Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

WC8752
MULTIFUNCTIONAL CLOCK WITH THERMOMETER
MULTIFUNCTIONELE KLOK MET THERMOMETER
HORLOGE MULTIFONCTIONS AVEC THERMOMÈTRE
RELOJ MULTIFUNCIÓN CON TERMÓMETRO
MULTIFUNKTIONSUHR MIT THERMOMETER
WIELOFUNKCYJNY ZEGAR Z TERMOMETREM
RELÓGIO MULTIFUNÇÕES COM TERMÓMETRO
3
6
10
13
17
21
24

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Velleman WC8752

  • Page 1: Table Des Matières

    WC8752 MULTIFUNCTIONAL CLOCK WITH THERMOMETER MULTIFUNCTIONELE KLOK MET THERMOMETER HORLOGE MULTIFONCTIONS AVEC THERMOMÈTRE RELOJ MULTIFUNCIÓN CON TERMÓMETRO MULTIFUNKTIONSUHR MIT THERMOMETER WIELOFUNKCYJNY ZEGAR Z TERMOMETREM RELÓGIO MULTIFUNÇÕES COM TERMÓMETRO USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DO UTILIZADOR...
  • Page 2 WC8752 V. 02 – 19/01/2015 ©Velleman nv...
  • Page 3: User Manual

     Do not attempt to recharge non-rechargeable batteries (alkaline).  Dispose of batteries in accordance with local regulations. General Guidelines Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual. Features  time, date, month, alarm, snooze  12/24 hour format ...
  • Page 4 WC8752 Overview Refer to the illustrations on page 2 of this manual. time light/snooze temperature control buttons battery compartment date Operation  Open the battery compartment at the back and insert 2 x AAA batteries respecting the polarity.  Replace the batteries when the digits on the display are no longer clearly legible.
  • Page 5 12.8 x 8.5 x 4 cm clock 7.7 x 4.5 cm Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulting from (incorrect) use of this device. For more info concerning this product and the latest version of this manual, please visit our website www.velleman.eu.
  • Page 6: Gebruikershandleiding

    WC8752 © COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
  • Page 7 WC8752 Eigenschappen  uur, datum, maand, alarm, sluimerfunctie  12/24-uurweergave  geheugenfunctie voor verjaardagen  timer  temperatuur Omschrijving Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding. time snooze-/lichtknop temperatuur instelknoppen batterijvak date Gebruik  Open het batterijvak aan de achterkant en plaats 2 x AAA- batterijen.
  • Page 8: Achtergrondverlichting

    WC8752 Alarm  Druk op ALARM om de alarmmodus weer te geven.  Druk op SET en stel het uur, de minuten in en kies het deuntje met UP of DOWN.  Selecteer met SET. Bij een normale tijdsweergave, druk op SET om de snoozefunctie in- of uit te schakelen.
  • Page 9 © AUTEURSRECHT Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle wereldwijde rechten voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de rechthebbende.
  • Page 10: Mode D'emploi

     Se débarrasser des piles en respectant la réglementation locale relative à la protection de l’environnement. Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de ce mode d'emploi. V. 02 – 19/01/2015 ©Velleman nv...
  • Page 11 WC8752 Caractéristiques  heure, date, mois, alarme, fonction de répétition  affichage 12/24 h  fonction de rappel d'anniversaire  minuteur  température Description Se référer aux illustrations en page 2 de ce mode d'emploi. time répétition/lumière température boutons de contrôle jour compartiment à...
  • Page 12: Rétroéclairage

    WC8752 Alarme  Appuyer sur ALARME pour accéder au mode alarme.  Enfoncer SET et paramétrer l'heure, les minutes et choisir la mélodie avec UP ou DOWN.  Sélectionner avec SET. En affichage normal, enfoncer UP pour (dés)activer la fonction de répétition. Enfoncer une touche quelconque pour éteindre l’alarme.
  • Page 13: Manual Del Usuario

    être modifiées sans notification préalable. © DROITS D’AUTEUR SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur de ce mode d'emploi. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de cette notice par quelque procédé...
  • Page 14  Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente al tirar las pilas. Normas generales Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario. Características  hora, fecha, mes, alarma, función "snooze"...
  • Page 15 WC8752 Ajustar la hora  Pulse MODE para entrar en el modo 12h/24h.  Seleccione con UP o DOWN.  Pulse SET para acceder al modo de ajuste de la hora.  Cambie con UP o DOWN.  Pulse SET para seleccionar el punto siguiente.
  • Page 16 Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso. © DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente.
  • Page 17: Bedienungsanleitung

    Umweltvorschriften. Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Vielen Dank, dass Sie sich für Velleman entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
  • Page 18 WC8752 Eigenschaften  Uhrzeit, Datum, Monat, Alarm, Schlummerfunktion  12/24-Stundenanzeige  Geburtstagserinnerung  Timer  Temperatur Beschreibung Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung. Uhrzeit Snooze/Light Temperatur Einstellknöpfe Wochentag Batteriefach Datum Bedienung  Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite und legen Sie 2 AAA-Batterien ein.
  • Page 19 WC8752 Alarm  Drücken Sie ALARM, um in den Alarmmodus zu gelangen.  Drücken Sie SET und stellen Sie die Stunden und Minuten mit UP oder DOWN ein.  Wählen Sie den nächsten Punkt mit SET. Im normalen Anzeigemodus, drücken Sie UP, um die Schlummerfunktion (Snooze) ein- oder auszuschalten.
  • Page 20 12.8 x 8.5 x 4 cm 7.7 x 4.5 cm Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.velleman.eu.
  • Page 21: Instrukcja Obsługi

     Nie ładować baterii, które nie są akumulatorkami (alkaliczne).  Usuwać baterie zgodnie z lokalnymi przepisami. Informacje ogólne Proszę zapoznać się z informacjami w części Velleman® usługi i gwarancja jakości na końcu niniejszej instrukcji. Cechy  czas, data, miesiąc, alarm, drzemka ...
  • Page 22: Ustawienia Czasu

    WC8752  czasomierz  temperatura Przegląd Patrz rysunki na stronie 2 niniejszej instrukcji. czas przycisk drzemki/podświetlenia temperatura przyciski regulacyjne dzień gniazdo baterii data Obsługa  Otworzyć znajdujące się z tyłu gniazdo baterii i włożyć dwie baterie AAA, zgodnie z biegunowością.
  • Page 23 WC8752  Wybrać kolejną pozycję przy użyciu przycisku SET. W trybie wyświetlania czasu nacisnąć UP, aby aktywować lub dezaktywować funkcję drzemki. Po włączeniu się alarmu nacisnąć dowolny przycisk, aby go wyłączyć. Jeśli funkcja drzemki jest aktywna, alarm będzie włączał się trzykrotnie na 1 minutę ze zwłoką...
  • Page 24: Manual Do Utilizador

    © INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH Niniejsza instrukcja jest własnością firmy Velleman nv i jest chroniona prawami autorskimi. Wszystkie prawa są zastrzeżone na całym świecie. Żadna część tej instrukcji nie może być kopiowana, przedrukowywana, tłumaczona lub konwertowana na wszelkie nośniki elektroniczne lub w inny sposób, bez uprzedniej...
  • Page 25  Não tente recarregar pilhas não recarregáveis (alcalino).  Descarte as baterias de acordo com as regulamentações locais. Normas gerais Consulte a Garantia de serviço e qualidade Velleman® na parte final deste manual do utilizador. Características  hora, data, mês, alarme, snooze  formato 12/24 horas ...
  • Page 26 WC8752  Substitua as pilhas sempre que os dígitos no visor não se apresentarem claramente legíveis. Ajustar a hora  Pressione MODE para entrar no modo formato 12h/24h.  Selecione com UP e DOWN.  Pressione SET para aceder à definição da hora.
  • Page 27: Direitos De Autor

    Podem alterar-se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio. © DIREITOS DE AUTOR A Velleman NV detém os direitos de autor deste manual do utilizador. Todos os direitos mundiais reservados. É estritamente proibido reproduzir, traduzir, copiar, editar e gravar este manual do utilizador ou partes deste sem prévia autorização...
  • Page 28 • Repairs occurring after warranty expiration • Velleman® can decide to replace an article are subject to shipping costs. with an equivalent article, or to refund the retail • The above conditions are without prejudice value totally or partially when the complaint is to all commercial warranties.
  • Page 29 Garantie de service et de qualité inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor Velleman® eventuele winstderving. Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste - verbruiksgoederen, onderdelen of expérience dans le secteur de l’électronique et hulpstukken die onderhevig zijn aan est actuellement distributeur dans plus de 85 veroudering door normaal gebruik zoals bv.
  • Page 30 Velleman® explicite de SA Velleman® ; - frais de autoriza reemplazar el artículo por un artículo transport de et vers Velleman® si l’appareil equivalente o reembolsar la totalidad o una n’est plus couvert sous la garantie.
  • Page 31 Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten - se calcula gastos de transporte de y a dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® si el aparato ya no está cubierto Velleman® sich darüber entscheiden, dieses por la garantía. Produkt durch ein gleiches Produkt zu •...
  • Page 32 Gewinnausfall. - Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen Gebrauch dem Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien (nicht nur Velleman ® usługi i gwarancja jakości aufladbare, sondern auch nicht aufladbare, eingebaute oder ersetzbare), Lampen, Od czasu założenia w 1972, Velleman®...
  • Page 33 Garantia de serviço e de qualidade upadku lub klęski żywiołowej, itp.; Velleman® - usterka wynika z zaniedbań Desde a sua fundação em 1972 Velleman® eksploatacyjnych tj. umyślne bądź nieumyślne tem adquirido uma amplia experiencia no zaniechanie czyszczenia, konserwacji, sector da eletrónica com uma distribuição em wymiany materiałów ekspolatacyjnych,...
  • Page 34 - todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros sem a autorização de SA Velleman®; - despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não estiver coberto pela garantia. • qualquer reparação será fornecida pelo local de compra. O aparelho será obrigatoriamente acompanhado do talão ou factura de origem e...

Table des Matières