Abbildung Und Erklärung Der Piktogramme; Représentation Et Explication Des Pictogrammes; Afbeelding En Toelichting Van De Pictogrammen; Illustrazione E Spiegazione Dei Simboli - LONINO LAMBORGHINI HS 6050 D Traduction Du Mode D'emploi D'origine

Taille-haies electrique
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
Abbildung und Erklärung der Piktogramme
Afbeelding en verklaring van de pictogrammen
Áðåéêüνéóç êαé åðåîÞãçóç ôùν óõìâüëùν
Símbolos y su significado
1
DE
1 Augen- und Gehörschutz tragen!
2 Warnung!
3 Gebrauchsanweisung lesen!
4 Dieses Elektrowerkzeug nicht dem Regen aussetzen
5 Bei Beschädigung oder Durchschneiden der An-
schlussleitung sofort Stecker ziehen!
6 Vorsicht! Verletzungsgefahr, scharfes Schneidmesser!
7 Achtung Umweltschutz! Dieses Gerät darf nicht mit
dem Hausmüll/Restmüll entsorgt werden. Das Altgerät
nur in einer öffentlichen Sammelstelle abgeben.
NL
1 Gehoor- en oogbeveiliging dragen!
2 Waarschuwing!
3 Leest U de gebruiksaanwijzing, a.u.b.
4 Dit elektrowerktuig niet aan de regen onderwerpen!
5 Bij beschadiging of doorsnijden van de aan sluitings-
leiding dadelijk de stekker uittrekken!
6 Pas op! Gevaar voor letsel, scherp snijmes!
7 Opgelet milieubescherming! Dit apparaat mag niet
bij het gewone huishoudelijke afval worden aange-
boden. Het oude apparaat alleen bij een gemeen-
telijk of regionaal afvalverzamelstation inleveren.
GR
1 ÖoñÜôå ðñoóôáôåõôéêÜ ãõáëéÜ êáé ùôoáóðßäåò
2 Ðñoóo÷Þ
3 Ðñéí ôçí ÷ñçóéìoðoßçóç äéáβÜóôå ôéò oäçãßåò ÷ñÞóåùò
4 Αõôü ôo ìç÷Üíçìá íá ìçí åêôåßèåôå óôçí βño÷Þ
5 Óå ðåñßðôùóç βëÜβçò ôoõ êáëùäßoõ βãÜëôå to öéò áðü
ôçí ðñßæá
6 Ðñοóο÷Þ! Κßíäõíοò ôñáõìáôéóìοý, áé÷ìçñü ìá÷áßñé
êοðÞò!
7 Ðñοóο÷Þ ðñοóôáóßá ðåñéβÜëëοíôοò! ΑõôÞ ç óõóêåõÞ
äåí åðéôñέðåôáé íá ðåôá÷ôåß óôá οéêéáêÜ áðοññßììáôá.
Τçí ðáëéÜ óõóêåõÞ ôçí ðáñáäßäåôå ìüíο óå έíá
äçìüóéο êέíôñο ðåñéóõëëοãÞò áðοññéììÜôùí.
ES
1 Lleve protecciones del oído y de los ojos!
2 Cuidado!
3 Lea las instrucciones de manejo!
4 No exponga esta herramienta eléctrica a la lluvia!
5 Al dañarse o cortarse el cable de red desenchufe in-
mediatamente el aparato!
6 ¡Cuidado! Peligro de lesiones, cuchilla de corte afilada.
7 Atención: protección del medio ambiente. Este aparato
no debe evacuarse junto a la basura doméstica ni el
rechazo. El aparato, una vez desechado, deberá entre-
garse en un puesto de recolección colectivo.
2
3
Représentation et explication des pictogrammes

Illustrazione e spiegazione dei simboli

Slika in pojasnilo k piktogramom

4
5
FR
1 Porter des protections des yeux et des oreilles!
2 Attention!
3 Lisez l'instruction de service!
4 Ne pas laisser cet outil électrique sous la pluie!
5 En cas de détérioration ou section du câble
retirer immédiatement la prise!
6 Prudence! Risque de blessures, lame tranchante!
7 Attention! Protection de l'environnement! Le présent
appareil ne peut en aucun cas être éliminé avec les
ordures ménagères/déchets. Toujours déposer les
appareils usagés dans un centre de collection.
IT
1 Portare dispositivos per proteggere l'udito e gli cchi!
2 Avvertimento!
3 Leggere le istruzioni sull'uso!
4 Non esporre questo utensile elettrico alla pioggia!
5 In caso di danneggiamento o taglio del cordone di al-
lacciamento, tirare immediatamente la spina!
6 Attenzione! Pericolo di lesioni, lama di taglio affilata!
7 Attenzione protezione dell'ambiente! Questo apparec-
chio non può essere smaltito con la spazzatura domes-
tica/con rifiuti non riciclabili. Consegnare l'apparecchio
vecchio esclusivamente in un punto di raccolta pubblico.
SI
1 Obvezna zašcita za oci in sluh!
2 Pozor!
3 Pred uporabo preberite navodila.
4 Tisto orodje ne izpostavite dežu!
5 Pri poškodi prikljucka takoma izkljuciti iz elektricne
mreže!
6 Pozor! Poškodbe, oster nož!
7 Pozor, varstvo okolja! Te naprave se ne sme zavreèi
skupaj s hišnimi/ostalimi odpadki. Odsluženo napravo
oddajte le na javnem zbirnem mestu.
6
7
6

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières