Télécharger Imprimer la page

Invacare L803 Guide Utilisateur page 2

Masquer les pouces Voir aussi pour L803:

Publicité

The fuse is accessible from under the compressor using a screwdriver. Use a 1A - 250 V
replacement fuse. Contact your dealer immediately if you encounter any problem in
operation. Do not attempt to open the compressor yourself.
Maintenance
When using the appliance at home, clean and disinfect the overmattress using normal
disinfectant, always following the instructions for use (for example, cleaning with soap and
water or alcohol at 70°). For use in hospital environments, follow the instructions of the
infection control supervisor.
In the event of a puncture, deflate the overmattress and use the repair kit supplied with the
overmattress. Degrease the vinyl cover to assist adhesion.
FRAMELESS WATER OVERMATTRESS (L840)
· The water mattress is designed for users weighing from 40 to 120 kg.
· Install the water overmattress on a 15cm foam mattress with a density of 35 kg.
· Lay the overmattress flat and fill all 3 sections with water. The amount of water required
depends on the user's weight. It is advisable to add disinfectant to each section (see
Maintenance). The water should be changed approximately every two months.
Maintenance
After use, rinse each section internally and externally with disinfectant (Actisept, Bactinyl,
Sanicid, etc.). Talc the sections before storing them away from light, heat and humidity. A
repair kit is provided. To carry out repairs, clean and dry the area around the hole, remove
the cover from the adhesive patch and place the patch over the hole, pressing it down
firmly for a few seconds. Wait two hours before re-using the mattress.
USER'S MAXIMUM WEIGHT
Please see the table at the end of this document.
3. DEUTSCH
Sie haben ein INVACARE
Produkt gekauft. Unsere Produkte werden nach strengsten
â
Qualitäts- und Sicherheitsstandards entwickelt und hergestellt und entsprechen den
europäischen Richtlinien (MDD 93/42/EWG). Sie haben ein Jahr Garantie. Für bestimmte
Produkte wird jedoch eine längere Garantie gewährt; fragen Sie bitte Ihren Fachhändler.
Folgende Gebrauchs- und Pflegeanweisungen müssen unbedingt eingehalten
werden:
· Prüfen Sie vor jedem Gebrauch, ob sich das Produkt in einwandfreiem Zustand befindet.
· In Zweifelsfällen bezüglich Gebrauchseinschränkungen, Einstellungen oder Pflege des
Produkts fragen Sie bitte Ihren Fachhändler.
· Das auf dem Produktetikett angegebene Höchstgewicht für Benutzer
angegebene Höchstlast
dürfen nicht überschritten werden.
· Achten Sie immer darauf, daß das Produkt Ihren Bedürfnissen entspricht. Im Zweifelsfall
fragen Sie bitte einen Arzt, Therapeuten oder Ihren Fachhändler.
· Verschlissene, beschädigte bzw. fehlende Teile müssen sofort durch Ihren Fachhändler
ersetzt werden.
· Das Produkt niemals im Freien abstellen bzw. aufbewahren.
· Regelmäßig die Stabilität und die Festigkeit des Produktes und gegebenenfalls den festen
Sitz der Schrauben und den Zustand der Gummikappen überprüfen.
· Aus Hygienegründen bleibt der Gebrauch der Kissen und Matratzen einer einzigen
Person vorbehalten.
· Die erste Vorbeugungsmaßnahme gegen Schorf besteht darin, die Auflagepunkte des
Körpers (so oft wie möglich bei den Kissen, mindestens alle 3 Stunden bei den
Matratzen) zu wechseln, um eine zu lange Kompression der Gefäße an
Knochenvorsprüngen zu vermeiden und die Durchblutung des Gewebes zu ermöglichen.
MATRATZENAUFLAGE UND KOMPRESSOR L803 – L839
Gebrauch
· Den Kompressor flach hinlegen oder am Bettende mit den Haken aufhängen.
· Die Matratzenauflage auf die Matratze legen. Die beiden 50 cm langen Verlängerungen
an den Enden der Matratzenauflage am Kopf- und Fußende unter die Matratze schieben,
damit die Auflage nicht verrutscht.
· Den Kompressor mit den zwei Schläuchen an der Matratzenauflage anschließen.
Überzeugen Sie sich, daß die Schläuche weder geknickt sind und sich nicht unter der
Matratze befinden.
· Den Druck auf den Höchstwert einstellen. Den Kompressor anschließen und den
Schalter in Stellung ''ON'' bringen. Die grüne Kontrolleuchte geht an; der Kompressor
ist in Betrieb. Das Aufblasen der Matratze dauert ca. 20 Minuten und kann unter dem
Patienten erfolgen.
· Den Druck so einstellen, daß man zwei Finger zwischen dem Po des Patienten und
einem nicht aufgeblasenen Element der Matratze hindurch schieben kann. Folgende
Tabelle
gibt
einen
Einstellungshinweis
Patientengewicht.
Druck
Gewicht (kg)
1
30
2
40
3
50
4
60
· Vorsicht: um wirksam zu bleiben, muß die Matratzenauflage von einem elastischen Laken
bzw. von einem nicht elastischen Laken, das nicht stramm eingeschlagen wurde, bedeckt
sein.
· Nicht verwenden, wenn brennbare Anästhetika vorhanden sind. Den Zustand des
Kompressors regelmäßig überprüfen.
Technische Daten
· Länge des Stromkabels: 3m
· Luftausstoß: 3,2 l/min.
· Ein Zyklus alle 3 Minuten
· Sicherung: 1A - 250V
Die Sicherung ist unter dem Kompressor mit Hilfe eines Schraubendrehers zugänglich. Eine
Ersatzsicherung von 1A - 250 V verwenden. Bei Funktionsproblemen sofort mit Ihrem
Fachhändler Kontakt aufnehmen. Niemals versuchen, den Kompressor selbst zu öffnen.
Pflege
Bei einem Heimeinsatz die Matratzenauflage mit handelsüblichen Desinfektionsmitteln
reinigen und desinfizieren und immer die Gebrauchsvorschriften befolgen (z. B. Reinigung
mit Wasser und Seife oder mit 70%igem Alkohol). Bei einem Einsatz im Krankenhaus-
bereich die Empfehlungen des Verantwortlichen für die Infektionsbekämpfung befolgen.
bzw. die
für
den
Druck
entsprechend
Druck
Gewicht (kg)
5
70
6
80
7
90
8
100
Sollte die Matratzenauflage platzen, die Luft ablassen und den mitgelieferten Reparatursatz
verwenden. Das Vinyl entfetten, damit der Kleber gut haftet.
RAHMENLOSE MATRATZENAUFLAGE MIT WASSERFÜLLUNG (L840)
· Die Wassermatratze ist für Benutzer mit einem Gewicht von 40 bis 120 kg wirksam.
· Die Matratzenauflage mit Wasserfüllung auf einer 15 cm dicken Schaumgummimatratze
mit einer Dichte von 35 kg/m² installieren.
· Die 3 Elemente der flach liegenden Matratze mit Wasser füllen. Der Füllstand hängt vom
Gewicht der bettlägerigen Person ab. Es wird empfohlen in jedem Element ein
Desinfektionsmittel hinzuzufügen (siehe Pflege). Das Wasser muß etwa alle 2 Monate
gewechselt werden.
Pflege
Nach dem Gebrauch die Innen- und Außenseite der Elemente mit Wasser und einem
Desinfektionsmittel (Actisept, Bactinyl, Sanicid, usw.) spülen. Die Elemente einpudern und
vor Lichteinfall, Hitze und Feuchtigkeit geschützt lagern. Es wird ein Reparatursatz
mitgeliefert. Zum Reparieren den Schutzfilm vom Klebestreifen abziehen und den Flicken
auf das Loch kleben. Auf eine saubere und trockene Fläche achten. Einige Sekunden
aufdrücken. Vor dem erneuten Gebrauch der Matratzenauflage 2 Stunden warten.
HÖCHSTGEWICHT FÜR BENUTZER
Siehe Tabelle am Dokumentenende.
Acaba Ud. de adquirir un producto INVACARE
fabricados de acuerdo con las más estrictas normas de calidad y seguridad y se ajustan a las
directivas europeas (MDD 93/42/EEC). Están garantizados por un año. No obstante,
algunos productos disponen de una garantía más extensa; consulte con su distribuidor.
Es imprescindible observar las siguientes indicaciones de utilización y
mantenimiento:
· Antes de cualquier utilización, compruebe que el producto le haya sido entregado en
perfecto estado.
· Póngase en contacto con el vendedor si tiene dudas respecto a las limitaciones de uso, al
ajuste o al mantenimiento del producto.
· No exceda el peso máximo de usuario
etiqueta del producto.
· Procure siempre que el producto se adapte a sus necesidades. En caso de duda, consulte
con un profesional de la salud.
· Haga sustituir inmediatamente las piezas gastadas, dañadas o que falten.
· No deje o almacene el producto en el exterior.
· Compruebe periódicamente la estabilidad y rigidez del producto, y en su caso el
correcto apriete de los tornillos y el estado de las conteras de goma.
· Por razones de higiene, el uso de cojines y colchones se reservará a una sola persona.
· La primera medida de prevención de escaras consiste en cambiar los puntos de apoyo
del cuerpo (con la mayor frecuencia posible en el caso de los cojines, como mínimo cada
3 horas en el de los colchones) para limitar la compresión demasiado prolongada de los
vasos sanguíneos por las protuberancias óseas y para permitir la irrigación de los tejidos.
SOBRECOLCHÓN Y COMPRESOR L803 – L839
Utilización
· Ponga el compresor plano o suspéndalo en el extremo de la cama con los ganchos.
· Coloque el sobrecolchón sobre el colchón. Manténgalo en su sitio deslizando bajo el
colchón, a la cabecera y a los pies de la cama, las dos extensiones de 50 cm situadas en
el extremo del sobrecolchón.
· Conecte el compresor al sobrecolchón con dos tubos. Compruebe que los tubos no
estén doblados ni situados bajo el colchón.
· Ajuste la presión al máximo. Conecte el compresor y ponga el interruptor en posición
''ON''. El piloto verde se enciende; el compresor está en marcha. Espere 20 minutos
mientras se hincha el sobrecolchón, puede hincharse con el paciente sobre el colchón.
· Ajuste la presión de manera que quede un espacio de unos dos dedps entre la zona de
las nalgas del paciente y uno de los elementos sin hinchar del colchón. La tabla siguiente
proporciona una indicación del ajuste de la presión en función del peso del paciente.
Presión
1
2
3
4
· Atención: para conservar su eficacia, el colchón debe cubrirse con una sábana elástica o
no elástica sin introducirla debajo del mismo.
dem
· No utilice el sobrecolchón en presencia de anestésico inflamable y compruebe
periódicamente el estado del compresor.
Datos técnicos
· Longitud del cable eléctrico: 3 m
· Flujo de aire: 3,2 l/min.
· Ciclo cada 3 minutos
· Fusible : 1A - 250V
El fusible se localiza debajo el compresor con ayuda de un destornillador. Utilice un fusible
de recambio de 1A - 250 V. En caso de problemas de funcionamiento, póngase
inmediatamente en contacto con su comerciante. No intente abrir el compresor Ud.
mismo.
Conservación
En caso de utilización a domicilio, limpie y desinfecte el sobrecolchón empleando los
desinfectantes disponibles en el comercio y siga siempre las indicaciones de utilización
(limpieza con agua y jabón o con alcohol de 70º, por ejemplo). En caso de utilización en
medio hospitalario, siga las recomendaciones del responsable de desinfección.
En caso de pinchazo, deshinche el colchón y utilice el kit de reparación suministrado con el
sobrecolchón. Desengrase el vinilo para que el pegamento se adhiera correctamente.
SOBRECOLCHÓN DE AGUA SIN MARCO (L840)
· El colchón de agua resulta eficaz para usuarios de peso comprendido entre los 40 y los
120 kg.
· Instale el sobrecolchón de agua sobre un colchón de espuma de 15 cm de espesor y
35 kg de densidad.
· Llene con agua los 3 elementos del colchón colocado plano. El nivel de llenado estará en
función del peso de la persona que lo use. Se recomienda añadir un producto
4. ESPAÑOL
â
. Nuestros productos han sido diseñados y
o el peso máximo de carga
Peso (kg)
Presión
30
5
40
6
50
7
60
8
indicado en la
Peso (kg)
70
80
90
100

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

L839L840