Techniniai Duomenys - Defort DMM-20D-RF Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
Multifunkcinis detektorius
ĮVADAS
Jūsų nauja Defort matavimo priemonė bus daugiau
nei patenkinti Jūsų lūkesčius. Jis buvo gaminami pa-
gal griežtus Defort kokybės standartus, kad atitiktų
aukščiausios veikimo kriterijus. You will internetu oji
jūsų naujas įrankis lengvai ir saugiai eksploatuoti, ir
tinkamą priežiūrą, jis duos jums daug metų patikimas
paslaugas.
ĮSPĖJIMAS:
Atidžiai perskaitykite šių Originali instrukcija Prieš nau-
dodami naują Defort matavimo įrankis. Specialių at-
sargumo priemonių reikia paisyti įspėjimų. Jūsų Defort
matavimo priemonė turi daug funkcijų, kad bus pada-
ryti savo darbą greičiau ir lengviau. Saugos, kokybės
ir patikimumo buvo didžiausias prioritetas šio įrankio
kūrimą, todėl lengva prižiūrėti ir eksploatuoti.
Nemeskite elektrinių įrankių kartu su buitinėmis atlie-
komis ! Atliekų elektros produktai neturėtų būti paša-
linti kartu su buitinėmis atliekomis. Atiduokite baterijas
perdirbti, kai įrenginiai yra. Pasitarkite su savo vietos
valdžios institucijos arba mažmenininkas perdirbimo
patarimų.
APLINKOS APSAUGA
Matavimo įrankis, priedai ir pakuotė turi būti surūšiuoti
ekologijos perdirbimui. Plastikinės dalys ženklinamas
suskirstyti perdirbimui. Nemeskite baterijos/baterijų į
buitinių atliekų, FI naujo ar vandens. Akumuliatoriai/
baterijos turi būti surenkamos ir perdirbamos į aplinkos
patogiu būdu.

TECHNINIAI DUOMENYS

▪ Atstumas matavimo diapazonas ............................. 0,5 ÷ 16 m
▪ Atstumas matavimo tikslumas ........................±0.5% (≥ 99,5%)
▪ Atstumo matavimas raiška ............................................ 0.01 m
▪ Temperatūros matavimo tikslumas .................................. ±1 °C
▪ Temperatūros diapazonas eksploatuojant ................. 0 ÷ 50 °C
▪ Energijos suvartojimas ............................................... ≤ 0,25 W
▪ Garso slėgio dažnis ......................................................... 3 kHz
▪ Lazerio klasė .......................................................................... 2
▪ Lazerio tipas ....................................................650 nm, <1 mW
▪ Lazerio spindulys skersmuo (esant 25 °C)
10 m apytiksl................................................................... 1,5 mm
▪ baterija ....................................................................... 9V, 6F22
▪ Baterija
- Viengubi matavimai ...................................~ 12600 matavimus
- Nuolatiniai matavimai .................................................. ~ 10.5 h
▪ Nustatyti «gyvas» 1,5 mm
≥ ~ 220 V, ne gylis ........................................................ ≥ 38 mm
▪ Nustatyti metalo
- Varis (Ø16x1 mm) zondavimo gylis ........................... ≥ 19 mm;
- Ketaus vamzdžių (Ø19x1 mm) zondavimo gylis ........ ≥ 38 mm
▪ Nustatyti minkštą medieną, zondavimo gylis ............. ≥ 19 mm
▪ Nustatyti kietos medienos, zondavimo gylis ............... ≥ 32 mm
▪ Taškų lygių nustatymo «gyvų» laidus,
metalas, minkštos ir kietos medienos ....................................... 7
▪ nuolatiniai matavimai ..........................................................Taip
▪ metrinė ir Didžiosios Britanijos matavimo vienetus ............Taip
▪ Temperatūros matavimo .....................................................Taip
▪ Žemas baterijos indikatorius ..............................................Taip
2
laidai
▪ Automatinis išjungimas .......................................................Taip
▪ Apšviečiamas ekranas .......................................................Taip
▪ LCD ekranas ......................................................................Taip
▪ Svoris (EPTA Procedure 01/ 2003) ................................. 240 g
▪ Saugos klasė ......................................................................... III
▪ Apsaugos laipsnis
(išskyrus akumuliatorių baterijos skyriaus) ......................... IP 54
MULTI-FUNKCIJA DETEKTORIUS SAUGOS
ĮSPĖJIMAI
Prieš naudojant matavimo priemonę, susipažinti su vi-
sais veiklos funkcijų ir saugos reikalavimams.
▪ Negalima nukreipti lazerio spindulį į žmones ar gyvū-
nus. Nežiūrėkite į spindulį.
▪ Ši matavimo priemonė skleidžia klasės 2 lazerio spin-
duliuotę pagal EN 60825-1. Tai gali sukelti asmenims
buvo apakinti.
▪ Atkreipkite dėmesį į poliškumą įdėjus baterijas pagal-
ženklinimas akumuliatoriaus skyriaus.
▪ Išimkite bateriją iš matavimo priemonė, kai juo ne-
sinaudojate ilgiau nei 3 mėnesius, kad būtų išvengta
nuotėkio, ir laikyti jį vėsioje ir sausoje vietoje.
▪ Jeibaterija yra nesandarus, išimkite bateriją, nušluos-
tys skystį su minkštu skudurėliu išvengti sąlyčio su oda
su elektrolitu skyriuje.
▪ Neleiskite vaikams naudoti lazeriniai matavimo prie-
taisu be priežiūros. Jie gali netyčia akli kiti asmenys
ar patys.
▪matavimo priemonė turi būti taisomas tik kvalifi kuoti
technikai įgaliotų Defort paslaugų centrus, naudojant
originalias atsargines dalis, siekiant užtikrinti išsaugoti
saugaus eksploatavimo funkcijas.
ŽINOKITE SAVO PRODUKTĄ
1. LCD
2. LED atstumas režimo indikatorius
3. LED detektorius režimo indikatorius
4. burbulas lygis
5. Push Button
6. ON/OFF mygtukas
7. Laipsnių F ir laipsnių C vyksta konversija/metrinė ir
britų perskaičiavimo
8. Detektorius/Atstumo matavimas režimo mygtukas
9. Atstumo matavimas režimo mygtukas
10. Duomenų kaupimo/lygūs mygtukas
11. detektorius mygtukas
12. Duomenų gavybos mygtukas
13. Duomenų atminties mygtukas
14. Lazeriniai spinduolis
15. Lazerio linijos prietaisas
16. Ultragarsinis prietaisas
17. baterijos dangtelis
18. Lazerinis prietaisas užraktas
19. Atstumo matavimas mygtukas
Mygtukas
Funkcija
ON/OFF
įjungimas/išjungimas mygtuką
C/F
Vieno paspaudus mygtuką rodo temperatūrą
Celsijaus laipsniais, paspaudus mygtuką
antrą kartą rodo temperatūrą laipsnių pagal
Celsijų, paspaudus mygtuką trečią kartą
grįžta temperatūros laipsnių Celsijaus vėl, ir tt,
paspausdami mygtuką DI išvalo ekraną.
27

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

98293777

Table des Matières