Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com SANTO 70290-8 DT Dubbeldeurs-koelautomaat Combiné réfrigérateur-congélateur Fridge freezer Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Operating Instructions...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com Geachte klant, Lees eerst aandachtig de gebruiksaanwijzing door voordat u uw nieuwe koelapparaat in gebruik neemt. Hierin staat belangrijke informatie over een veilig gebruik, over het opstellen en over het onderhoud van het apparaat. De gebruiksaanwijzing s.v.p.
All manuals and user guides at all-guides.com Veiligheid De veiligheid van onze apparaten voldoet aan de Europese en Nederlandse normen. Desondanks zien wij ons genoodzaakt u met de volgende veilig- heidsaanwijzingen vertrouwd te maken: Reglementaire toepassing • Het apparaat is voor huishoudelijk gebruik bestemd. Het is geschikt voor het koelen, invriezen en diepgevroren bewaren van levensmiddelen en voor het maken van ijs.
All manuals and user guides at all-guides.com de inwerking van koude. Explosiegevaar! Leg geen containers met brandbare stoffen zoals bijv. spraybussen, aanstekers, navullin-gen van aanstekers etc. in het koelapparaat. • Flessen en blikken mogen niet in het vriesvak. Ze kunnen springen als de inhoud bevriest –...
All manuals and user guides at all-guides.com Waarschuwing! Apparaten die hun tijd gehad hebben onbruikbaar maken voordat ze weggegooid worden. Stekker er afhalen, netsnoer doorknippen, eventuele snap- of grendelsloten verwijderen of kapot-maken. Hierdoor wordt voorkomen dat spelende kinderen in het apparaat opgesloten worden (verstikkingsgevaar!) of in andere levensgevaarlijke situaties terechtkomen.
All manuals and user guides at all-guides.com zich links aan de binnenkant van het apparaat bevindt. De volgende tabel geeft aan welke omgevingstemperatuur bij welke klimaatcategorie behoort: Klimaatcategorie voor een omgevingstemperatuur van +10 tot +32 °C +16 tot +32 °C +18 tot +38 °C +18 tot +43 °C Als het onvermijdelijk is het apparaat naast een warmtebron te plaat-sen,...
All manuals and user guides at all-guides.com Deurdraairichting Het deurscharnier kan van rechts (stand waarin hij wordt afgeleverd) naar links gewisseld worden als dat voor de opstelplaats nodig is. Waarschuwing! Bij het wisselen van de deurscharnieren mag het apparaat niet op het lichtnet aangesloten zijn. Van te voren de stekker uit het stopcontact halen.
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com - Middelste scharnierpen in de opening links op de deur van de koelruimte aanbrengen. - Deur van de koelruimte op de onderste scharnierpen aanbrengen. - Deur van de vriesruimte op de bovenste scharnierpen aanbrengen, de deuren iets schuin houden en de middelste scharnierpen...
All manuals and user guides at all-guides.com Elektrische aansluiting Voor de elektrische aansluiting is een volgens de voorschriften geïnstalleerde beschermcontactdoos vereist. De contactdoos moet zodanig worden geïnstalleerd, dat de steker altijd uit de contactdoos kan worden getrokken. De elektrische zekering dient minstens 10 Ampère te zijn. Indien het stopcontact bij een ingebouwd apparaat niet meer toegan-kelijk is, dient een maatregel in de elektrische installatie er voor te zorgen dat het apparaat van de stroom kan worden afgesloten (bijv.
All manuals and user guides at all-guides.com - de hoeveelheid levensmiddelen in de kast; - de plaats van het apparaat. De temperaturen in koelruimte en vriesvak kunnen niet gescheiden geregeld worden. Als verse levensmiddelen snel moeten worden ingevroren, kunt u stand „6“ kiezen.
All manuals and user guides at all-guides.com Koelen van levensmiddelen Voor een optimaal gebruik van de koelruimte adviseren wij u de volgende eenvoudige regels in acht te nemen: • Plaats geen warme of dampende spijzen of dranken in de koelruimte; •...
All manuals and user guides at all-guides.com • Flessen en blikken mogen niet in de vriesruimte. Ze kunnen springen als de inhoud bevriest – bij koolzuurhoudende inhoud zelfs exploderen! Leg noit limonades, sappen, bier, wijn, champagne etc. in de vriesruimte. Uitzondering: sterke drank met een zeer hoog alcoholpercentage kan in de vriesruimte gelegd worden.
All manuals and user guides at all-guides.com Ontdooiing van het toestel Het ontdooien van de koelruimte Het ontdooien van de koelkast heeft automatisch plaats. Het dooiwater wordt via een afvoerkanaaltje opgevangen in een bakje dat zich aan de achterkant bevindt. Hier verdampt het water.
All manuals and user guides at all-guides.com Reiniging en onderhoud Om hygiënische redenen dient het apparaat aan de binnenkant met toebehoren geregeld gereinigd te worden. Waarschuwing! • Het apparaat mag tijden het schoonmaken niet op het electrikiteits-net aangesloten zijn. Gevaar voor schokken! Zet voor het schoonmaken het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact of schakel c.q.
All manuals and user guides at all-guides.com Tips om energie te besparen • Het apparaat niet in de buurt van kachels, verwarmingselementen of andere warmtebronnen plaatsen. Bij een hoge omgevingstemperatuur werkt de compressor vaker en langer. • Zorgen voor voldoende be- en ontluchting aan de onderkant van het apparaat.
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com Storing Mogelijke oorzaken Verhelpen Temperatuur is te laag Temperatuurregelaar tij-delijk Apparaat koelt te sterk. ingesteld. op een hogere stand zetten. Temperatuur is niet juist Zie hoofdstuk “Ingebruikname”. ingesteld. Deur heeft te lang Deur slechts zo lang open opengestaan.
All manuals and user guides at all-guides.com Lamp verwisselen Waarschuwing! Gevaar voor elektrische schok! Voor het verwisselen van de lamp het apparaat uitzetten en de stekker uit het stopcontact trekken of de zekering uitschakelen c.q. eruit draaien. Lampgegevens: 220-240 V, max. 15 W Om het apparaat uit te zetten de temperatuurregelaar op stand „0"...
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com Chère Cliente, Cher Client Avant de mettre votre nouvel appareil en marche, veuillez lireattentivement le présent mode d’emploi. Vous y trouverez desinformations importantes sur la sécurité d’utilisation, l’installation etl’entretien de l’appareil. Conservez le mode d’emploi de manière à pouvoir le consulter par lasuite. Remettez-le à...
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com Contenu Sécurité ..........21 Elimination .
All manuals and user guides at all-guides.com Sécurité La sécurité de nos appareils est conforme aux règles reconnues de la technique et à la loi sur la sécurité des appareils. Nous nous voyons cependant obligés de vous familiariser avec les conseils de sécurité suivants : Utilisation conforme à...
All manuals and user guides at all-guides.com Dans le cadre du fonctionnement quotidien • Les récipients contenant des gaz ou des liquides sous pression peuvent devenir inétanches sous l’effet du froid. Danger d’explosion ! N’entreposez pas de récipients contenant des substances inflammables tels que bombes, briquets, cartouches de recharge, etc.
All manuals and user guides at all-guides.com Elimination des vieux appareils Pour des raisons de protection de l’environnement, les appareils frigori- fiques doivent être éliminés dans les règles de l’art. Cette règle s’appli-que à votre appareil précédent ainsi qu’à votre nouvel appareil, lorsqu’il ne servira plus.
All manuals and user guides at all-guides.com Installation Lieu d’installation L’appareil doit être placé dans un local bien ventilé et sec. La température ambiante agit sur la consommation de courant. Par conséquent – ne pas exposer directement l’appareil au soleil; –...
All manuals and user guides at all-guides.com Changement du côté d’ouverture de la porte La butée de porte peut être déplacée de la droite (position d’origine) à la gauche si le lieu d’installation le nécessite. Attention ! Pendant le déplacement de la butée de porte, l’appareil ne doit pas être branché...
All manuals and user guides at all-guides.com dans l'emplacement prévu sur la porte compartiment congélateur. Tout en maintenant les portes ouvertes, fixez la charnière centrale (H) à l'aide des vis sans oublier d'intercaler également la pièce plastique. Alignez correctement les portes. Faites attention afin que les portes soient paralleles Si ne voulez pas faire les operations...
All manuals and user guides at all-guides.com Mise en service et réglage de la température • Brancher la fiche du câble d’alimentation dans la prise à contacts de sécurité. L’éclairage inférieur est branché à l’ouverture de la porte du réfrigérateur. Le bouton rotatif pour la sélection de la temperature se trouve dans le volume réfrigérateur, à...
All manuals and user guides at all-guides.com Réfrigération Pour obtenir le meilleur rendement du compartiment réfrigérateur: • n’introduisez pas d’aliments encore chauds ou de liquides en évaporation dans la cuve; • couvrez les aliments, surtout s’ils sont aromatiques; • placez les denrées de façon à ce que l'air puisse circuler tout autour. Où...
All manuals and user guides at all-guides.com devenir inétanches sous l’effet du froid. Danger d’explosion ! N’entreposez pas de récipients contenant des substances inflammables tels que bombes, briquets, cartouches de recharge, etc. dans l’appareil de congélation. • Les bouteilles et boîtes n’ont pas leur place dans l’appareil de congélation. Elles peuvent éclater lorsque le contenu gèle –...
All manuals and user guides at all-guides.com Dégivrage Réfrigérateur Le dégivrage du compartiment réfrigérateur s’effectue automatiquement, à chaque arrêt du compresseur. L’eau de dégivrage est évacuée dans un bac situé dans la partie postérieure de l’appareil où elle s’évapore sans intervention. D037 Congélateur Le givre qui se forme dans le compartiment congélateur sera éliminé...
All manuals and user guides at all-guides.com Dégivrer le congélateur et le nettoyer soigneusement (voir “Nettoyage et entretien”). Laisser ensuite les portes ouvertes afin d’éviter la formation d’odeurs. Nettoyage et entretien Pour des raisons d’hygiène, il est nécessaire de nettoyer régulière ment l’intérieur de l’appareil, y compris les équipements intérieurs.
All manuals and user guides at all-guides.com Lorsque tout est sec, replacer les aliments et remettre l’appareil en service. Conseils d’économie d’énergie • En cas de température ambiante élevée, le compresseur tourne plus souvent et plus longtemps. • Veiller à une ventilation suffisante du socle de l’appareil. Ne jamais recouvrir les ouvertures de ventilation.
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com Dérangement Cause possible Remède Mettre temporairement le L’appareil refroidit trop La température est réglée trop régulateur de température sur fortement. bas. une température plus élevée. Veuillez consulter la section La température est mal réglée. "Mise en service".
All manuals and user guides at all-guides.com Remplacement de la lampe Attention! Danger d'électrocution! Avant de remplacer la lampe, débrancher l'appareil et tirer la fiche de la prise de courant ou débrancher ou retirer le fusible. Données de la lampe: 220-240 V, max. 15 W. Pour débrancher l'appareil, tourner le régulateur de température sur „0".
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com Dear customer, Before placing your appliance into operation please read these operating instructions carefully. They contain important information for safe use, for installation and for care of the appliance. Please keep these operating instructions for future reference. Pass them on to possible new owners of the appliance.
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com Contents Safety ..........37 Disposal .
All manuals and user guides at all-guides.com Safety The safety aspects of our appliance comply with accepted technical standards and the German Appliance Safety Law. Nevertheless, we consider it our obligation to make you aware of the following safety information: Intended use •...
All manuals and user guides at all-guides.com Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. ! Daily Operation • Containers with flammable gases or liquids can leak at low temperatures. There is a risk of an explosion! Do not store any containers with flammable materials such as, for example, spray cans, fire extinguisher refill cartridges etc in the refrigerator/freezer.
All manuals and user guides at all-guides.com The carton parts are made from recycled paper and should be disposed of at a waste-paper recycling collection location. Disposal of old Appliances For environmental reasons, refrigeration appliances must be disposed of properly. This applies to your old appliance, and - at the end of its service life - for your new appliance as well.
All manuals and user guides at all-guides.com Installation Installation Location The appliance should be set up in a well ventilated, dry room. Energy use is affected by the ambient temperature. The appliance should therefore – not be exposed to direct sunlight; –...
All manuals and user guides at all-guides.com Rear spacers Inside the appliance you find two spacers which must be fitted. Slacken the screws and insert the spacer under the screw head, then re-tighten the screws. Rehingeing the door The side at which the door opens can be changed from the right side (factory adjustment) to the left side, if the installation site requires.
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com - Remove with a tool the cover (e) unscrew the lower hinge pivot (f) and rescrew on the opposite side - Refit the cover (e) on the opposite side. - Insert the middle hinge pivot into hole on the left of the refrigerator door.
All manuals and user guides at all-guides.com Electrical connection Before initial start-up, refer to the appliance rating plate to ascertain if supply voltage and current values correspond with those of the mains at the installation location. e.g.: 230 ... 240 V 50 Hz or 230 ...
All manuals and user guides at all-guides.com However, the exact setting should be chosen keeping in the mind that the temperature inside the refrigerator depends on: -the quantity of food stored -how often the door is opened The temperatures in the refrigerator compartment and freezer compartment cannot be independently regulated.
All manuals and user guides at all-guides.com Fresh food refrigeration To obtain the best performance: • do not store warm food or evaporating liquide in the refrigeator • do cover or wrap the food, particularly if it has a strong flavour. •...
All manuals and user guides at all-guides.com on the rating plate. The quality of the food is best preserved when it is frozen right through to the core as quickly as possible. • Allow warm food to cool down before freezing. The warmth will cause increased ice formation and increase the power consumption.
All manuals and user guides at all-guides.com Defrosting Refrigerator Frost is automatically eliminated during normal use. The defrost water drains out through a trough into a special container at the back of the appliance, where it evaporates. We recommend that you peridically clean the defrost-water drainage outlet with the cleaner provided, located in the center of the drainage...
All manuals and user guides at all-guides.com Cleaning and Care Outside of the appliance Important: Do not use cleaning agents for stainless steel or other aggressive or abrasive cleaning agents. The protective coat of lacquer on the stainless steel surface can be damaged by these. The coat of lacquer protects against finger prints and therefore additional cleaning agents and maintenance products are no longer required.
All manuals and user guides at all-guides.com Accumulation of dust at the condenser increases energy consumption. For this reason carefully clean the condenser at the back of the appliance once a year with a soft brush or a vacuum cleaner. Check the water drain hole on the rear wall of the fridge.
Page 50
All manuals and user guides at all-guides.com Malfunction Possible Cause Remedy Appliance is not switched on Switch on the appliance. Mains plug is not plugged in Insert mains plug. or is loose. Appliance does not work. Check fuse, replace if Fuse has blown or is defective.
All manuals and user guides at all-guides.com Changing the light bulb Warning! There is a risk of electric shocks! Before changing the light bulb, switch off the appliance and unplug it, or pull the fuse or the circuit breaker. Light bulb data: 220-240 V, max. 15 W To switch off the appliance, turn the temperature regulator to position "0".