2. Safety Instructions Keep this device away from children and unauthorized users. 3. General Guidelines Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual. Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute force when operating the device.
135 g cable length ± 1.8 m Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulting from (incorrect) use of this device. For more info concerning this product and the latest version of this manual, please visit our website V.
2. Veiligheidsinstructies Houd dit toestel buiten het bereik van kinderen en onbevoegden. 3. Algemene richtlijnen Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding. Bescherm het toestel tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de bediening van het toestel.
WS8471 4. Eigenschappen digitale thermo- en hygrometer met groot lcd-scherm registratie van de maximale en minimale temperatuur en vochtigheid binnenshuis aanduiding zwakke batterij °C of °F vrijstaand of muurmontage alarmsignaal bij het bereiken van het vriespunt: (-1°C tot +4°C) 5.
Page 7
135 g kabellengte ± 1.8 m Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
Garder cet appareil hors de la portée des enfants et des personnes non autorisées. 3. Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de ce mode d'emploi. Protéger cet appareil des chocs. Traiter l'appareil avec circonspection pendant l’opération.
WS8471 affichage de la température en °C ou °F pose libre ou montage mural une alarme sonne quand la température approche zéro degrés: (-1°C à +4°C) 5. Piles Raccorder d’abord le capteur extérieur. Ouvrir le compartiment à piles et y insérer 1 pile 1.5V type R03 en respectant la polarité.
Page 10
± 1.8 m N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. La SA Velleman ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour plus d'informations concernant cet article et la dernière version de ce...
Mantenga el aparato lejos del alcance de personas no capacitadas y niños. 3. Normas generales Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario. Proteja el aparato contra choques y golpes. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo y la instalación.
Page 12
WS8471 visualización de la temperatura: °C o °F se puede colgar de la pared o utilizar con el soporte para sobremesa alarma al alcanzar el punto de congelación: (de -1°C a +4°C) 5. Las baterías Primero, conecte el sensor exterior.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Vielen Dank, dass Sie sich für Velleman entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
Page 15
WS8471 4. Eigenschaften digitales Thermometer & Hygrometer mit großes LCD-Display Speicherung der Minimal-/Maximalwerte von Luftfeuchte und Temperatur im Innenbereich Lo-Bat-Anzeige Temperaturanzeige: °C oder °F als Wand- oder als Tischuhr einsetzbar Alarmsignal beim Erreichen des Gefrierpunktes 5.
Kabellänge ± 1,8 m Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung finden Sie hier: www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
Mantenha o aparelho fora do alcance de crianças e pessoas não qualificadas. 3. Normas gerais Consulte a Garantia de serviço e qualidade Velleman® na parte final deste manual do utilizador. Proteja o aparelho de quedas e má utilização. Evite usar força excessiva ao utilizar o aparelho.
WS8471 gravação dos valores máximos e mínimos da temperatura e humidade interior indicação de pilha fraca indicação da temperatura para pousar ou pendurar na parede alerta para o ponto de congelação: (de -1° C a +4° C) 5.
W razie wątpliwości należy skontaktować się z firmą zajmującą się utylizacją odpadów. Dziękujemy za zakup produktu Velleman! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem. Jeśli urządzenie zostało uszkodzone podczas transportu, nie należy go instalować ani używać, prosimy o skontaktowanie się...
WS8471 4. Właściwości cyfrowy termo-/higrometr z duzym LCD pomiar maksymalnej i minimalnej temperatury oraz wilgotnosci wskaznik niskiego naladowania baterii wskaznik temperatury: °C lub °F mozliwosc postawienia na podpórce lub montazu na scianie wskaźnik temperatury zamarzania: (-1° C do +4° C) 5.
è stato effettuato l’acquisto. La ringraziamo per aver scelto Velleman! Si prega di leggere attentamente le informazioni contenute nel presente manuale prima di utilizzare il dispositivo. Assicurarsi che l’apparecchio non sia stato danneggiato durante il trasporto; in tale evenienza, non installare o utilizzare il dispositivo e contattare il proprio fornitore.
± 1.8 m Utilizzare questo dispositivo solo con accessori originali. In nessun caso Velleman nv ed i suoi rivenditori possono essere ritenuti responsabili di danni o lesioni derivanti da un uso improprio od errato di questo V. 00 – 13/10/2014...
Page 26
85 • Velleman® can decide to replace an article with an landen. Al onze producten beantwoorden aan strikte equivalent article, or to refund the retail value totally...
Page 27
SA expérience dans le secteur de l’électronique et est Velleman® ; - frais de transport de et vers Velleman® actuellement distributeur dans plus de 85 pays. si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
Page 28
85 países. Todos autorización explícita de Velleman®; nuestros productos responden a normas de calidad - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. el aparato ya no está cubierto por la garantía.
Page 29
50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Garantia de serviço e de qualidade Velleman® Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Desde a sua fundação em 1972 Velleman® tem Jahr. adquirido uma amplia experiencia no sector da •...
Page 30
środowiskowych lub losowych (np. przez utlenianie, por terceiros sem a autorização de SA Velleman®; wstrząsy, upadki, kurz, brud, ...), wilgotności; - despesas de transporte de e para Velleman® se o - gwarant nie ponosi odpowiedzialności za szkody aparelho não estiver coberto pela garantia.
Page 31
Garanzia di Qualità Velleman® Velleman® ha oltre 35 anni di esperienza nel mondo dell'elettronica e distribuisce i suoi prodotti in oltre 85 paesi. Tutti i nostri prodotti soddisfano rigorosi requisiti di qualità e rispettano le disposizioni giuridiche dell'Unione europea. Al fine di garantire la massima qualità, i nostri prodotti vengono...