Télécharger Imprimer la page

Techly ICA-TR7 Mode D'emploi page 5

Publicité

Dual-siDeD Mobile TV CarT/Trolley
wiTh Glass shelVes
1
Installing the casters -
EN
Installieren der Rollen -
DE
Instalación de las ruedas -
ES
Install the casters into
EN
the base holes
Tighten all top nuts to
secure them
Blocks brakes on
casters to avoid any
sudden movements
during installation
Installare le ruote nei
IT
fori della base
Serrare tutti i dadi
superiori per fissarli
Bloccare i freni delle
ruote per evitare
movimenti bruschi
durante l'installazione
2
Installing the pillars -
EN
Installation des piliers -
FR
Attach two pillars to base using
EN
screws and washers, tighten
screws using 8mm Allen key
Collegare le due colonne alla
IT
base utilizzando le viti e le
rondelle indicate, stringere le
viti con la chiave a brugola da
8mm
Befestigen Sie die beiden
DE
Säulen an der Basis mit den
richtigen Schrauben und
Unterlegscheiben.
Ziehen Sie alle Schrauben mit
8mm Innensechskantschlüssel
Loosen the screws on upper adjusting slider and
EN
adjust them to desired position using 5mm Allen key.
Adjust the height of the lower adjusting sliders to
desired position in the same way
Allentare le viti sullo snodo di fissaggio superiore
IT
con la chiave a brugola da 5mm per regolarla nella
posizione desiderata. Procedendo nello stesso modo,
regolare anche l'altezza dello snodo di fissaggio
inferiore
Lösen Sie die Schrauben an der oberen
DE
Stellschieber und passen Sie sie mit 5 mm
Innensechskantschlüssel in die gewünschte Position.
Stellen Sie die Höhe der Unterstellschieberegler in die
gewünschte Position auf die gleiche Weise
Desserrez les vis de réglage curseur supérieur et de
FR
les adapter à la position désirée en utilisant la clé
Allen de 5mm. Réglez la hauteur des curseurs de
réglage inférieure à la position désirée de la même
manière
Afloje los tornillos de control deslizante de ajuste
ES
superior y ajustarlos a la posición deseada
mediante llave Allen de 5 mm. Ajuste la altura de los
deslizadores de ajuste inferior a la posición deseada
de la misma manera
Installazione delle ruote
IT
Installation des roulettes
FR
Instalowanie kółka
PL
Installieren Sie die
DE
FR
Rollen in die Löcher
Ziehen Sie alle Muttern
auf der Oberseite zu
befestigen
Blocks Bremsen auf
Rollen keine plötzlichen
Bewegungen während
der Installation zu
vermeiden
Installare le colonne -
IT
Instalación de las columnas -
ES
Fixez les deux piliers à la
FR
base en utilisant les vis et les
rondelles appropriées.
Serrez les vis avec la clé Allen
8mm
Conecte los dos pilares a
ES
la base con los tornillos y
arandelas correctas.
Apriete todos los tornillos con
la llave Allen de 8mm
"Podłącz dwa filary do podłoża
PL
za pomocą właściwych śrub i
podkładek.
Dokręcić wszystkie śruby
kluczem imbusowym 8mm
www.techly.com
H
Installez les
ES
roulettes dans les trous
de la base
Serrer tous les écrous
sur le dessus pour fixer
Blocs freins sur
roulettes pour éviter les
mouvements brusques
lors de l'installation
Installieren der Säulen
DE
Instalacja filary
PL
p-I
Poluzować śruby na górnej suwaka regulacyjnego i
PL
dostosować je do żądanej pozycji za pomocą klucza
imbusowego 5 mm. Dostosować wysokość ślizgaczy
niższy dostosowujących się do żądanego położenia
w taki sam sposób
Instale las ruedas
Zainstaluj kółka do
PL
en los orificios de la
otworów bazowych
base
Dokręcić wszystkie
Apriete todas las
najpopularniejsze
tuercas en la parte
zabezpieczyć je na
superior para sujetar
nakrętki
Bloques de frenos en
Blokuje hamulce na
las ruedas para evitar
kółkach, aby uniknąć
movimientos bruscos
gwałtownych ruchów
durante la instalación
podczas instalacji
G
p-E
p-B
p-G
p-I
5

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

020591