Schaco SwissLine Flex Mode D'emploi page 18

Table des Matières

Publicité

Duschrinne Aqua SwissLine Vario
Rigole de douche Aqua SwissLine Vario
G
1
Primäre Entwässerung /
Wasser, welches
geführt wird.
L'eau, qui
sur
le revêtement de sol est guidé dans
l'écoulement.
Schallschutz: Keine Schraubverbindungen in Metall oder Mauerwerk!
Isolation phonique : aucune fixation par vis ne doit se trouver dans le métal ou la maçonnerie !
18
Drainage primaire
auf
dem Bodenbelag in den Ablauf
Info
Fliesenleger
1. Fliesenkleber
Fliesenkleber um
Rinnenöffnung
(1)
sauber abziehen.
WICHTIG: keine
Hohlräume zwischen
Abdichtung und
Fliese (Floating-
Buttering).
Appliquer
proprement le
joint tout autour de
l'ouverture de la
rigole (1).
IMPORTANT : il
ne doit pas y avoir
d'espace entre le
joint d'étanchéité et
le carrelage
(Floating-Buttering).
Sekundäre Entwässerung /
Wasser, welches auf der Abdichtungsebene
Bodenbelag abgeführt wird.
L'eau, qui au niveau de l'étanchéité est guide –
du revêtement de sol – dans l'écoulement.
Info
carreleur
1. Colle pour carreaux
1
Drainage secondaire
unter
dem
au-dessous
Primäre Entwässerung
Drainage primaire
Fliesenkleber
Colle pour carreaux
Sekundäre Entwässerung
auf Abdichtungsebene
Drainage secondaire
sur au niveau de l'étanchéité
Verbundabdichtung
Étanchement composite
Permaseal Dichtband
Bande d'étanchéité Permaseal
EMPA

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Swissline vario

Table des Matières