Télécharger Imprimer la page

ersa VAC X Antistatic Mode D'emploi page 2

Publicité

Demontage zu Reinigungs-
zwecken
2. Drücken Sie den Pumpenein-
satz nach unten und halten
ihn gedrückt, während Sie den
Auslöseknopf aus der Entlöt-
pumpe herausziehen.
3. Wenn Sie den Auslöseknopf ent-
fernt haben, lassen Sie den
Pumpeneinsatz los.
4. Verwenden Sie den
knopf um den Pumpeneinsatz
zu entriegeln. Dazu drücken Sie
den Verriegelungskeil des Schlit-
tens mit dem Auslöseknopf nach
unten.
5. Reinigen Sie die Einzelteile mit
einem sauberen Tuch.
Die anschließende Montage führen
Sie in umgekehrter
durch.
Disassembly for cleaning purpo-
ses or tip replacement
2. Press the pump insert down-
wards and keep it pressed while
you pull the release button out of
the desoldering pump.
3. After you have removed the
release button, release the pump
insert.
Auslöse-
4. Use the release button in order
to unlock the pump insert: press
the locking wedge of the carriage
downwards using the release
button.
5. Clean the single parts using a
clean cloth.
Reassemble in the analogous
Reihenfolge
reverse order.
Démontage pour le nettoyage
ou remplacement de la pointe
2. Appuyez sur le piston de la
pompe jusqu'à la position inféri-
eure. Retirez simultanément le
bouton de déclenchement de la
pompe à dessouder.
3. Une fois retiré le bouton de déc-
lenchement, relâchez le piston
de la pompe.
4. Utilisez le bouton de déclenche-
ment pour déverrouiller le piston
de la pompe. Pour ce faire,
appuyez vers le bas sur la cale
de verrouillage de la luge avec
le bouton de déclenchement.
5. Nettoyez les différents compo-
sants avec un tissu propre.
Procédez au montage en ordre
inverse.

Publicité

loading