Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

EN
Automatic damper control
NL
Automatische afsluitklepbesturing
DE
Automatische Absperrklappensteuerung
FR
Contrôleur d'obturateur automatique
ES
Control de válvula automático
SE
Automatisk spjällstyrningsenhet
ICE-LC
EN
User manual
NL
Gebruikershandleiding
DE
Betriebsanleitung
FR
Manuel opérateur
ES
Instrucciones para el uso
SE
Bruksanvisning
www.plymovent.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour PLYMOVENT ICE-LC

  • Page 1 Automatic damper control Automatische afsluitklepbesturing Automatische Absperrklappensteuerung Contrôleur d’obturateur automatique Control de válvula automático Automatisk spjällstyrningsenhet ICE-LC User manual Gebruikershandleiding Betriebsanleitung Manuel opérateur Instrucciones para el uso Bruksanvisning www.plymovent.com...
  • Page 2 Denna publikation har skrivits med stor aktsamhet. Emellertid kan tillverkaren inte hållas ansvarig, varken för eventuella fel som finns i denna publikation eller för deras konsekvenser. 0000101007/020812/A ICE-LC...
  • Page 3: Table Des Matières

    6 Subsanación de fallos 6 Felsökning 7 Pièces détachées 7 Piezas de recambio 7 Reservdelar 8 Schéma électrique 8 Esquema eléctrico 8 Elschema 9 Mettre au rancart 9 Desechar 9 Omhändertagande Déclaration de conformité Declaración CE Försäkran om överensstämmelse 0000101007/020812/A ICE-LC...
  • Page 4: Preface

    The identification plate is attached to the side of the ICE-LC - Never change the order of the steps to perform. control box. It contains, among other things, the following - Always keep the manual with the product.
  • Page 5: Installation

    Mechanical installation point for external cabling. The ICE-LC should be mounted on a vibration free surface. Installation - The installation of this product is exclusively reserved to Electric connection authorised, well-trained and qualified engineers.
  • Page 6: Use

    If the ICE-LC does not function (correctly), please contact your supplier. SpaRE paRtS Fig. 3.2 Inductive Sensor (MCC-05) connection The following spare parts are available for the ICE-LC (refer to Fig. II on page 26). pos. art. No. Description...
  • Page 7: Identificatie Van Het Product

    Het typeplaatje is bevestigd aan de zijkant van de - Een ieder die aan of met het product werkt, dient van de ICE-LC-besturingskast. Hierop staan onder meer de volgende inhoud van deze handleiding op de hoogte te zijn en de gegevens: instructies daarin nauwgezet op te volgen.
  • Page 8: Installatie

    Mechanische installatie - Inspecteer het product en controleer het op beschadigingen. Verifieer de werking van de veiligheidsvoorzieningen. De ICE-LC moet worden gemonteerd op een trillingsvrij - Installeer het product nooit voor in-, uit- en doorgangen die oppervlak. zijn bedoeld voor hulpdiensten.
  • Page 9: Verhelpen Van Storingen

    Plaats het wiel niet in de uiterste posities. ONDERhOuD De ICE-LC vereist geen specifiek onderhoud. Fig. 3.2 Verbinding voor inductiesensor (MCC-05) VERhELpEN VaN StORINgEN Als de ICE-LC niet (correct) werkt, neem dan contact op met uw leverancier. 0000101007/020812/A ICE-LC NL - 8...
  • Page 10: Elektrisch Schema

    RESERVEONDERDELEN De volgende reserveonderdelen zijn voor het product ICE-LC verkrijgbaar (zie Fig. II op pagina 26). pos. artikelnr. Omschrijving 0000101411 PCB ICE zonder knoppen 0321400010 Servomotor SA 1.12 0000101412 Zekering 0.4A 5X20 mm UL ELEktRISCh SChEMa Raadpleeg het afzonderlijk bijgeleverde elektrisch schema (ook bijgevoegd binnen in de afdekking van de besturingskast).
  • Page 11: Optionen Und Zubehör

    Sicherheitsvorschriften und -richtlinien. Identifizierung des Produktes bedienungsanleitung Das Typenschild befindet sich an der Seitenwand des ICE-LC- - Jeder, der an oder mit dem Produkt arbeitet, muss den Inhalt Schaltkastens und enthält u. a. folgende Angaben: dieser Anleitung kennen, und die darin aufgeführten - Produktname Anweisungen genau befolgen.
  • Page 12: Technische Daten

    - ICE-LC Steuerungsbox Produkts zugelassene Feuerlöschgeräte in ausreichender Zahl Mechanische installation vorhanden. gebrauch Der ICE-LC sollte an einer vibrationsfreien Oberfläche montiert werden. - Überprüfen Sie den Arbeitsbereich. Halten Sie Unbefugte aus dem Arbeitsbereich fern. Elektrische anschluss - Schützen Sie das Produkt vor Wasser oder Feuchtigkeit.
  • Page 13 Uhrzeigersinn. Drehen Sie das Rädchen nicht ganz bis zum Anschlag. waRtuNg Der ICE-LC benötigt keine spezifische Wartung. Fig. 3.2 Anschluss Induktivsensor (MCC-05) FEhLERbEhEbuNg Bei Ausfall (bzw. nicht korrekter Funktion) des ICE-LC bitte Kontakt zu Ihrem Lieferanten aufnehmen. 0000101007/020812/A ICE-LC DE - 12...
  • Page 14: Entsorgung

    ERSatztEILE Die nachfolgenden Ersatzteile sind für der ICE-LC (Siehe Fig. II auf Seite 26). pos. artikelnr. beschreibung 0000101411 Platine ohne Taster (PCB ICE) 0321400010 Servomotor SA 1.12 0000101412 Sicherung 0.4A 5X20 mm UL SChaLtpLaN Siehe separat gelieferten Schaltplan (befindet sich auch in der Deckelinnenseite der Schaltkastenabdeckung).
  • Page 15: Avant-Propos

    La plaque d’identification est fixée sur le côté du boîtier de commande de l’ICE-LC. Elle contient, entre autre, les données Manuel opérateur suivantes : - Toute personne qui travaille sur ou avec le produit est tenue - nom du produit de prendre connaissance de ce manuel et d’en observer...
  • Page 16: Installation

    Utilisez le produit uniquement s’il se attENtION trouve en parfait état technique, conformément à la Le boîtier de commande ICE-LC est livré sans câble destination sus-décrite. pour le câblage externe sur site. Toutes les dimensions des câbles/fils utilisés doivent être Spécifications techniques...
  • Page 17: Utilisation

    Ne tournez pas la roue au maximum. ENtREtIEN Fig. 3.2 Connexion vers capteur à induction (MCC-05) Le boîtier ICE-LC ne nécessite aucune maintenance particulière. RépaRatION DES paNNES En cas de non fonctionnement (ou dysfonctionnement) de l’ICE-LC veuillez contacter votre fournisseur.
  • Page 18: Pièces Détachées

    DétaChéES Les pièces détachées suivantes sont disponibles pour le ICE-LC (voir Fig. II sur la page 26). pos. No. article Description 0000101411 Carte à circuit imprimée sans boutons (PCB ICE) 0321400010 Moteur servo SA 1.12 0000101412 Fusible 0.4A 5 X 20 mm UL SChéMa éLECtRIquE...
  • Page 19: Preámbulo

    La placa de características está acoplada al lateral de la caja localmente. de control ICE-LC. Contiene los siguientes datos, entre otras cosas: Instrucciones de uso - denominación del producto - Toda persona que utilice el producto debe estar familiarizada - número de serie...
  • Page 20: Instalación

    Instalación mecánica salida que tienen que permanecer accesibles para servicios de salvamento o similares. La ICE-LC se debe montar en una superficie que no vibre. - Asegúrese de que dispone, en su lugar de trabajo, del Conexión eléctrica número necesario de aparatos anti-incendio debidamente homologados.
  • Page 21: Uso

    No ponga la rueda en las direcciones más extremas. MaNtENIMIENtO La ICE-LC no requiere un mantenimiento específico. Fig. 3.2 Conexión del sensor inductivo (MCC-05) SubSaNaCIóN DE FaLLOS Si la ICE-LC no funciona (correctamente), póngase en contacto con su proveedor. 0000101007/020812/A ICE-LC ES - 20...
  • Page 22: Piezas De Recambio

    DE RECaMbIO Las piezas de recambio siguientes están disponibles para el ICE-LC (véase Fig. II en la página 26). pos. Núm. art. Descripción 0000101411 Tarjeta de circuito impreso sin botones (PCB ICE) 0321400010 Servomotor SA1.12 0000101412 Fusible 0,4A 5X20 mm UL ESquEMa ELéCtRICO...
  • Page 23: Förord

    Ledningen skall instruera personalen i Identifiering av produkten enlighet med manualen och följa alla instruktioner och Typskylten sitter på sidan av ICE-LC kontrollskåpet. Den anvisningar som ges. omfattar bland annat följande uppgifter: - Byt aldrig ordningen på stegen som ska utföras.
  • Page 24: Installation

    Specifikationerna som anges i denna installationsmanual får enligt NEC. Packningarna för genomföring av kablar inte förändrats. i ICE-LC kontrollskåpet ska placeras i höljets botten. Kabeln ska passa stramt i packningen för att Modifieringar undvika att fukt tränger in i ICE-LC kontrollskåpet.
  • Page 25: Användning

    Fig. 3.2 Anslutning av induktiv sensor (MCC-05) ICE-LC kräver inget särskilt underhåll. FELSÖkNINg Var god kontakta leverantören om ICE-LC inte fungerar (väl). RESERVDELaR Följande reservdelar finns tillgängliga för ICE-LC (se Fig. II på sid. 26). pos. artikelnr. beskrivning Fig. 3.3 Anslutning av strömbrytarhus för arbetsbelysning S-100,...
  • Page 26: Försäkran Om Överensstämmelse

    FÖRSäkRaN OM ÖVERENSStäMMELSE Försäkran om överensstämmelse för maskiner Vi, Plymovent Manufacturing B.V., Wezelkoog 11, 1822 BL Alkmaar, Nederländerna, intygar härmed, på eget ansvar, att produkten(-rna): - ICE-LC vilket denna deklaration syftar på, är i enlighet med villkoren i följande direktiv:...
  • Page 27 Fig. I Fig. II 0000101007/020812/A ICE-LC...
  • Page 28 0000101007/020812/A ICE-LC www.plymovent.com...

Table des Matières