Télécharger Imprimer la page

Shad S0BR62ST Mode D'emploi page 4

Publicité

3.
4.
4
4
3
3 3
1
1
COMPONENTES / PARTS / COMPOSANTES / EINZELBAUTEILE / COMPONENTI:
Pos.
1
2
3
4
5
REF. 500479
6
Edición 1ª
D
5
5 5
6 6
6
4 4
4
2
Ref.
260800
260801
260853
303020
304169
304173
Montar el carenado posterior inferior (B) y el
superior (D), mediante los clips. (Nota: el
montaje le dos carenados realizarlos suavemente
para evitar posibles roturas).
Assemble the lower (B) and the upper (D) back
body parts, by means of the clips. (Note: execute
carefully the disassembly of the body parts to
avoid possible breaks).
Monter le carénage postérieur inférieur (B) et le
supérieur (D), avec les clips. (Remarque: le
montage des deux carénages doit se faire
doucement pour éviter des possibles cassures).
Die hintere untere (B) und obere (D) Karosserie
mit den Klipps montieren. (Anmerkung: die
Montage der beiden Karosserieteile vorsichtig
durchführen, um mögliche Brüche zu
vermeiden).
Montare la carenatura posteriore inferiore (B) e
quella superiore (D), con i clips. (Nota: il
montaggio delle due carenature si debe
realizzare morbidamente per evitare possibili
rotture).
Posicionar el soporte KIT TOP (3) y fijarlo en
zona delantera, mediante el casquillo (2), la
arandela (4) y el tornillo (5) y en zona trasera,
mediante los casquillos (1), las arandelas (4) y
los tornillos (6). Cerrar el asiento (A).
Place the KIT TOP (3) support and fix it to the
front area by means of a sleeve (2), the washer
(4) and the screw (5) and in the rear area, by
means of the sleeves (1), the washers (4) and
the screws (6). Close the seat (A).
Placer le support KIT TOP (3) en le fixant sur la
zone avant, au moyen du calotte (2), la rondelle
(4) et le vis (5) et dans la zone arrière au moyen
des calottes (1), les rondelles (4) et les vis (6).
Fermer le siège (A).
Legen Sie die KIT TOP (3) unterstützen und
fixieren Sie sie mit dem vorderen Bereich durch
eine Hülse (2), Scheibe (4) und der Schraube
(5) und im hinteren Bereich, durch den Ärmeln
(1) die Scheiben (4) und die Schrauben (6). Den
Sitz schließen (A).
Posizionamento del KIT TOP (3) e fissato a zona
anteriore della boccola (2), la rondella (4) e la
vite (5) e la zona posteriore, attraverso le boccole
(1), le rondelle (4) e le viti (6). Chiudere la sella
(A).
Cant.
2
Distanciador ø16 x 32 - Spacer - Entre-toise - Abstandshalter - Distanziatore
Distanciador ø16 x 37 - Spacer - Entre-toise - Abstandshalter - Distanziatore
1
1
KIT TOP
3
Arandela Ø8 - Washer - Rondelle - Scheibe - Rondella
2
Tornillo M8 x 50 DIN 7380 - Screw - Vis - Schraube - Vite
1
Tornillo M8 x 75 DIN 7380 - Screw - Vis - Schraube - Vite

Publicité

loading