Table des Matières

Publicité

Liens rapides

LTR20151025, Rev. B
9/9/15

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cal Spas Home Resort 2015

  • Page 1 LTR20151025, Rev. B 9/9/15...
  • Page 2: Table Des Matières

    Station d’Accueil Aquavibe MD-100 ..41 Application Cal Spas WiFi ....28 Utilisation du Freedom Sound System ..42 Efficacité...
  • Page 3: Importantes Consignes De Sécurité

    Importantes consignes de sécurité LISEZ ET SUIVEZ TOUTES LES CONSIGNES. DANGER -- risque de noyade accidentelle: DANGER – risque d’électrocution : Ne laissez pas les enfants dans ou à proximité d’un Installez le spa à une distance supérieure à 1,5 spa sans supervision d’un adulte responsable.
  • Page 4: Danger D'hyperthermie

    Danger d’hyperthermie excessive risquent d’inclure ce qui suit : Une exposition prolongée à l’air chaud ou l’eau chaude • Insensibilité à la chaleur peut provoquer une hyperthermie. L’hyperthermie • Inaptitude à réaliser le besoin de sortir du spa survient lorsque la température interne du corps s’élève de 2 °C à...
  • Page 5: Préparatifs À La Livraison De Votre Nouveau Spa Portable

    Votre détaillant pourra vous dire de quel correspondante permis vous aurez besoin et comment l’obtenir avant Après la livraison la livraison de votre spa Cal Spas. Placez le spa sur la dalle Branchez les composants électriques Choix du meilleur endroit La sécurité...
  • Page 6: Préparation D'une Bonne Base

    Préparation d’une bonne base Votre spa a besoin d’une base solide et nivelée. La autre structure surélevée, nous vous recommandons zone où il se trouve doit être capable de supporter fortement de consulter un ingénieur calcul de le poids du spa, incluant l’eau et les utilisateurs. Si structures ou un entrepreneur pour vous assurer que la fondation est insuffisante, il pourrait bouger et la structure pourra supporter le poids de 150 lb/pi2.
  • Page 7: Exigences En Matière De Câblage Et De Disjoncteur Gfci

    Exigences en matière de câblage et de disjoncteur GFCI S’applique à tous modèles sauf les spas fitness Système de Disjoncteur Fils requis Schéma de câblage commande GFCI requis BP501G1 (systèmes avec Un GFCI de 40 Quatre fils de calibre 6 une pompe) Utilser le schéma de BP501G1 (systèmes avec...
  • Page 8: Branchement Disjoncteur Gfci

    Branchement disjoncteur GFCI Schéma de câblage 1 Boîtier de disjoncteur du maison Boîtier de disjoncteur GFCI Boîtier de disjoncteur du maison MARCHE MARCHE MARCHE MARCHE MARCHE MARCHE MARCHE MARCHE MARCHE MARCHE MARCHE MARCHE ARRÊT ARRÊT ARRÊT ARRÊT ARRÊT ARRÊT ARRÊT ARRÊT ARRÊT ARRÊT...
  • Page 9 Schéma de câblage 2 Boîtier de disjoncteur GFCI Boîtier de disjoncteur du maison MARCHE MARCHE MARCHE MARCHE MARCHE MARCHE MARCHE ARRÊT ARRÊT ARRÊT ARRÊT ARRÊT ARRÊT ARRÊT Boîtier de disjoncteur du maison NOIR NOIR NOIR (Chaud) (Chaud) (Chaud) MARCHE MARCHE MARCHE MARCHE MARCHE...
  • Page 10 Schéma de câblage 3 Boîtier de disjoncteur du maison Boîtier de disjoncteur GFCI MARCHE MARCHE MARCHE MARCHE MARCHE MARCHE MARCHE ARRÊT ARRÊT ARRÊT ARRÊT ARRÊT ARRÊT ARRÊT NOIR NOIR NOIR (Chaud) (Chaud) (Chaud) ROUGE ROUGE ROUGE BLANC (Neutre) (Chaud) (Chaud) (Chaud) ROUGE (CHAUD) NOIR (CHAUD)
  • Page 11: Remplissage Et Mise En Marche De Votre Spa

    Remplissage et mise en marche de votre spa portable 1. Inspecter l’équipement de votre spa. Examinez tous les raccords de plomberie de • Assurez-vous que ces connexions sont bien serrées. l’équipement de votre spa. (Veillez à ne pas serrer les raccords de plomberie de façon excessive.) •...
  • Page 12 3. Remplissez le spa. Placer un tuyau d’arrosage dans l’entrée du filtre et Remplir votre spa jusqu’à environ 15 cm de bord. remplir votre spa. Si le niveau d’eau est trop bas ou trop élevé, votre spa Toujours remplir le spa par la boîte de filtre ! Si ne fonctionnera pas adéquatement.
  • Page 13 5. Amorçage de la pompe. Votre spa réalisera un contrôle auto-diagnostique et débutera le mode d’amorçage. Le panneau de contrôle affichera soit RUN PUMPS PURG AIR --- ou Priming Mode (Mode de dépannage), selon le type de votre panneau de contrôle. Procédez comme suit : 1.
  • Page 14: Amorçage De La Pompe

    Amorçage de la pompe pompe fonctionne Les nouveaux propriétaires de spas éprouvent souvent correctement tant que de l’air y reste des difficultés lors de la première mise en route de leur piégé. Continuer à faire tourner la spa, la pompe ne réussissant pas à s’amorcer. Cela peut pompe de cette façon peut provoquer être frustrant, mais les instructions qui suivent pourront des dégâts.
  • Page 15: Purge De L'air Dans La Pompe

    Purge de l’air dans la pompe Si vous avez essayé plusieurs fois d’amorcer la pompe sans succès en utilisant le panneau de contrôle, vous pouvez purger la pompe manuellement. 1. À l’aide d’un tournevis Phillips, retirez le panneau avant du spa et repérez la pompe. 2.
  • Page 16: Fonctionnement De Votre Spa

    Fonctionnement de votre spa Fonctionnement des panneaux de contrôle TP400 et TP600 TP400 panneau de contrôle TP600 panneau de contrôle Navigation et fonctions principales Naviguer dans la structure entière du menu se fait grâce à 2 ou 3 boutons situés sur le panneau de contrôle.
  • Page 17: Ajuster La Température Préréglée

    Ajuster la température préréglée Appuyez sur les boutons Warm (chaud) ou Cool (froid) pour ajuster la Pressez une fois température préréglée. Lorsque la température s’arrête de clignoter, le spa chauffera pour atteindre la Then nouvelle température réglée si nécessaire. La température peut être comprise Press Needed entre 15,5°C et 40°C (60°F et 104°F).
  • Page 18: Paramétrage Du Mode Chauffage

    Paramétrage du mode chauffage Il existe deux modes de chauffage : Mode READY (prêt) et mode REST (veille). Pressez fois Mode READY : Afin de permettre au spa de chauffer, une pompe doit faire circuler l’eau à travers le chauffage. La pompe utilisant cette fonction est appelée Puis deux la «...
  • Page 19: Verrouillage Des Commandes

    Verrouillage des commandes Les commandes peuvent être verrouillées afin d’éviter une activation ou une modification de température accidentelle. Vous pouvez verrouiller la température Pressez fois établie ou le panneau de contrôle. Puis Le verrouillage de la température ne bloque pas les Jets et autres fonctions à pressez utiliser, mais la température établie et autres paramètres ne peuvent pas être modifiés.
  • Page 20: Réglage De La Filtration

    Réglage de la filtration Filtration principale Pressez Les cycles filtrant sont établis avec une durée. Chaque paramètre peut être ajusté fois en périodes de 15 minutes. Le cycle filtrant 1 et le cycle filtrant 2 (si activés) sont Puis réglés pour la même durée. pressez Si le cycle filtrant 2 est activé, le filtre 2 apparaîtra sur l’écran LCD.
  • Page 21: Paramétrage Des Préférences

    Paramétrage des préférences Vous permet de régler les préférences suivantes pour le fonctionnement du Pressez système : fois • Modifier la température en Fahrenheit ou Celsius Puis pressez • Modifier l’affichage de l’heure sous 12h ou 14h • Activer ou désactiver des mémos périodiques (par exemple, « CLEAN FILTER » [nettoyer le filtre]) Pour régler Basculez entre F°...
  • Page 22: Messages De Diagnostics

    Messages de diagnostics Message Signification Action requise Mode d’amorçage Le mode d’amorçage dure 4 RUN PMPS PURG AIR minutes, mais il vous est possible Chaque fois que le spa est activé, il de le terminer plus tôt en entrera en mode d’amorçage. L’objectif appuyant sur le bouton Temp.
  • Page 23: Signification Débit Du Chauffage Réduit

    Message Signification Action requise HTR FLOW LOSS ---- Débit du chauffage réduit Vérifiez le niveau bas de l’eau, les restrictions de circulation en Il se peut qu’il n’y ait pas assez succion, les vannes fermées, d’eau circulant par le chauffage pour l’air piégé, trop de jets fermés permettre à...
  • Page 24: Signification L'équilibrage Du Capteur Est Mauvais

    Message Signification Action requise SNSR SYNC ---- CALL L’équilibrage du capteur est Appelez le service d’aide. FOR SRVC ---- mauvais Remarque : Ce message peut être réinitialisé dans la partie Les capteurs de température ne sont supérieure du panneau en pas synchronisés.
  • Page 25: Fonction Du Panneau De Contrôle Tp800

    Fonction du Panneau de Contrôle TP800 L’Écran Principal Réglage de vos préférences de langue Statut du Spa Lorsque le spa a terminé le mode d’amorçage, Vous pouvez définir le panneau de contrôle TP800 vous observerez l’écran principal. Les informations pour l’une des ces six langues: anglais, français, importantes concernant le fonctionnement du spa espagnol, allemand, italien et tchèque.
  • Page 26: Écran De Réglage

    Messages sur le bouton Select ou sur la flèche droite, vous enregistrerez la nouvelle température établie. Au bas de l’écran, les messages peuvent apparaître à différents moments. Certains de ces messages Sélections du menu - Les trois choix de menu peuvent être rejetés par l’utilisateur (voir page 27).
  • Page 27: Sélection Des Modes De Chauffage - Prêt Et Repos

    Établir une double plage de température Ce système incorpore deux paramètres de plage de température avec des Paramètres températures paramétrées de façon indépendante. La plage spécifique peut Gamme Haut être sélectionnée sur l’écran Réglage et est visible sur l’écran principal dans Mode Prêt Retour...
  • Page 28: Réglage Des Cycles De Filtrage

    Réglage des cycles de filtrage Les cycles de filtrage sont établis avec une heure de démarrage et une durée. Chaque paramètre peut être ajusté en périodes de 15 minutes. Le panneau calcule l’heure de fin et l’affiche automatiquement. Le cycle de filtrage 2 est désactivé par défaut mais peut être sélectionné si besoin est. Verrouillage et déverrouillage du panneau de contrôle Les commandes peuvent être verrouillées afin d’éviter une activation ou Verouiller...
  • Page 29 Messages de diagnostics Message Signification ---F - ---C Température de l’eau inconnue. Une fois que la pompe a fonctionné pendant une minute, la température s’affichera à l’écran. Une condition potentielle de gel a été détectée, ou le commutateur de Condition de gel possible gel Aux a été...
  • Page 30: Application Cal Spas Wifi

    Application Cal Spas WiFi L’application de Cal Spas Wifi peut vous fournir un accès et le contrôle de votre spa instant où vous vous connectez au sein de Wi-Fi de la gamme du spa. Cette fonction optionnelle est disponible avec un smartphone (les systèmes Android™...
  • Page 31: Connecter À Un Appareil Ou Un Réseau

    Connecter à un appareil ou un réseau Connexion directe Portée : Environ 6 mètres Limite de portée : Limitée à la portée du module Wi-Fi COMMENT S'Y CONNECTER : Installez l'application sur votre téléphone ou appareil – examinez la section suivante « Installer l'application ». Application avec réseau domestique, pas d'accès Internet Permet une connexion locale à...
  • Page 32: Efficacité De L'énergie Électrique

    Efficacité de l’énergie électrique Jets réglables Votre nouveau spa Cal Spas est équipé d’un réchauffeur La majorité des jets de votre spa sont réglables. électrique. Suivre les directions indiquées ci-dessous Orienter un jet réglable vers la gauche (dans le sens garantira un fonctionnement des plus efficaces : contraire des aiguilles d’une montre) diminuera le...
  • Page 33: Valves De Déviation

    Valves de déviation Les valves de déviation sont les boutons les plus gros situés sur le dessus de votre spa. Elles vous permettent de dévier l’eau des jets d’un côté du spa à l’autre et, dans la plupart des cas, des jets du sol aux jets des parois.
  • Page 34: Adjustable Therapy System™ (Système Thérapeutique Réglable)

    Adjustable Therapy System™ (Système thérapeutique réglable) Pump On/Off (marche/arrêt) Mode Time Reset (Mode Réinitialisation de l’horloge) Appuyez une seule fois sur ce bouton pour activer la pompe. Le voyant DEL vert s’allumera sur le panneau mode Pulsations fonctionnera normalement de commande pour indiquer que le système est en pendant 15 minutes puis s’arrêtera automatiquement.
  • Page 35: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Démontage et remontage des coussins Vous pouvez retirer les coussins pour les nettoyer et les entretenir rapidement facilement. Cette méthode convient à tous les types de coussins. Saisissez fermement des deux mains le coussin par son extrémité inférieure et tirez-le vers le haut.
  • Page 36: Vidange De Votre Spa Portable

    Vidange de votre spa portable Votre spa doit être vidangé tous les quatre à six mois et rempli d’eau du robinet. Voir page 36 pour les instructions sur le nettoyage de la coquille, couverture, et des coussins. Voir page 9 pour les instructions sur le remplissage de votre spa.
  • Page 37: Hivérisation (Vidange Par Temps Froid)

    Hivérisation (vidange par temps froid) Dans de nombreuses régions du pays, la température descend souvent au-dessous de 0 °C (32 °F). Nous vous recommandons donc de toujours conserver votre spa rempli d’eau et de le faire fonctionner à une température normale, à...
  • Page 38: Soins Pendant Les Vacances

    En raison des contraintes constantes subies par le couvercle et les coussins de votre spa, il vous faudra les protéger en appliquant du nettoyant pour vinyle et cuir de Cal Spas, dans le cadre de votre programme d’entretien mensuel. Il est spécialement conçu pour protéger les couvercles et les oreillers de spas contre les effets nocifs des produits chimiques et des rayons ultraviolets.
  • Page 39: Remplacement De La Lampe Uv

    Remplacement de la lampe UV ATTENTION : Toujours éteindre l’électricité du spa avant de faire un remplacement. décharge de traction Pour retirer la lampe UV l’écrou aluminium 1. Débranchez l’alimentation. douille de lampe 2. Fermer le robinet et ouvrir en aval du système pour relâcher la pression. lampe UV germicide joint torique 3.
  • Page 40: Systèmes De Divertissement

    à l’eau mais n’est PAS imperméable. Vous devez vous assurer que ce système demeure toujours sec ! La garantie du fabricant ou de Cal Spas ne Tout en maintenant le bouton Mode, appuyez sur le bouton d'ali- couvre pas les dommages dûs à l’eau.
  • Page 41: Écouter Des Appareils

    Écouter des appareils Il y à trois méthodes de connecter votre station d’accueil : Grâce à la connexion USB, connexion Bluetooth, et l’entrée auxiliaire. 1. Connexion USB 4. Appuyez sur Volume UP/DOWN pour faire défiler vos médias dans le mode de recherche La station d’acceuil Aquatic AV est livré...
  • Page 42: Connexion Via L'entrée Auxiliaire

    3. Connexion via l’entrée auxiliaire Fermeture et verrouillage Lorsque vous connectez votre appareil via l’entrée de la porte auxiliaire, vous jouez directement dans média à l’entrée audio de la station d’accueil. La télécommande ne peut pas contrôler votre appareil Toujours fermer lorsqu’il est connecté...
  • Page 43: Station D'accueil Aquavibe Md-100

    Station d’Accueil Aquavibe MD-100 La station d’accueil Aquavibe peut être utilisée avec Bluetooth iPod Volume Power / un iPhone,un iPad, un appareil équipé d’une sortie MODE audio jack 3,5 mm (prise casque), ou avec tout autre appareil Bluetooth. Ces instructions contiennent une 3.5 mm MODE description brève des options et fonctions habituelles.
  • Page 44: Utilisation Du Freedom Sound System

    Jumelage des dispositifs Bluetooth 1. Ouvre le programme d’installation Bluetooth Bluetooth de votre appareil mobile peut être activé sur l’appareil mobile et activé la connexion via la centrale divertissement. Bluetooth. Note 1: Un appareil audio Bluetooth précédemment 2. Appuyez sur le bouton pour mettre jumelé...
  • Page 45: Maintien De La Forme Grâce À Votre Spa Cal Spas

    Maintien de la forme grâce à votre spa Cal Spas Système de propulsion Jetstream Utilisez le panneau de commande pour démarrer et arrêter le système de propulsion Jetstream. Les boutons 2 et 3 contrôlent les jets du haut et du bas.
  • Page 46: Configuration Typique Pour Le Spa F1222

    Configuration typique pour le spa F1222 bande de 45.75 cm Lors de la xation des Les bandes élastiques bandes de 15.25 cm rames, placez le cro- s’attachent à la plaque bandes de 142.25 cm avec poignées chet dans la plaque de bandes de de xation comme avec poignées...
  • Page 47: Appendix

    Appendix Pièces de rechange Remarque: Tous les modèles de spa utiliseront des Merci de visiter le site www.quickspaparts. jets à vis au lieu de jets à pression. (Les jets River et com afin de commander vos pièce d’echange. Old Faithful ne sont pas détachables.) Jets Jets ELE 2”...
  • Page 48 Merci de visiter le site www.quickspaparts. com afin de commander vos pièce d’echange. Jets Jet Inserts (modèles E700 & E800 uniquement) B Bullet Complete assembly with Body, PST 5” Power Storm Wagon Wheel Gasket, Ring, Insert PLUCS2295191SL PLU21700527A T 5” Tornado Adjustable PLUCS2295201SL H Hand Jet Set with Duo Blaster, Stainless Steel Escutcheon, 90 Degree Jet Back...
  • Page 49 Merci de visiter le site www.quickspaparts. com afin de commander vos pièce d’echange. Jet Inserts (modèles E700 & E800 uniquement) Jet Inserts (modèles E700 & E800 uniquement) SMM 3” Mini Storm Multi-Massage, Black PSM 5” Power Storm Massage, Black Eyeball Eyeball (#229-8371S (#229-7741S) PLU229-8371S...
  • Page 50: Écumoires De Weir

    Merci de visiter le site www.quickspaparts. com afin de commander vos pièce d’echange. Valves d’eau Jet Inserts (modèles E700 & E800 uniquement) MM 7” Ultra Blaster (#28725-BK) Diverter Valve 2” with PLU28725-BK Swoosh Logo Black (CS6003038-1) PLU21300461 Diverter Valve 1” with Swoosh logo Black (CS6004231) PLU21300451...
  • Page 51 Merci de visiter le site www.quickspaparts. com afin de commander vos pièce d’echange. Cascades Filtres Waterfall 12-3/8” All filters are anti-bacterial threaded cartridges. W/ Logo, LED 25 Sq Ft 50 Sq Ft 75 Sq Ft (Round) Textured FIL11100303 FIL11100202 FIL11100212 (CS675952T8L-1) ‘14 PLU21800828 Waterfall 12-...
  • Page 52: Remplacement Des Panneaux D'habillage

    La complète sélection de l’habillage de remplacement pour tous les modèles est trop complète et trop LIT16000385 longue pour figurer dans ce guide d’utilisation. Consultez votre revendeur Cal Spas pour commander des panneaux de remplacement pour votre spa ou composez le 1-800-CAL-SPAS. Couvertures Les couvertures de tous les spas sont conçues avec une hauteur évasée, inclinées vers le bas, du centre vers...
  • Page 53 Merci de visiter le site www.quickspaparts. com afin de commander vos pièce d’echange. Couvertures - toutes tailles, sauf spas de 2,1 m et 2,4 m 78” round 54” x 78” Pour modèles de spa: Z-515R Pour modèles de spa: Z-524L Basic Standard Basic...
  • Page 54: Dépannage Simple

    Couvertures - spas de 2,1 m et 2,4 m 84” x 84” (7 foot spas) Pour modèles de spa: Z-731L, Z-731B, Z-731L-VP, Z-731B-VP, C-736B, C-750L, C-750B, C-750L-Lxi, C-750B- Lxi, E-758L, E-725B, V-700L, P-760L, P-760B, D-731B, D-731L, D-736B, D-736L, D-750B, D-750L Basic Standard Deluxe...
  • Page 55: Problèmes De Chauffage

    Symptôme Solutions possibles Message sur le panneau de Il se peut qu’il y ait un problème. Voir Messages Diagnostique, page 20 ou page contrôle Problèmes de chauffage Le bain ne se réchauffe pas Le spa est peut-être paramétré sur la plage de température basse. Paramétrez le spa sur la plage de température haute.
  • Page 56: Problèmes De Pompe

    Symptôme Solutions possibles La pression des jets augmente Le niveau d’eau est peut-être trop bas. Ajoutez de l’eau jusqu’au niveau et s’arrête normal. Problèmes de pompe La pompe tourne sans arrêt – Il s’agit peut-être d’un problème du circuit imprimé. Contacter votre revendeur ne peut s’arrêter Pompe bruyante Le niveau d’eau est peut-être trop bas.
  • Page 57: Garantie Limitée

    Les accessoires et pièces Cal Spas de défauts matériels et de fabrication au moment Cette garantie limitée est nulle si Cal Spas (le de la livraison. Le système installé en usine pur «Fabricant») ou son représentant désigné détermine purification de l’eau Pue Cure est garanti contre tout...
  • Page 58 Garantie Limitée, contactez pas le couvercle isolant, tout élément fixé ou installé votre revendeur Cal Spa ou le Fabricant Cal Spas dès que sur le spa après la date de fabrication, ou pour accéder possible, et utiliser tous les moyens raisonnables pour à...
  • Page 59 2015 Spas Portables LTR20151025, Rev. B www.calspas.com...
  • Page 60: Enregistrement De La Garantie

    Enregistrement de la garantie Enregistrement facile en ligne L’enregistrement de votre nouveau produit Cal Spas est rapide et facile ! Il est important d’enregistrer votre produit Cal Spas le plus tôt possible. En prenant simplement quelques minutes pour vous enregistrer, vous pourrez bénéficier d’alertes produits, d’une assistance plus efficace, et d’un service plus rapide.

Table des Matières