Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

A
07.2005/2407-8100
C
B
HEC/301÷304 VR
R3
C
BPT S.p.A.
Via Roma, 41
30020 Cinto Caomaggiore-VE-Italy
www.bpt.it-info@bpt.it
1
ISTRUZIONI PER
I
L'INSTALLAZIONE
POSTO ESTERNO
CITOFONICO HEC/301÷304 VR
Posto esterno citofonico che per-
mette la completa gestione dell'im-
pianto.
Con l'abbinamento delle targhe
pulsanti HEP/306 VR è possibile
realizzare impianti fino ad un mas-
simo di 64 utenze.
Per i collegamenti con i derivati
interni il posto esterno utilizza il
bus BPT X2 TECHNOLOGY, che
consente di trasmettere in un unico
doppino, twistato di tipo telefonico,
tutti i segnali per il funzionamento
dell'impianto.
È possibile aggiungere, in serie al
primo posto esterno, altri tre posti
esterni sia videocitofonici che
citofonici senza l'utilizzo di ulteriori
apparecchiature (selettori, distri-
butori).
2
Il posto esterno é completo di:
- gruppo fonico;
- tre potenziometri per le seguenti
funzioni (fig. 3-4):
regolazione del volume al posto
esterno;
regolazione del volume al deri-
vato interno;
P1 regolazione (da 1 a 15 s) del
tempo di attivazione elettroserratu-
ra.
Il posto esterno è munito di segna-
lazione acustica di impianto occu-
pato e di elettroserratura attiva.
I cablaggi in dotazione permettono
un facile collegamento alle varie
apparecchiature che compongono
il posto esterno.
Funzione dei morsetti
12÷16V ca 14÷18V cc
alimentazione
uscita elettroserratura
pulsante apriporta
massa per elettroserratura
uscita comando ausiliario 1
3
uscita comando ausiliario 2
ingresso bus da altri posti
B IN
esterni
uscita bus verso i derivati
B OUT
interni o altri posti esterni
Funzione dei connettori
Connettore CN1 a 5 vie: da utiliz-
zare
per
il
collegamento
VZS/308C nella targa HEP/306 VR.
Connettore CN3 a 3 vie: da utiliz-
zare per il collegamento ai pulsan-
ti del posto esterno HEC/302÷304
VR.
1-rosso: al pulsante n.2.
2-arancio: al pulsante n.3.
3-giallo: al pulsante n.4.
ATTENZIONE. In impianti con più
posti esterni è necessario mante-
nere la medesima disposizione dei
pulsanti di chiamata.
Connettore CN4: già fornito con-
nesso.
1-nero: al pulsante n.1.
2-marrone: al pulsante n.1.
3-verde: ai LED illuminazione pul-
santi.
4-giallo: ai LED illuminazione pul-
santi.
ATTENZIONE. I conduttori dei
cablaggi non utilizzati devono
essere isolati.
Funzione dei ponticelli SW1 e
SW2 (fig. 4)
SW1:programmazione automatica
numero posti esterni (default 1).
SW2:programmazione
derivati
interni.
PROGRAMMAZIONE
Programmazione numero posti
esterni (operazione necessaria
solo in presenza di più posti ester-
ni)
1 - Posizionarsi sull'ultimo posto
esterno collegato in serie al bus
(generalmente quello con i morset-
ti B IN non connessi).
2 - Togliere il ponticello SW1.
3 - Attendere la nota di conferma
(3÷15 s circa).
Il numero delle note di conferma
segnalano anche il numero di posti
esterni presenti e programmati (1
nota per il posto esterno principale
e 1 nota per ogni posto esterno
secondario).
4 - Reinserire il ponticello SW1.
Programmazione derivati interni
1 - Togliere il ponticello SW2 da un
qualsiasi posto esterno.
2 - Sollevare la cornetta del deriva-
to interno da programmare (per il
derivato interno telefonico vedere
le istruzioni riportate nell'interfac-
cia IT/300).
3 - Premere contemporaneamente
i pulsanti apriporta e ausiliario 2
per almeno 1 s (l'attivazione del-
l'audio verso il posto esterno con-
ferma l'avvenuta operazione).
4 - Dal posto esterno premere il
pulsante di chiamata al quale
associare il derivato interno.
5 - Riporre la cornetta.
al
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bpt HEC/301-304 VR

  • Page 1 SW2:programmazione derivati Per i collegamenti con i derivati interni. interni il posto esterno utilizza il bus BPT X2 TECHNOLOGY, che consente di trasmettere in un unico PROGRAMMAZIONE doppino, twistato di tipo telefonico, tutti i segnali per il funzionamento Programmazione numero posti dell’impianto.
  • Page 2: Smaltimento

    • Uscita bus: alimentazione a 15 Vcc per amplificatore e derivati For connections to user extensions interni. the entry panel uses BPT X2 TECHNOLOGY bus connection, • Uscita comando aux 1: 3,5 Vcc a 1 mA (disponibile solo a posto...
  • Page 3 • Aux 1 command output: 3.5 V Anschluss der Innensprechstellen lowing functions (fig. 3-4): DC at 1 mA (available only with den Bus BPT X2 TECHNOLOGY, Programming receivers entry panel enabled, activation der in einer einzigen verdrillten volume control at entry panel;...
  • Page 4 être isolés. postes intérieurs, le poste extérieur drücken (die Toneinschaltung zur Aktivierungsdauer des Elektro- utilise le bus BPT X2 TECHNO- Außenstation bestätigt den erfolg- schlosses). Fonction des cavaliers SW1 et LOGY, qui permet de transmettre ten Vorgang).
  • Page 5: Elimination

    (por omi- boutons-poussoirs ouvre-porte et celui de la gâche électrique). liza el bus BPT X2 TECHNOLOGY, sión 1). auxiliaire 2 pendant au moins 1 s • Sortie commande aux 2: 3,5 Vcc que permite transmitir por un único...
  • Page 6 SW1:programação automática do bus BPT X2 TECHNOLOGY, que Uma nota acústica confirma que activación de la cerradura eléc- número de placas botoneiras consente transmitir num único fio se verificou a operação.
  • Page 7 • Saída comando aux. 2: 3,5 Vcc de 1 mA (sempre disponível nas todas placas botoneiras, tempo de activação igual ao tempo de activação da fechadura eléctri- ca). • Saída da activação da placa botoneira: 3,5 Vcc até 1 mA (activa por todo o tempo da comunicação).
  • Page 8 HEC/301÷304 VR HEC/301÷304 VR B OUT B OUT AC/200 B IN VLS/101 B IN VAS/100 VAS/100 HEC/301÷304 VR HEC/301÷304 VR B OUT B OUT AC/200 VLS/101 B IN B IN AS/200 AS/200 Fig.6-7 - Esempio di collegamento Fig.6-7 - Exemple de raccordement Fig.8-9 - Esempio di collegamento Fig.8-9 Exemple de raccordement uscita ausiliaria Aux 1 o Aux 2 con l’u-...
  • Page 9 HEC/301÷304 VR HEC/301÷304 VR B OUT B IN B OUT B IN Fig.10 - Schema di collegamento Fig.10 - Schéma de raccordement del pulsante ausiliario apriporta (AE). du bouton gâche intérieur (AE). Fig.10 - Connection diagram Fig.10 - Esquema de conexión del auxiliary door-lock release button pulsador auxiliar abrepuerta (AE).
  • Page 10 ESEMPIO DI COLLEGAMEN- TO DELLE CHIAMATE NEL POSTO ESTERNO CITOFO- NICO HEC/302 VR-HEP/306 HEC/302 VR+ ...HEP/306 VR+ VR-VZS/308C (fig. 12)..VZS/308C (+...HTS VR) SAMPLE CALLS CONNEC- TION HEC/302 HEP/306 VR-VZS/308C AU- B OUT DIO ENTRY PANEL (fig. 12). B IN ANSCHLUSSBEISPIEL DER ANRUFE AN DIE AßENSTA- TION FÜR SPRECHANLAGE...
  • Page 11 SE 302C03 IMPIANTO CITOFONICO PLURIFA- MILIARE CON 1 INGRESSO. NC/321 MULTI-FLAT AUDIO ENTRY INSTALLATION WITH 1 ENTRAN- HAUSSPRECHANLAGE FÜR MEHRFAMILIENHAUSER MIT 1 AUSSENSTATION. XC/300 INSTALLATION PORTIER ELEC- TRONIQUE POUR IMMEUBLE AVEC 1 ENTREE. EQUIPO DE PORTERO ELECTRO- NICO MULTIFAMILIAR ENTRADA. INSTALAÇÃO TELEFONE PORTEI- PLURIFAMILIAR ENTRADA.
  • Page 12 SE 302C04 SE 302C04-A IMPIANTO CITOFONICO PLURIFA- MILIARE CON 4 INGRESSI. MULTI-FLAT AUDIO ENTRY INSTALLATION WITH 4 ENTRAN- NC/321 CES. HAUSSPRECHANLAGE FÜR MEHRFAMILIENHAUSER MIT 4 AUSSENSTATIONEN. INSTALLATION PORTIER ELEC- TRONIQUE POUR IMMEUBLE XC/300 AVEC 4 ENTREES. EQUIPO DE PORTERO ELECTRO- NICO MULTIFAMILIAR ENTRADAS.
  • Page 13 SE 302C04-B SE 302C04-A AS/200 AS/200 HEC/302 VR+ HEP/306 VR+ HEC/302 VR+ VZS/308C ...HEP/306 VR+ (+2 HTS VR) ...VZS/308C (+...HTS VR) HEC/302 VR HEC/302 VR B OUT B OUT B IN B IN SW1 SW2 SW1 SW2 HEP/306 VR HEP/306 VR VZS/308C VZS/308C AS/200...
  • Page 14 SE 302CT02 IMPIANTO CITOFONICO PLURIFA- XC/300 MILIARE CON 1 INGRESSO E INTERFACCIA TELEFONICA IT/300. MULTI-FLAT AUDIO ENTRY INSTAL- LATION WITH 1 ENTRANCE AND IT/300 TELEPHONE INTERFACE. HAUSSPRECHANLAGE FÜR MEHR- FAMILIENHÄUSER MIT 1 AUSSEN- STATION UND TELEFONSCHNITT- STELLE IT/300. YC/300 (YC/300A) INSTALLATION PORTIER ELECTRO- NIQUE POUR IMMEUBLE AVEC 1 ENTREE ET INTERFACE TELEPHO-...