Page 3
à tout produit décrit dans ce document, sans aucun préavis. Nokia ne peut en aucun cas être tenue pour responsable de toute perte de données ou de revenu, ainsi que de tout dommage particulier, incident, consécutif ou indirect.
Page 4
Pour vous assurer de la disponibilité des produits, qui peut varier en fonction des régions, contactez votre revendeur Nokia le plus proche. Ce produit comporte des éléments, une technologie, ou un logiciel sujets à la réglementation en vigueur en matière d’exportation aux Etats-Unis.
S o m m a i r e Sommaire Pour votre sécurité ............7 Informations générales ..........14 Codes d'accès ................... 14 Mémoire partagée................... 15 1. Prise en main............16 Touches et composants ................. 16 Insérer une carte SIM et une batterie..........17 Charger la batterie..................
Page 6
Extras......................41 Services SIM ..................... 43 5. Informations relatives à la batterie ....... 44 Charge et décharge ................44 Directives d’authentification des batteries Nokia ......47 6. Accessoires .............. 51 Précautions d'utilisation et maintenance....52 Informations supplémentaires relatives à la sécurité ..............55...
P o u r v o t r e s é c u r i t é Pour votre sécurité Veuillez lire ces instructions simples. Il peut être dangereux, voire illégal de ne pas les respecter. Lisez le manuel d'utilisation complet pour de plus amples informations. MISE SOUS TENSION EN TOUTE SÉCURITÉ...
Page 8
P o u r v o t r e s é c u r i t é MISE HORS TENSION DANS LES CENTRES HOSPITALIERS Respectez toutes les restrictions. Éteignez votre téléphone à proximité d'équipements médicaux. MISE HORS TENSION DANS LES AVIONS Respectez toutes les restrictions.
Page 9
P o u r v o t r e s é c u r i t é UTILISATION CORRECTE N'utilisez l'appareil que dans sa position normale, comme indiqué dans la documentation relative au produit. Ne touchez pas l'antenne inutilement. PERSONNEL HABILITÉ Seul le personnel qualifié...
Page 10
P o u r v o t r e s é c u r i t é CONNEXION À D'AUTRES APPAREILS En cas de connexion à un autre appareil, consultez le manuel d'utilisation de ce dernier pour en savoir plus sur les instructions relatives à...
P o u r v o t r e s é c u r i t é ■ À propos de votre appareil L'appareil sans fil décrit dans ce manuel est agréé pour les réseaux EGSM 900 et GSM 1800. Contactez votre prestataire de services pour plus d'informations sur les réseaux.
Page 12
P o u r v o t r e s é c u r i t é Ces services réseau ne seront pas forcément disponibles sur tous les réseaux ou vous devrez peut-être passer des accords spécifiques avec votre prestataire de services pour pouvoir utiliser les services réseau.
Cet appareil est conçu pour être utilisé avec un chargeur AC-2, ACP-7 ou ACP-12. Attention : N'utilisez que des batteries, chargeurs et accessoires agréés par Nokia pour ce modèle particulier. L'utilisation d'appareils d'un autre type peut annuler toute autorisation ou garantie et peut présenter un caractère dangereux.
I n f o r m a t i o n s g é n é r a l e s Informations générales ■ Codes d'accès • Fourni avec le téléphone, le code de sécurité sert à protéger celui-ci contre toute utilisation à votre insu. Le code prédéfini est 12345.
I n f o r m a t i o n s g é n é r a l e s ■ Mémoire partagée Les fonctions suivantes de cet appareil peuvent partager de la mémoire : Messages, Contacts et Compositeur. L'utilisation d'une ou de plusieurs de ces fonctions peut réduire la mémoire disponible pour les autres fonctions qui partagent la mémoire.
P r i s e e n m a i n Prise en main ■ Touches et composants Le téléphone est prêt à l'emploi et aucun caractère n'est saisi à l'écran. Cet état est appelé "mode veille". • Intensité réseau (1) •...
P r i s e e n m a i n ■ Insérer une carte SIM et une batterie Conservez toutes les cartes SIM hors de portée des enfants. Pour en savoir plus sur la disponibilité et l'utilisation des services de la carte SIM, contactez le fournisseur de votre carte SIM.
P r i s e e n m a i n connecteur doré vers le bas (6). Refermez l'étui de la carte SIM (7) et appuyez dessus pour l'enclencher. Insérez la batterie (8, 9). ■ Charger la batterie 1. Connectez le chargeur à une prise secteur murale.
P r i s e e n m a i n 3. Quand la batterie est entièrement chargée, la barre cesse de défiler. Débranchez le chargeur du téléphone et de la prise murale. ■ Allumer ou éteindre le téléphone Maintenez la touche Fin enfoncée pendant quelques secondes.
P r i s e e n m a i n Remarque : Comme pour tout autre appareil de transmission par fréquences radioélectriques, ne touchez pas inutilement l'antenne lorsque l'appareil est sous tension. Tout contact avec l'antenne altère la qualité de la communication et risque de faire fonctionner l'appareil à...
P r i s e e n m a i n Si une carte SIM est installée, sélectionnez Menu > Extras > Démo > Fonct. de base Autres fonct.. ■ Raccourcis accessibles en mode veille Faites défiler les menus vers le haut pour accéder au Journal appels.
P r i s e e n m a i n ■ Verrouiller le clavier Pour verrouiller le clavier afin d'éviter l'activation accidentelle des touches, sélectionnez Menu et appuyez rapidement sur *. Pour le déverrouiller, sélectionnez Activer et appuyez rapidement sur *. Lorsque le verrouillage du clavier est activé, il peut toujours être possible d'émettre des appels au numéro d'urgence officiel programmé...
F o n c t i o n s d ' a p p e l Fonctions d'appel ■ Émettre et prendre un appel Pour émettre un appel, procédez comme suit : 1. Saisissez le numéro de téléphone, sans oublier l'indicatif régional le cas échéant.
F o n c t i o n s d ' a p p e l ■ Haut-parleur Le cas échéant, sélectionnez Ht-parl. Combin. pour utiliser le haut-parleur ou le kit oreillette du téléphone pendant un appel. Attention : Ne placez pas l'appareil près de l'oreille lorsque vous utilisez le haut-parleur car le volume risque d'être extrêmement fort.
É c r i r e u n t e x t e Écrire un texte Vous pouvez saisir un texte de deux manières différentes : par la saisie habituelle ou par la saisie intuitive (dictionnaire intégré) Pour activer la saisie habituelle, appuyez une ou plusieurs fois sur la touche portant la lettre à...
Page 26
É c r i r e u n t e x t e Si le caractère "?" apparaît après le mot, cela signifie que celui-ci n'est pas dans le dictionnaire. Pour ajouter ce mot au dictionnaire, sélectionnez Orth., saisissez le mot (en mode de saisie habituelle) et sélectionnez OK.
F o n c t i o n s d e m e n u Fonctions de menu En mode veille, sélectionnez Menu et le sous-menu qui vous intéresse. Pour revenir au niveau de menu précédent, sélectionnez Quitter ou Retour. Appuyez sur la touche Fin pour retourner directement en mode veille.
F o n c t i o n s d e m e n u Pour indiquer si un codage complet ou réduit doit être appliqué aux messages texte envoyés, sélectionnez Support caractères (service réseau) > Complet ou Réduit. Pour afficher ou modifier la liste des numéros filtrés, sélectionnez Filtrage des numéros.
F o n c t i o n s d e m e n u 2. Rédigez le message. 3. Pour envoyer le message, sélectionnez Options > Envoyer, entrez le numéro de téléphone du destinataire et sélectionnez OK. Remarque : Lors de l'envoi de messages, votre appareil peut afficher : Message envoyé.
F o n c t i o n s d e m e n u Brouillons et Eléments envoyés Dans le menu Brouillons, vous pouvez consulter les messages enregistrés avec l'élément de menu Enregistrer msg. Dans le menu Eléments envoyés, vous pouvez consulter une copie des messages que vous avez envoyés.
F o n c t i o n s d e m e n u Supprimer des messages Pour effacer tous les messages lus ou tous les messages d'un dossier, sélectionnez Menu > Messages > Supprimer messages > Messages lus ou le dossier voulu.
F o n c t i o n s d e m e n u Ajouter contact pour enregistrer des noms et des numéros de téléphone dans le répertoire Supprimer pour supprimer d'un seul coup tous les noms et numéros de téléphone enregistrés dans le répertoire, ou certains d'entre eux seulement Copier pour copier d'un seul coup tous les noms et numéros...
F o n c t i o n s d e m e n u ou un numéro enregistré dans la mémoire de la carte SIM est repéré par le témoin ; s'il est enregistré dans la mémoire du téléphone, est affiché.
F o n c t i o n s d e m e n u Pour réinitialiser les compteurs, sélectionnez Mettre compteurs à zéro, saisissez le code de sécurité et sélectionnez OK. Remarque : Le montant effectivement facturé pour vos appels et les services fournis par le prestataire de services peut varier selon les fonctions du réseau, l'arrondissement au niveau de la facturation, les taxes, etc.
F o n c t i o n s d e m e n u Volume sonnerie pour définir le volume de sonnerie et de signalisation des messages. Si vous définissez Volume sonnerie au niveau 2 (ou plus), lorsque vous recevez un appel entrant, le volume de la sonnerie du téléphone augmente du niveau 1 jusqu'au niveau défini.
F o n c t i o n s d e m e n u Modes Vous pouvez personnaliser les modes d'utilisation de certaines fonctions telles que les sonneries et l'écran de veille. Sélectionnez Menu > Paramètres > Modes, le mode à modifier, puis Personnaliser.
F o n c t i o n s d e m e n u Annuler pour la désactiver. Pour vérifier si l'option est active, sélectionnez Vérifier état. Pour définir un délai avant renvoi, choisissez Régler délai (disponible pour certaines options de renvoi seulement).
F o n c t i o n s d e m e n u Paramètres de coût Remarque : Le montant effectivement facturé pour vos appels et les services fournis par le prestataire de services peut varier selon les fonctions du réseau, l'arrondissement au niveau de la facturation, les taxes, etc.
F o n c t i o n s d e m e n u Paramètres des accessoires Sélectionnez Menu > Paramètres > Paramètres accessoires > Kit oreillette Kit à induction. Pour que le téléphone décroche automatiquement au bout de 5 secondes, sélectionnez Réponse automatique.
F o n c t i o n s d e m e n u ■ Horloge Pour régler l'heure de l'alarme, sélectionnez Menu > Horloge > Heure alarme. Faites défiler jusqu'à Sonnerie alarme pour choisir la sonnerie de l'alarme, jusqu'à Répétition pour programmer l'alarme afin qu'elle sonne une seule fois ou de façon répétée...
F o n c t i o n s d e m e n u ■ Rappels Pour enregistrer une courte note avec une alarme, sélectionnez Menu > Rappels > Ajouter nouveau. Lorsque l'heure de rappel est atteinte, sélectionnez Aband. pour arrêter l'alarme ou Report.
F o n c t i o n s d e m e n u Convertisseur Vous pouvez effectuer des conversions entre diverses unités. Sélectionnez Menu > Extras > Convertisseur. Pour accéder à vos cinq dernières conversions, sélectionnez 5 dern. convers.
F o n c t i o n s d e m e n u raccourcir (-) et sur 9 pour rallonger (+) la durée de la note ou de la pause. Appuyez sur 0 pour insérer une pause, sur * définir l'octave, et sur # pour ajouter un dièse (non disponible pour les notes e et b).
N'utilisez que des batteries agréées par Nokia et ne rechargez votre batterie qu'à l'aide de chargeurs agréés par Nokia pour cet appareil.
Page 45
I n f o r m a t i o n s r e l a t i v e s à l a b a t t e r i e Débranchez le chargeur de sa source d'alimentation ainsi que l'appareil lorsqu'ils ne sont plus en cours d'utilisation.
Page 46
I n f o r m a t i o n s r e l a t i v e s à l a b a t t e r i e Si vous laissez la batterie dans un endroit chaud ou froid, par exemple, dans une voiture fermée exposée au soleil ou au froid, la capacité...
Nokia d'origine authentique, évitez de l'utiliser et portez-la chez le distributeur agréé Nokia pour obtenir de l'aide. Votre revendeur Nokia inspectera la batterie pour vérifier son authenticité. Si l'authenticité ne peut être vérifiée, renvoyez...
Page 48
1. Lorsque vous regardez l'hologramme, vous devriez voir le symbole des mains associées Nokia, sous un certain angle, et le logo des accessoires Nokia d'origine, sous un autre angle. 2. Lorsque vous inclinez l'hologramme vers la gauche, la droite, le bas et le haut, vous devriez voir respectivement 1, 2, 3 et 4 points de chaque côté.
Page 49
Le code à 20 chiffres se lit en commençant par le chiffre de la ligne supérieure et en finissant par la dernière ligne. 4. Assurez-vous que le code à 20 chiffres est valide en suivant les instructions fournies à l'adresse www.nokia.com/batterycheck.
Page 50
Si vous n'obtenez pas la confirmation, grâce à l'hologramme, que votre batterie Nokia est authentique, ne l'utilisez pas et portez-la au revendeur Nokia agréé le plus proche pour obtenir de l'aide. L'utilisation d'une batterie qui n'est pas approuvée par le fabricant peut s'avérer dangereuse, entraîner de mauvaises performances et...
A c c e s s o i r e s Accessoires Quelques règles pratiques concernant le fonctionnement des accessoires : • Gardez tous les accessoires hors de portée des enfants. • Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation d'un accessoire, tirez sur la fiche et non sur le cordon. •...
P r é c a u t i o n s d ' u t i l i s a t i o n e t m a i n t e n a n c e Précautions d'utilisation et maintenance Votre appareil est un produit de conception et d'élaboration de haute technologie et doit être manipulé...
Page 53
P r é c a u t i o n s d ' u t i l i s a t i o n e t m a i n t e n a n c e • Ne stockez pas l'appareil dans des zones de basse température.
Page 54
P r é c a u t i o n s d ' u t i l i s a t i o n e t m a i n t e n a n c e vous modifiez l’antenne agréée ou encore si vous effectuez des adaptations non autorisées.
I n f o r m a t i o n s s u p p l é m e n t a i r e s r e l a t i v e s à l a s é c u r i t é placer l'appareil à...
Page 57
I n f o r m a t i o n s s u p p l é m e n t a i r e s r e l a t i v e s à l a s é c u r i t é l'appareil médical pour déterminer s'ils sont protégés correctement des signaux de fréquences radioélectriques externes ou si vous avez des questions.
Page 58
I n f o r m a t i o n s s u p p l é m e n t a i r e s r e l a t i v e s à l a s é c u r i t é •...
Page 59
I n f o r m a t i o n s s u p p l é m e n t a i r e s r e l a t i v e s à l a s é c u r i t é que le constructeur des équipements qui ont été...
I n f o r m a t i o n s s u p p l é m e n t a i r e s r e l a t i v e s à l a s é c u r i t é L'utilisation d'appareils sans fil dans un avion peut s'avérer dangereuse pour le fonctionnement de l'avion, peut perturber le réseau téléphonique sans fil et peut être...
I n f o r m a t i o n s s u p p l é m e n t a i r e s r e l a t i v e s à l a s é c u r i t é des bateaux, des installations destinées au transfert ou au stockage de produits chimiques, des véhicules utilisant des gaz (tels que le propane ou le butane) et des zones dont l'air...
Page 62
I n f o r m a t i o n s s u p p l é m e n t a i r e s r e l a t i v e s à l a s é c u r i t é 2.
I n f o r m a t i o n s s u p p l é m e n t a i r e s r e l a t i v e s à l a s é c u r i t é ■...
Page 64
Les valeurs SAR peuvent varier selon les normes de test et de présentation des informations en vigueur dans les différents pays et selon la bande de réseau. Consultez la rubrique des informations relatives aux produits sur le site www.nokia.com, celle-ci pouvant contenir d'autres informations relatives aux valeurs SAR.