Schaco SwissLine Flex Mode D'emploi page 9

Table des Matières

Publicité

Duschrinne Aqua SwissLine Flex
Rigole de douche Aqua SwissLine Flex
D
E
3
Schallschutz: Keine Schraubverbindungen in Metall oder Mauerwerk!
Isolation phonique : aucune fixation par vis ne doit se trouver dans le métal ou la maçonnerie !
1
3
4
5
6
7
1
2
1. Rinnenhalter
2. Randdämmstreifen
(bauseits)
3. Dichtband
4. Rinne
5. Wasserwaage
6. Trittschalldämmung
7. Wärmedämmung
2
Bauseits Trittschall- und Wärmedämmung vollflä-
chig verlegen. Estrich OK bündig Flansch einbringen.
Verarbeitungshinweise und Angaben des Herstellers
beachten.
Le maître d'oeuvre doit poser l'isolation phonique
et l'isolation thermique sur toute la surface. Poser
l'encadrement à fleur de la chape.
1. Dichtband
2. Rinnenhalter
3. Bauschutzfolie
Wand- und Rinnenhalter entfernen (nur bei Wand-
montage). Dichtband in Zarge eindrücken/modellie-
ren. Bitte Kontrolle! Randdämmstreifen muss 5 mm
über Zarge vorstehen. Bauschutzfolie entfernen.
Retirer la fixation murale et de la rigole
en montage
mural). Enfoncer/modeler la bande
d'étanchéité dans la huisseriere. A contrôler s.v.p. !
La bande isolante en bordure doit dépasser de
5 mm au-delà de la huisseriere.
protection de bâtiment.
Info
Installateur
1. Support de rigole
2. Bandes isolantes en bor-
dure (du côté construction)
3. Bande d'étanchéité
4. Rigole de douche
5. Niveau à bulle
6. Isolation phonique
7. Isolation thermique
1. Bande d'étanchéité
2. Support de rigole
3.
Feuille de protection de
bâtiment
(seulement
Retirer le feuille de
EMPA
9

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Swissline vario

Table des Matières