Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

HDmax SOS
Mode d'emploi / User manual
Ref : 23052011
Cet appareil peut être connecté sur le Réseau Téléphonique Commuté
Français et sur les installations privées (PBX) de la Communauté
Européenne à l'exception des lignes à courant réduit.
Cet appareil est équipé d'un combiné compatible avec la plupart des
appareillages pour les malentendants.
The handset and the pendant of this product are Hearing Aid Compatible.
Henri Depaepe SAS
75-77 rue du Pré Brochet
95110 SANNOIS France
Tel : 33 (0) 1 30 25 81 60
Fax : 33 (0) 1 39 98 61 24
Site Web : www.depaepe.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HENRI Depaepe HDmax SOS

  • Page 1 Cet appareil est équipé d’un combiné compatible avec la plupart des appareillages pour les malentendants. The handset and the pendant of this product are Hearing Aid Compatible. Henri Depaepe SAS 75-77 rue du Pré Brochet 95110 SANNOIS France Tel : 33 (0) 1 30 25 81 60 Fax : 33 (0) 1 39 98 61 24 Site Web : www.depaepe.com...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire HDMAX SOS....................... 1 CARACTERISTIQUES ..................5 RACCORDEMENT ET INSTALLATION ............6 ..................7 NSTALLATION MURALE CONFIGURATION AVEC LE MENU ............... 8 ................8 ONFIGURATION DU TÉLÉPHONE ’ SOS........ 12 NREGISTREMENT D UN MÉDAILLON SUR LE ’ ..............13 ONFIGURATION D UN MÉDAILLON ’...
  • Page 3 REGISTRATION....................40 OPERATIONS ..................... 40 & ..........40 ANDS FREE OPERATION VOLUME CONTROL ..................40 UTE THE MOUTHPIECE ID – I & II ..................41 ALLER TYPE & ..........42 COPY INCOMING CALLS TO PHONEBOOK ....................... 42 UTO TIMER (R) ......................42 LASH ..................
  • Page 4 Flash / Modification Entrée cordon de ligne ou Appel interne Line entry Flash / Delete / Alimentation 7.5V Intercom Power supply 7.5V DC Indicateur lumineux Lighted LED Ecran LCD display Appel d’urgence SOS key Touche MENU et Secret micro MENU key and MUTE key Touches de defilement...
  • Page 5: Caracteristiques

    Caractéristiques Technologie DECT 1.8Ghz pour le médaillon Portée du médaillon 50m en intérieur et 300m en extérieur Autonomie du médaillon 4 heures en mode conversation et 80 heures en mode repos. Autonomie du téléphone 5 heures en conversation sur batteries en absence secteur.
  • Page 6: Raccordement Et Installation

    o Appel d’urgence avec chainage sur numéros enregistrés o Mode supervision o Le combiné et le médaillon sont compatibles avec les appareils auditifs des malentendants o Mode secouru avec accus rechargeables o Avertisseur de batterie faible sur le médaillon et la base o Il est possible de brancher un casque sur le médaillon (en option) * Dans le cas d’une installation derrière un PABX, si ce PABX est capable de retransmettre le signal d’identification de l’appelant.
  • Page 7: Installation Murale

    ATTENTION : Avant toute ouverture de la trappe il faut se déconnecter de la ligne téléphonique pour prévenir l’utilisateur de tout choc électrique. L’ouverture de la trappe ne peut se faire qu’avec l’aide d’un outil. Déverrouillez la trappe à l’aide d’un outil (Ex : Tournevis) et soulevez Piles rechargeables LR03/AAA 800mAh...
  • Page 8: Configuration Avec Le Menu

    c) Percer 2 trous à 10 cm d’intervalle horizontalement et y fixer les vis en laissant dépasser suffisamment les têtes de vis pour qu’elles puissent se loger dans les trous de l’adaptateur mural. d) Insérer les pieds amovibles dans les emplacements au bas du téléphone pour assurer une position verticale sur le mur.
  • Page 9: Type De Numérotation

    Annonce vocale du numéro de l’appelant Retour aux paramètres par défaut Supprimer l’enregistrement d’un médaillon En cours de modification d’un paramètre la touche ‘R/C’ permet d’annuler le réglage en cours et de revenir au niveau supérieur du menu. Réglage de la sonnerie En mode «...
  • Page 10 En mode « REGLAGE » sélectionnez le menu « DUREE FLASH.» à l’aide des touches et validez avec la touche Les touches permettent de sélectionner la durée 100, 300 ou 600 ms. Validez avec la touche . Un bip sonore confirme l’enregistrement du nouveau paramètre.
  • Page 11: Modification Du Code De Verrouillage (Code Pin)

    Note : La date et l’heure sont automatiquement mis à jour lors de la réception du premier appel si le service affichage de l’appelant est en service sur l’équipement auquel le téléphone est raccordé. Modification du code de verrouillage (Code PIN) En mode «...
  • Page 12: Retour Aux Paramètres Par Défaut

    touche . Un bip sonore confirme l’enregistrement du nouveau paramètre. Retour aux paramètres par défaut Cette fonction permet de remettre les réglages du téléphone à la valeur d’origine : Sonnerie, volume, code de verrouillage à 0000 et effacer l’historique des appels. Les mémoires et la liste des contacts ne sont pas affectés par cette réinitialisation des paramètres.
  • Page 13: Onfiguration Dun Médaillon

    valider avec la touche . L’affichage indique « RECHERCHE » pour informer que la procédure d’enregistrement est en cours. Appuyer maintenant sur le bouton rouge du médaillon pendant au moins 7 secondes. Au relâchement du bouton, la lumière blanche au dessus du médaillon doit clignoter.
  • Page 14: Mode Vibreur

    sonnerie peut être coupée en réglant le niveau sur « VOL . ETEINT ». - Les touches permettent de choisir le réglage et la touche valide le choix. Un bip sonore sur le téléphone confirme l’enregistrement des réglages ; Contrairement au réglage de la sonnerie sur le HDmax SOS, les réglages de la sonnerie sur le médaillon ne sont pas audibles pendant la configuration.
  • Page 15: Enregistrement Des Numéros D

    - Sélectionnez « VOL. ECOUTE » pour régler le niveau du volume casque sur le médaillon. A l’aide des touches sélectionnez le niveau de 1 à 5 et validez avec la touche . Un bip sur le téléphone confirme l’enregistrement du réglage. Enregistrement des numéros d’urgence Le téléphone HDmax SOS permet d’enregistrer 5 numéros d’urgence (voir le chapitre utilisation des appels d’urgence).
  • Page 16 touche . Il vous sera demandé d’entrer le code de verrouillage (Code PIN par défaut 0000) et de valider avec la touche Pour désactiver la surveillance, avec les touches sélectionnez le mode « ARRET » et validez avec la touche .
  • Page 17: Utilisation

    UTILISATION Utilisation des touches de fonctions Mode mains-libres La touche permet de prendre la ligne sans l’utilisation du combiné. Cette touche permet aussi de répondre à un appel. Le volume d’écoute du haut parleur peut être réglé au moyen des touches .
  • Page 18: Appel Interne

    o Le médaillon appelé sonnera avec la mélodie pour appel interne. Le médaillon peut prendre l’appel en appuyant sur le bouton rouge. o Le médaillon et le HDmax SOS sont alors en conversation. Pour transférer l’appel sur le médaillon il faut raccrocher le combiné sur le HDmax SOS.
  • Page 19: Mémoires Directes Et Indirectes

    Mémoires directes et indirectes Le HDmax SOS est pourvu de deux mémoires directes (Touche M1 et M2) et 10 mémoires indirectes (les touches 0 à 9 du clavier). Programmation des mémoires Pour les mémoires M1 et M2 : En mode repos entrez le numéro à mémoriser. Vous pouvez effacer les derniers chiffres composés à...
  • Page 20: Affichage Du Journal Des Appels

    Effacement des mémoires Pour les mémoires M1 et M2 : En mode repos appuyer deux fois sur la touche « # » Puis appuyer sur la touche mémoire à effacer (M1 ou M2) pendant au moins 3 secondes Un signal sonore confirmera l’effacement de la mémoire. Pour les mémoires indirectes En mode repos appuyer deux fois sur la touche «...
  • Page 21: Gestion Du Répertoire

    A l’aide des touches sélectionnez la liste des appels « RECU » ou « N° APPELES » et validez avec la touche . Les touches vous permettent de faire défiler les numéros. L’afficheur indiquera en alternance le numéro appelé ou émis ainsi que la date et l’heure de l’appel. La touche ‘R / C’...
  • Page 22: Enregistrement D'un Nouveau Contact

    « LISTE » pour afficher le contenu du répertoire. Quand un contact est affiché, l’appui sur la touche ou le décrochage du combiné permet d’appeler le numéro du correspondant. « ETAT REPERT.» pour indiquer le nombre d’enregistrement « EFFACER TOUT » pour vider le répertoire. La touche permet de valider la demande d’effacement puis pour confirmer ou ‘R/C’...
  • Page 23: Tilisation De Lappel Durgence

    Utiliser les touches pour sélectionner l’enregistrement à modifier. Validez le contact sélectionné avec la touche Vous pouvez rééditer le nom et le numéro et valider avec la touche Modifiez au besoin la mélodie associée et validez avec la touche . Un bip confirme la modification de l’enregistrement. Utilisation de l’appel d’urgence L’appel d’urgence peut être déclenché...
  • Page 24: Utilisation Du Mode De Supervision

    Il est possible d’interrompre l’appel d’urgence en appuyant de nouveau 7 secondes sur le bouton rouge de l’équipement qui a déclenché l’alarme. L’appel d’urgence se terminera dans les cas suivant : Un numéro à répondu et acquitté l’alarme Les 15 boucles de 5 numéros n’ont pas abouti Arrêt de l’alarme par l’émetteur Utilisation du mode de supervision Mode surveillance...
  • Page 25: Allumer / Eteindre Le Médaillon

    appuyer sur le bouton rouge du médaillon. (Voir la procédure appel d’urgence). En mode supervision l’appelant peut contrôler certaines fonctions du HDmax SOS : Touche 4 pour couper le haut parleur Touche 6 pour couper le microphone (action mute) Touche 5 pour rétablir le microphone et le haut parleur Ce control est aussi actif lors d’un appel d’urgence.
  • Page 26: Indicateurs De Dysfonctionnement Sur La Base Et Le Médaillon

    l’utilisateur a 30 secondes pour reprendre l’appel avec le combiné du téléphone. En cas d’absence d’alimentation le téléphone peut émettre et recevoir des appels avec le combiné. L’affichage est éteint en mode repos et affiche « LINE IN USE » en mode décroché. Les mémoires ne sont plus actives.
  • Page 27: Retrouver Le Code De Verrouillage

    Retrouver le code de verrouillage Cette procédure permet de retrouver le code de verrouillage si vous l’avez oublié. Cette procédure doit être réalisée avec précaution car une mauvaise manipulation peut rendre le téléphone inopérant. En mode repos appuyer sur la touche .
  • Page 28: Product Features

    Product Features 1.8GHz DECT technology Pendant range up to 50m indoor and up to 300m outdoor Pendant Talk time :4 hours and Standby time : 80 hours The base unit works on analog line in case of power failure o Phonebook : 80 names o 2 One touch Memories o 10 Two touch Memories o Type I &...
  • Page 29: Instructions For Use

    Instructions for use Plan your product location It is important that you consider carefully in advance where your product will be situated and make sure that it is: On a flat and stable surface Within 2 meters of a adapter line and telephone socket At least 1 meter away from other electrical appliances to avoid any interference Not in a humid or very damp place such as a bathroom.
  • Page 30: Call Log

    REGISTRATION Press key to select the above section & then press key again to enter/confirm the selected section. Details of each section are shown in next parts. CALL LOG The first menu is CALL LOG. There are two sections in this menu, RECEIVED calls and DIALED calls ...
  • Page 31: New Entry

    LIST: This fun ction allows the user to review the phonebook list and make a call directly from the phonebook list.  Press key.  key to select PHONE BOOK.  Press key to enter.  Then LCD first will show: LIST ...
  • Page 32: Delete All

    ** Once a stored record has been selected, the user will have the option to edit each of the names/number and or change the melody as well. Press key to confirm the changes, a sound will be heard once the setting succeeds.
  • Page 33: Dial Mode

     Press key to enter.  Then you can proceed as below: RING SETUP: he user is able to change the base ringing on internal calls and External calls. There are 12 rings melodies and 6 different volume levels (for Volume 1, 3, 4, 5, off).
  • Page 34: Flash Time

    FLASH TIME: he user can select the flash time (100ms, 300ms and 600ms).  Press key, then use key to select “FLASH TIME ” section.  Press key to enter.  Press key to select the 100m s, 300ms and 600ms. ...
  • Page 35 DATE & TIME: he user can set the date and time on the base,  Press key and use key to select “D ATE & TIME”,  Press key to enter.  The last two digits of the Year will be blinking on LCD showing as “20_ _”.
  • Page 36 TALK KEYPAD: he user can activate the voice talking keypad when a numeric key is pressed.  Press key, then use key to select “TALK KEYPAD ” item.  Press key to enter.  Press key to sele ct “ON” or “OFF” to enable/disable the voice talking keypad.
  • Page 37: Pendt Setup

    DEL PENDT: This function allows the user to delete a pendant registration from the base. If the pendant has been deleted, it doesn’t work and needs to be registered with the base again.  Press key, then use key to select “DEL PENDT” item. ...
  • Page 38: Audio Setup

     Press key to confirm, a sound will be hea rd once the setting succee  If selecting VOLUME, press key to enter.  Press key to select desired ringer volume 1-5, if you want to switch off, select “OFF”, ...
  • Page 39: Sos Settings

     Press key to select the “SPK VOLUME” or “EAR VOLUME”.  If selecting “SPK VOLU ME”, press key to enter.  Press key to select desired volume 1-5.  Press key to confirm, a sound will be heard once the setting succeeds.
  • Page 40: Registration

     Press key to confirm your selection, a sound will be heard on the setting succeeds REGISTRATION This function allows the user to register a pendant to a specified base.  Press key, then use key to select “REGISTRATION” section. ...
  • Page 41 Caller ID – type I & II Support is provided for DTMF, FSK type I and FSK type II. CID will only be displayed if it is both suppor by the network and also if the user has subscribed to the network operator for this service C ID i s displayed ...
  • Page 42: Edit & Copy Incoming Calls To Phonebook

    Edit & copy incoming calls to phonebook The user can store the incoming number to the phone book based on the following procedures:  Press key once.  The LCD will show the last received records.  Press key to select the designated number. ...
  • Page 43: View & Dial Out Phone Numbers From Phonebook

    is forwarded without name by the exchange, the nam e stored in the Phonebook ill be displayed. View& dial out p hone numbers from phonebook There are 80 phoneboo k memories; each memory can store 12 characters and 20 digits. Enter on the Menu: ...
  • Page 44  Enter the number you wish to store (In case of mistake, quickly press “R/C” key to correct the number)  Press for 3 seconds, “TOP NUMBER _” is displayed. Ent one of key buttons to be stored such as “0”. ...
  • Page 45: Memory Full

    Memory full There are 80 phone book memories. When all memories have been stored in the phone book and you want to add a new one number, the LCD will show memory full; in this condi tion the user should delete some numbers which are stored in the phonebook Intercom The intercom featu re is activated by pressing and holding the “R/C”...
  • Page 46: Party Conference Call

    3 Party conference call  During a phone call to the base unit.  Press “R/C” key for 3 seconds during conversation and you will be invited to insert the pendant number you want to be connected to.  The destination pendant will ring with the melody defined for internal call.
  • Page 47: Room Monitor Operation

    Other SOS operations in the pendant are the same as in the base. Room Monitor Operation: A. When the room monitor function is set “ON” and external line calls in ng sound can be heard in the base. 1. When the pin code is “9999”, the call party can pick up the line automatically without a code to m onitor the end user in both base and pendant 1, in the hands free mode.
  • Page 48: Pendant Power On/Off Operation

    the SOS number will be dialed out automatically after disc onnecting the ECI call. The owner of the SOS number can control the unit by pressing digit/num ber 4/5/6. The operation is as above first process. When room monitor is activated, if the end user presses the red button from the pendant, the pendant will exit of room monitor, press the button again it will dial out automatically after disconnecting the ECI...
  • Page 49: How To Recall Pin Code

    4. In case of power failure, the speaker, pendant, M1/M2 direct memory, SOS function and 0~9 two touch memory on base will stop working. 5. If power fails when talking with the pen dant, the pendant will be automatically switched off a nd it will put on hold by the base for 30 seconds while displaying “LINE IN USE”.
  • Page 50: Arborescence Du Menu

    Arborescence du menu MENU LISTE AP RECU N° APPELES REPERTO LISTE F. ENTREE NNERIE REG. SO LUME APPEL INT. >> MELODIE / VO APPEL EXT. >> DIE / VOLUME MODE C REQ VOC LE / IMPULSION DUREE FLASH 100/300/600 BIP CLAVIER ARRET/MARCHE LANGUE FRANÇAIS/DEUTCH/ESPANOL/ITALIANO/...
  • Page 51: Mmi / Menu Tree

    MMI / Menu Tree MENU CALL LOG RECEIVED DIALED PHONE BOOK LIST NEW ENTRY EDIT RECORD DELETE ALL MEM STATUS BS SETTINGS RING SETUP INT RING >> MELODY / VOLUME EXT RING >> MELODY / VOLUME DIAL M TONE / PU FLASH TIME 100/300/6...
  • Page 52: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité N om : He nri Depaepe SAS Siè ge social : Téléphone : 33 (0) 1 30 25 81 60 Adresse : 75-77 r ue du Pré Brochet Télécopie : 33 (0) 1 39 98 61 24 alité...
  • Page 53: Declaration Of Conformity

    Other information : memories and hands et amplify We, Henri Depaepe SAS, hereby declare that this product is in conformity with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC of the Europea Parliament and of the Council of 9 March 1999 on radio equipment and telecommunicat...

Ce manuel est également adapté pour:

23052011

Table des Matières