Radiology...
  • Page 4 Réaliser la deuxième exposition ................... 64 7.11 Examen des sinus ........................66 7.11.1 Préparation du patient ....................67 7.11.2 Effectuer une exposition ....................68 Maintenance ............................. 71 Évaluation de l'image panoramique ....................72 Positionnement correct du patient ..................73 Owandy Radiology...
  • Page 5 9.2.6 Effet de la colonne vertébrale ..................78 Le fabricant OWANDY RADIOLOGY se réserve le droit de modifier ses produits ou leurs spécifications afin d'améliorer les performances, la qualité ou la productibilité. Les spécifications des produits ou accessoires peuvent être modifiées sans notification préalable.
  • Page 6 Manuel d'utilisation – Sommaire Rév. 1 Owandy Radiology...
  • Page 7: Introduction

    I-MAX, produit par OWANDY RADIOLOGY, est un appareil à rayons X pour l'analyse radiographique de l'ensemble maxillo-facial. La version de base de l’I-MAX réalise des examens panoramiques (standards, hémi-panoramiques, panoramiques à dose réduite, dentition frontale et panoramique à...
  • Page 8: Spécifications De L'usage Prévu

    Rév. 1 SPECIFICATIONS DE L'USAGE PREVU Application et objectif médical L’I-MAX est un équipement à rayons X pour panoramiques dentaires extra-orales en vue de l'examen radiographique et le diagnostic de maladies des dents, de la joue et des structures buccales.
  • Page 9: Profil De L'opérateur

    été formées quant à l'utilisation des équipements à rayons X. 2.1.3 Environnements d'application Les environnements d'application de l’I-MAX sont les hôpitaux, les cliniques privées ou médecins spécialistes, les centres de radiologie et les environnements résidentiels. Remarque En salle de radiologie, la communication audiovisuelle directe entre l'opérateur et le patient doit toujours être possible.
  • Page 10: Parties Appliquées

    Manuel d'utilisation – Spécifications de l'usage prévu Rév. 1 Parties appliquées Pour l'utilisation normale, l’I-MAX est en contact avec le patient à travers la poignée, le support mentonnier et le bloc mordu ainsi que le serre-tempes, classées parties appliquées de type B.
  • Page 11 Manuel d'utilisation – Spécifications de l'usage prévu Rév. 1 Les produits dose-surface administrés par l’I-MAX au patient au cours des examens extra-oraux sont fournis sur l'interface utilisateur. Les indications de dosimétrie peuvent être contrôlées par le personnel autorisé à l'aide des consignes reportées dans le paragraphe.
  • Page 12: Informations Sur La Sécurité

    Avertissement Merci de lire attentivement ce chapitre. OWANDY RADIOLOGY conçoit et fabrique ses appareils conformément aux exigences en matière de sécurité. De plus, il fournit toutes les informations nécessaires pour un usage correct ainsi que les avertissements opportuns concernant les dangers associés aux machines générant des rayons X.
  • Page 13: Avertissements

    Pendant l'exécution d'une radiographie, personne, à part l'opérateur et le patient, ne doit rester dans la salle. L’I-MAX a été conçu pour résister à un usage continu, avec des charges intermittentes. Par conséquent, observer les cycles d'utilisation décrits pour permettre au dispositif de refroidir.
  • Page 14: Protection Contre Le Rayonnement

    S'il est nécessaire d'opérer près du patient, rester aussi loin que le câble de la télécommande le permet, ou au moins à 2 mètres de la source des rayons X et du patient, comme indiqué dans la figure suivante. Minimum distance from X-ray source 2 m Protected area Owandy Radiology...
  • Page 15: Émissions Électromagnétiques

    Les opérations non indiquées peuvent provoquer l'éjection de rayonnement dangereux non-ionisant. 3.2.1 Émissions électromagnétiques Conformément à la norme IEC 60601-1-2, l’I-MAX est adapté au fonctionnement en environnement électromagnétique tel que décrit ci-après. L'acheteur ou l'utilisateur du système doit s'assurer de l'application en environnement électromagnétique comme décrit ci-dessous.
  • Page 16: Compatibilité Électromagnétique

    Manuel d'utilisation – Informations sur la sécurité Rév. 1 3.2.2 Compatibilité électromagnétique Conformément à la norme IEC 60601-1-2, l’I-MAX est adapté au fonctionnement en environnement électromagnétique tel que décrit ci-après. L'acheteur ou l'utilisateur du système doit s'assurer de l'application en environnement électromagnétique comme décrit ci-dessous.
  • Page 17 IEC 60601-1-2 conformité électromagnétique Les systèmes de communication portatifs et mobiles RF ne doivent être utilisés à une distance du I-MAX, y compris les câbles, inférieure à la distance d'espacement recommandée et calculée par le biais de l'équation applicable à la fréquence de l'émetteur.
  • Page 18: Distances D'espacement Recommandées Pour Les Appareils Non-Vitaux Pour La Santé Humaine

    Remarque : à 80 MHz et 800 MHz, prévoir une distance d'espacement pour la plage de fréquence la plus élevée. ces lignes directrices ne sont pas applicables à toutes les situations. La propagation ondes électromagnétiques dépend capacité d'absorption réfléchissement des structures, objets et personnes. Owandy Radiology...
  • Page 19: Risques Pour L'environnement Et Déplacement

    L'élimination illégale du produit par le propriétaire de l'équipement est passible de sanctions administratives conformément à la réglementation en vigueur. Owandy Radiology...
  • Page 20: Symboles Utilisés

    OFF ; dispositif non branché au réseau ON ; dispositif branché au réseau Laser Tension dangereuse Code d'identification du produit Numéro de série Date de fabrication (année et mois) Nom et adresse du fabricant Filtration Tête générateur Générateur de rayons X Owandy Radiology...
  • Page 21 Observer les consignes d'utilisation Conformité à la directive 93/42/CEE et sa version révisée et toute 0051 autre directive applicable État d’exposition activée (la led verte correspondante est allumée) Émission de rayon X (la led jaune correspondante est allumée) Owandy Radiology...
  • Page 22: Nettoyage Et Désinfection

    (au besoin) avec une solution de glutaraldéhyde à 2%. Remarque Pour assurer un niveau d'hygiène supérieur, les poignées de la machine sont enduites d'une peinture spéciale antibactérienne qui grâce aux émissions d'ions d'argent prévient le développement de micro-organismes. Owandy Radiology...
  • Page 23: Description

    Manuel d'utilisation – Description Rév. 1 DESCRIPTION Etiquettes d'identification et du laser Fig. 1 Etiquettes d'identification et du laser Owandy Radiology...
  • Page 24: Etiquettes Version « 220-240V

    Manuel d'utilisation – Description Rév. 1 5.1.1 Etiquettes version « 220-240V » I-MAX Tête générateur étiquette d'identification étiquette d'identification Étiquette d'AVERTISSEMENT laser (N° 2) Étiquette symbole laser Owandy Radiology...
  • Page 25: Etiquettes Version « 110-120V

    Manuel d'utilisation – Description Rév. 1 5.1.2 Etiquettes version « 110-120V » I-MAX Tête générateur étiquette d'identification étiquette d'identification Étiquette d'AVERTISSEMENT laser (N° 2) Étiquette symbole laser Owandy Radiology...
  • Page 26: Fonctions, Modèles Et Versions

    Remarque Le code saisi dans le I-MAX pour permettre les examens en option est protégé par un code d’identification unique (UIC) ; à défaut d'UIC ou en cas d'erreur de ce dernier, une erreur E107 s'affiche. L'UIC est simplement un identifiant individuel de chaque unité...
  • Page 27: Caractéristiques Techniques

    Manuel d'utilisation – Caractéristiques techniques Rév. 1 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques générales I-MAX Type OWANDY RADIOLOGY Fabricant 2 rue des Vieilles Vignes 77183 Croissy-Beaubourg - FRANCE Classe I avec parties appliquées de type B conformément à la Classe norme IEC 60601-1 classification.
  • Page 28 Panoramique à dose réduite Certains de ces examens sont en option et dépendent de la configuration du • Denture antérieure système. • Bite-wing G/D • Bite-wing G et D ATM (Articulation temporo-mandibulaire) ATM bouche fermée et ouverte Sinus Sinus projection P-A Owandy Radiology...
  • Page 29 Angle cible et axe de référence Voir Figure 1 Refroidissement Par convection < 0,5 mGy/h @ 70 kVp - 7,1 mA - 3s Rayonnement de fuite à 1 m rapport cyclique 1/16 Capacité thermique maximale tête 310kJ générateur Owandy Radiology...
  • Page 30 Au moins 1,0mm Al éq. Inclinaison anode 12,5° Matériau anode Tungstène Tension nominale maximale 70 kVp Courant maxi filament Tension maxi filament 3,6 V Capacité thermique anode 13 kJ Capacité thermique de l'anode en 300 W fonctionnement continu Owandy Radiology...
  • Page 31 66 cm (26") motorisée Hauteur totale maximale - Noter que pour le montage mural cette valeur fait 219 cm (86") référence à la hauteur d’installation recommandée Poids 62 kg version de base Base de colonne (en option) 6 kg Owandy Radiology...
  • Page 32 Remarque Caractéristiques du moniteur : le PC et le moniteur ne sont pas fournis avec la machine. De manière à afficher convenablement les images prises avec l’I-MAX le moniteur du PC doit être doté des caractéristiques suivantes : • Résolution : 1 366x768 pixels •...
  • Page 33: Dimensions

    Manuel d'utilisation – Caractéristiques techniques Rév. 1 Dimensions Fig. 2 Owandy Radiology...
  • Page 34: Courbe De Chargement Du Tube Et Courbe De Refroidissement De L'anode

    Manuel d'utilisation – Caractéristiques techniques Rév. 1 Courbe de chargement du tube et courbe de refroidissement de l'anode Tube « Toshiba D-058 » (0,5 IEC 336) Charge Courbe refroidissement anode Owandy Radiology...
  • Page 35 Manuel d'utilisation – Caractéristiques techniques Rév. 1 Courbe refroidissement anode Owandy Radiology...
  • Page 36: Normes De Référence

    Manuel d'utilisation – Caractéristiques techniques Rév. 1 Normes de référence L'appareil électromédical I-MAX pour la radiographie dentaire extra-orale est conforme à la norme : IEC 60601 1 : 2005 + Corr.1 (2006) + Corr.2 (2007). Appareils électromédicaux – Partie 1 : Exigences générales pour la sécurité de base et les...
  • Page 37 Manuel d'utilisation – Caractéristiques techniques Rév. 1 Classifications Le I-MAX est un appareil électromédical à rayonnement X appartenant à la Classe I type B conformément aux classifications EN 60601-1, prévu pour le fonctionnement continu à charge intermittente. Conformément à la directive 93/42/CEE Appareils médicaux, l'équipement appartient à la classe II B.
  • Page 38: Remarque Sur Le Grossissement Constant Pour Les Examens À Rayons X De L'arcade Dentaire Et De L'atm (Bouche Ouverte/Fermée)

    à rayons X de l'arcade dentaire et de l'ATM (bouche ouverte/fermée) Remarque L’I-MAX se base sur une dentition standard et la forme des branches montantes. Cette approche, d'après des études statistiques, établit une forme pour l'ensemble buccal et maxillo-facial, jugée « standard ».
  • Page 39: Méthode De Contrôle Des Facteurs Techniques (Paragraphe Pour Le Personnel Autorisé)

    Remarque Ce programme vous permet d'effectuer la mesure des paramètres d'exposition avec le bras de la tête générateur en position fixe (non en rotation) sans variation due à la compensation de la colonne vertébrale. Owandy Radiology...
  • Page 40: Consignes Générales D'utilisation

    Les LED s'éteignent. 7.2 Positionnement sur le support mentonnier L’I-MAX est équipé de différents types de supports : un support standard doté d'un appendice amovible spécial pour les patients édentés, un plus bas pour les examens SINUS et un troisième à utiliser pour les examens ATM.
  • Page 41 « ▼ » à l'avant. Appendice pour patients édentés Support mentonnier pour panoramique standard Support mentonnier pour SINUS Positionneur ATM Remarque Pour l'examen des implants, on utilise des blocs de morsure spéciaux pour positionner le patient. Owandy Radiology...
  • Page 42: Panneau De Commande - Description Et Fonctions

    Manuel d'utilisation – Consignes générales d'utilisation Rév. 1 7.3 Panneau de commande - description et fonctions Un aperçu général de l'interface de commande du I-MAX est illustré en figure 1. Figure 1 Étiquette Description Le mouvement haut/bas de la colonne est contrôlé par les touches correspondantes.
  • Page 43 Toute la configuration de l'unité est gérée à travers l'interface virtuelle (Fig. 2) installée sur l'ordinateur. Cette interface permet à l'utilisateur de configurer toutes les fonctions techniques de l'unité, de sélectionner et de régler l'examen ainsi que les paramètres radiologiques. Figure 2 Owandy Radiology...
  • Page 44 Cooling : indication du temps de refroidissement nécessaire générateur de rayons X avant le prochain examen. Indication de l'état actuel de l'unité. Bleu = Initialisation Vert = Prêt Rouge = Erreur Jaune = Émission de rayons X Owandy Radiology...
  • Page 45 Le choix de l’examen s’effectue en 2 temps. Le premier permet la sélection de la famille d’examen (ici famille panoramique) parmi les familles Panoramique, Bitewing, ATM, Sinus. Le deuxième, identifié par la flèche, permet de sélectionner l’examen souhaité de chaque mode. Owandy Radiology...
  • Page 46: Fonctions Principales

    Dans l’écran principal, la zone « 1-Programme » de l'interface virtuelle présente l’examen sélectionné (ou l’examen utilisé en standard). Pour le modifier, il faut cliquer sur la flèche (repérée par le cercle rouge) afin de faire apparaitre l’intégralité familles d’examens. Owandy Radiology...
  • Page 47 • Taille du patient : les valeurs correctes d'exposition prédéfinies seront automatiquement chargées en conséquence • Type d'occlusion : la position du plan de coupe du foyer sera automatiquement réglée en conséquence • Sélection kV/mA paramètres d’exposition Owandy Radiology...
  • Page 48 Cette interface didactique montre également les boutons de la machine que l’utilisateur doit activer pour effectuer la tâche courante. L'utilisateur peut visualiser dans l’écran temps réel l’image de l’examen durant sa réalisation (émission des rayons X en cours). Owandy Radiology...
  • Page 49: Menu D'amélioration D'image

    Cliquer sur le bouton de la barre d’état pour exporter l'image actuelle et fermer l'interface de gestion. L’image exportée sera soit l’image brute, soit l’image post-traitée avec les paramètres de filtres courants. Ce choix est paramétrable par l’utilisateur dans l’interface de configuration de l’unité. Owandy Radiology...
  • Page 50 (ici le numéro 2). Réglage de la luminosité Réglage du contraste Ajustement du niveau de zoom de l’image dans la fenêtre principale. Réglage du niveau de traitement (force du filtre). Exporter l’image traitée ou brute vers le logiciel de gestion. Owandy Radiology...
  • Page 51: Capteur Numérique

    Rév. 1 7.6 Capteur numérique Le nouvel I-MAX est équipé d'un capteur PAN : il s'agit d'un capteur adapté à l'imagerie panoramique, i.e. toutes les images à haut de champ de 14cm ; toutes les images panoramiques, ATM et Sinus appartiennent à cette catégorie.
  • Page 52: Exposition Anatomique / Manuelle

    Un paramètre peut être modifié en appuyant à plusieurs reprises sur la touche d'augmentation et de réduction du paramètre. La valeur kV peut varier entre 60 et 70 kV, par paliers de 2 kV. La valeur mA peut varier entre 2 et 7,1 mA en fonction de l'échelle R20. Owandy Radiology...
  • Page 53: Examen Panoramique Et Bitewing

    Légende des lignes de référence Ligne sagittale médiane Ligne du plan de Francfort : plan identifiant une ligne reliant dans l'idéal l'orifice du canal auriculaire - méat acoustique externe - au bord inférieur de l'orbite Fig. 4 Owandy Radiology...
  • Page 54: Préparation De L'appareil

    Pour la gamme d’examens panoramiques, les sélections suivantes sont possibles : EVO Panoramique -> STD Panoramique -> Droite Hémi-panoramique -> Gauche Hémi-panoramique -> Panoramique à dose réduite -> Denture à orthogonalité améliorée -> Denture antérieure -> EVO Panoramique. Owandy Radiology...
  • Page 55: Hémi-Panoramique Droite/Gauche

    Grâce à la différence de trajectoire, le plan de coupe du foyer, principalement dans la zone dentaire antérieure, plus petit positionnement du patient pour cet examen demande davantage de précision. Observer les consignes du panoramique standard pour le positionnement du patient. Owandy Radiology...
  • Page 56: Denture Antérieure

    On a généralement recours à cet examen lorsque l'on sait déjà que le patient a un problème sur un côté des secteurs interproximaux de manière à réduire le rayonnement du patient. Observer les consignes du panoramique standard pour le positionnement du patient. Owandy Radiology...
  • Page 57 Manuel d'utilisation – Consignes générales d'utilisation Rév. 1 Remarque Le nouvel I-MAX est basé sur une dentition standard et la forme des branches montantes. Cette approche, d'après étude statistique, établit une forme pour l'ensemble buccal et maxillo-facial jugée « standard ». Le nouvel I-MAX observe une course à...
  • Page 58: Préparation Du Patient

    Le dispositif de centrage du laser reste allumé pendant 1 minute environ ; l'arrêt peut être anticipé en appuyant sur le bouton « Dispositifs de centrage lumineux » (2) ou, à alignement complet, en appuyant sur le bouton « Entrée patient » (6) pour commencer la préparation à l'exposition. Owandy Radiology...
  • Page 59 Rayons X lancera la phase de rayonnement. 10. Demander au patient : tenir les lèvres fermées, porter la langue vers le palais, rester parfaitement immobile et ne pas regarder le bras rotatif durant les mouvements. Owandy Radiology...
  • Page 60: Effectuer Une Exposition

    Si la machine est en mode « Test », l'écran affiche : TEST (TEST) XRAY NOT ACTIVE (RAYONS X DÉSACTIVÉS) Remarque Le I-MAX estime que le capteur numérique est prêt : À défaut, le message d'erreur suivant s'affiche : DIGITAL SENSOR (CAPTEUR NUMÉRIQUE) IS NOT READY (PAS PRÊT) Consulter le manuel du système d'acquisition numérique pour corriger la...
  • Page 61 Appuyer ensuite sur le bouton « Entrée patient » (6), l'écran affiche : MACHINE SETTING (RÉGLAGE MACHINE) PRESS >O< (APPUYER SUR >O<) puis : WAIT FOR (ATTENDRE LE) MACHINE SETTING (RÉGLAGE MACHINE) Le système revient alors en position initiale et le patient est à replacer. Owandy Radiology...
  • Page 62 (y-compris la correction selon la courbe ci-dessus et le doute instrumental) est compris dans un intervalle de +/-10% pour les kV, tandis que pour l'intensité du tube, il est compris dans un intervalle de +/- 15%. Owandy Radiology...
  • Page 63: Examen Atm

    La position consiste à associer les images correspondant au même condyle pour aider au diagnostic. La figure 4 illustre les informations relatives à chaque secteur. Condyle DROIT Condyle DROIT Condyle GAUCHE Condyle GAUCHE avec bouche avec bouche avec bouche avec bouche fermée ouverte ouverte fermée exposition exposition exposition exposition Fig. 6 Owandy Radiology...
  • Page 64: Préparation De L'appareil

    En fonction des sélections effectuées, l'écran affiche les réglages kV et mA comme dans le tableau. Valeurs d'exposition en mode ATM Patient adulte Patient enfant (9,7 secondes) (9,7 secondes) Petit Moyen Grand Owandy Radiology...
  • Page 65 Une fois complétés les réglages, le support mentonnier est à remettre en position s'il a été retiré. Remarque L’I-MAX se base sur la dentition standard et la forme des branches montantes. Ce principe, d'après des données statistiques, établit une forme standard pour l'ensemble buccal et maxillo-facial, définissant également la position et la direction des condyles.
  • Page 66: Atm Bouche Fermée : Préparation Du Patient

    Le dispositif de centrage laser reste allumé pendant 1 minute environ ; l'arrêt peut être anticipé en appuyant sur le bouton « Dispositif de centrage lumineux » (2) ou, à alignement complet, en appuyant sur le bouton « Entrée patient » (6) pour commencer la préparation à l'exposition. Owandy Radiology...
  • Page 67: Réaliser La Première Exposition

    (si la machine est en vue) et le signal sonore du rayon. Le message suivant s'affiche d'abord sur l'écran virtuel : START EXAM PRE-HEATING… Ensuite (après 2 secondes), le message suivant s'affiche : xxkV xxmA 9,70s >X-RAY< x = valeur définie par les réglages. Owandy Radiology...
  • Page 68: Atm Bouche Ouverte : Préparation Du Patient

    Si la machine est en mode « Test », l'écran affiche : TEST (TEST) XRAY NOT ACTIVE (RAYONS X DÉSACTIVÉS) Remarque Le I-MAX estime que le capteur numérique est prêt : À défaut, le message d'erreur suivant s'affiche : DIGITAL SENSOR (CAPTEUR NUMÉRIQUE) IS NOT READY (PAS PRÊT) Consulter le manuel du système d'acquisition numérique pour corriger la...
  • Page 69 6. Fermer les appuis-tempes et porter l'appui frontal près du patient ; cela l'aidera à rester dans la bonne position. Contrôler que, durant cette phase, le patient n'ait changé de position. 7. Indiquer au patient de rester parfaitement immobile et ne pas regarder le bras rotatif durant les mouvements. Owandy Radiology...
  • Page 70: Réaliser La Deuxième Exposition

    PRESS >O< (APPUYER SUR >O<) il faudra libérer le patient du dispositif de positionnement. 3. Appuyer sur la touche « Entrée patient » (6) ; la machine revient en position d'entrée du patient et le message suivant s'affiche : PLEASE WAIT… (ATTENDRE…) Owandy Radiology...
  • Page 71 MACHINE SETTING (RÉGLAGE MACHINE) Le système revient alors en position initiale et le patient est à replacer. Remarque Si l'exposition à bouche ouverte n'est pas terminée, l’exposition à bouche fermée est à répéter ou les quatre images ne s'afficheront pas. Owandy Radiology...
  • Page 72: Examen Des Sinus

    (9,4 secondes) Petit Moyen Grand Remarque Les paramètres d'examen par défaut sont les valeurs à considérer comme point de départ. L'utilisateur peut optimiser les paramètres en fonction des besoins et enregistrer pour chaque examen les kV et mA privilégiés. Owandy Radiology...
  • Page 73: Préparation Du Patient

    Manuel d'utilisation – Consignes générales d'utilisation Rév. 1 Remarque L’I-MAX se base sur une denture standard et la forme des branches montantes. Ce principe, d'après des données statistiques, établit une forme standard pour l'ensemble buccal et maxillo-facial, définissant également la position et la direction des condyles.
  • Page 74: Effectuer Une Exposition

    émissions de rayons X, que seul le patient et l'opérateur soient présents dans la salle. Si l'opérateur n'est pas protégé par les écrans appropriés, il doit se tenir à au moins à 1,5 mètre de l'émission des rayons (voir Figure 1 et Figure 2). Owandy Radiology...
  • Page 75 Si la machine est en mode « Test », l'écran affiche : TEST (TEST) XRAY NOT ACTIVE (RAYONS X DÉSACTIVÉS) Remarque Le I-MAX estime que le capteur numérique est prêt : À défaut, le message d'erreur suivant s'affiche : DIGITAL SENSOR (CAPTEUR NUMÉRIQUE) IS NOT READY (PAS PRÊT) Consulter le manuel du système d'acquisition numérique pour corriger la...
  • Page 76 Appuyer ensuite sur le bouton « Entrée patient » (7), l'écran affiche : MACHINE SETTING (RÉGLAGE MACHINE) PRESS >O< (APPUYER SUR >O<) puis : WAIT FOR (ATTENDRE LE) MACHINE SETTING (RÉGLAGE MACHINE) Le système revient alors en position initiale et le patient est à replacer. Owandy Radiology...
  • Page 77: Maintenance

    Corriger le centrage de la machine (conformément au manuel de service Annuelle paragraphe 9.3.2) Annuelle Vérifier les facteurs techniques (conformément aux paragraphes 6.5 et 6.6) Annuelle Effectuer l'étalonnage du capteur Annuelle Vérifier que les vis de fixation soient serrées Owandy Radiology...
  • Page 78: Évaluation De L'image Panoramique

    Figure 10 Réf. Structure anatomique Plan palatal Sinus maxillaire Os maxillaire et tubérosité maxillaire Condyle temporo-mandibulaire Branche montante de l'ATM Processus coronoïde (superposition avec maxillaire) Canal mandibulaire Foramen mentonnier Épine nasale antérieure Fosses nasales Os hyoïde (normalement reproduit) Owandy Radiology...
  • Page 79: Positionnement Correct Du Patient

    6. La langue du patient doit être tenue proche du palais au cours de l'exposition, à défaut, un espace d'air foncé entre le dos de la langue et le palais peut obscurcir la région apicale des dents maxillaires ; 7. Le patient doit rester immobile durant l'examen. Owandy Radiology...
  • Page 80 Le plan occlusal décrit un sourire, malgré cela le plan palatal ne se superpose pas avec le sommet de l'arcade supérieure et permet ainsi une bonne vision du sommet même. La colonne vertébrale est bien compensée. Owandy Radiology...
  • Page 81: Erreurs De Positionnement Du Patient

    La branche d'un côté est plus large que l'autre. Compensation asymétrique de la colonne vertébrale. 9.2.2 Tête inclinée Figure 14 Problème La tête du patient est inclinée d'un côté. Effets Un condyle apparaît plus haut que l'autre et le bord inférieur de la mandibule est incliné. Owandy Radiology...
  • Page 82: Inclinaison Vers Le Bas De La Tête

    Les condyles peuvent être coupés au sommet de la radiographie. Les prémolaires sont fortement superposées. Courbures prononcées du plan occlusal. 9.2.4 Inclinaison vers l'arrière de la tête Figure 16 Problème La plan de Francfort est incliné vers l'arrière Owandy Radiology...
  • Page 83: Effet De La Langue

    La langue du patient n'était pas tenue près du palais au cours de l'exposition. Effets Un espace d'air foncé entre le dos de la langue et les palais dur et mou (espaces d'air glossopalatin) obscurcit la région apicale des dents maxillaires. Owandy Radiology...
  • Page 84: Effet De La Colonne Vertébrale

    Manuel d'utilisation – Évaluation de l'image panoramique Rév. 1 9.2.6 Effet de la colonne vertébrale Figure 18 Problème Le patient est effondré. Effets La colonne vertébrale n'est pas bien étirée, d'où l'image parasite superposée au centre de la prise de vue. Owandy Radiology...

Table des Matières