Télécharger Imprimer la page

Shad S0BR62ST Mode D'emploi page 3

Publicité

Consejo para un correcto montaje del kit: No apretar los tornillos del todo hasta asegurarse que el KIT está correctamente
colocado y alineado.
Advice for correct fitting of the kit: Do not fully tighten the screws until it is ensured that the KIT is correctly attached
and aligned.
Conseil pour un montage correct du kit: Ne pas serrer les vis avant d'être sûr que le KIT est correctement monté et
ajusté.
Hinweis für einen korrekten Einbau des Bausatzes: Ziehen Sie die Schrauben nicht ganz fest, bevor Sie sich nicht vergewissert
haben, daß der Bausatz korrekt eingestellt und ausgerichtet ist.
Consiglio per un montaggio corretto del kit: Non stringere del tutto le viti fin tanto non si è sicuri che il kit è collocato
correttamente e allineato.
1.
C
B
2.
A
Ø 17
D
Abrir el asiento (A). Desmontar el carenado posterior
inferior (B) mediante los clips, para poder desmontar
dicho carenado en necesario realizar un leve estirón
hacia abajo. (Nota: el desmontaje de los dos
carenados realizarlos suavemente para evitar
posibles roturas). Desmontar el respaldo original (C)
de serie en su totalidad y sustituirlo por la tapeta
original de un modelo Suzuki Burgman 650 '13, no
suministrada en éste Kit.
Open the seat (A). Disassemble the lower back body
(B) by means of the clips. A light pulling downwards
will be necessary to disassemble it. (Note: execute
carefully the disassembly of the body parts to avoid
possible breaks). Disassemble completely the
original back (C) and replace it by the original cover
of the Suzuki Burgman 650 '13 model, which is not
provided in this Kit.
Ouvrir le siège (A). Démonter le carénage postérieur
inférieur (B) avec les clips, pour pouvoir démonter
ce carénage il faut tirer vers le bas. (Remarque: le
démontage des deux carénages doit se faire
doucement pour éviter des possibles cassures).
Démonter complètement le dossier original (C) et le
remplacer par le couvercle original du modèle
Suzuki Burgman 650 '13, lequel n'est pas fourni
dans ce Kit.
Sitz öffnen (A). Die hintere untere Karosserie (B)
mit den Klipps abmontieren, dazu ist ein leichtes,
ruckartiges Ziehen nach unten erforderlich.
(Anmerkung: die Demontage der Karosserieteile
vorsichtig durchführen, um mögliche Brüche zu
vermeiden). Demontieren vollständig die
ursprüngliche zurück (C) und ersetzen Sie es durch
das Original-Cover der Suzuki Burgman 650 '13
Modell wird que nicht in diesem Kit enthalten.
Aprire la sella (A). Smontare la carenatura posteriore
inferiore (B) con i clips, per potere smontare questa
carenatura è necessario tirare leggermente verso il
basso. (Nota: lo smontaggio delle due carenature si
deve realizzare morbidamente per evitare possibili
rotture). Rimuovere il backup originale (C) nella sua
interezza e sostituirlo con l'originale lembo modello
'13 Suzuki Burgman 650, non fornito nel kit.
Realizar los agujeros Ø17 en las tres marcas que se
encuentran por la parte interior del nuevo carenado
posterior superior (D).
Make three holes of Ø17 on the marks that are
located in the interior part of the new rear top
fairing (D).
Faire trois trous de Ø17 sur les marques placées
dans la partie intérieure du nouveau carenage
postérieur supérieur (D).
Machen Sie drei Löcher Ø17 in den Marken, die in
den inneren Teil der neuen Heckverkleidung oben
(D) befinden.
Fare tre fori Ø17 nelle indicazioni presenti sul lato
interno della carenatura posteriore superiore (D).

Publicité

loading