Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Mode d' e mploi
Istruzioni per l'uso
Instructions for use
Instrucciones de uso
Návod k použití
Használati útmutató
Uputstvo za uporabu
Navodilo za uporabo
Návod na obsluhu
Руководство по эксплуатации
Instrukcja obsługi
Kullanım Kılavuzu
Instrucţiuni de utilizare
Ръководство за експлоатация
DE – Besensauger
FR – Aspirateur balai
IT – Scopa elettrica
EN – Upright vacuum cleaner
ES – Aspirador-escoba
CZ – Tyčový vysavač
HU – Seprűként
HR – Usisavač u obliku metlice
SI – Sesalnika z ročico
SK – Vysávacia metla
RU – Щеточного пылесоса
PL – Odkurzacza pionowego
TR – Emici süpürge
RO – Aspirator mătură
BG – Метла-прахосмукачка
Art. 9494

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Trisa 9494

  • Page 1 CZ – Tyčový vysavač HU – Seprűként HR – Usisavač u obliku metlice SI – Sesalnika z ročico SK – Vysávacia metla RU – Щеточного пылесоса PL – Odkurzacza pionowego TR – Emici süpürge RO – Aspirator mătură BG – Метла-прахосмукачка Art. 9494...
  • Page 2 In Übereinstimmung mit den Europäischen Richtlinien für Sicherheit und EMV. Sicherheitshinweise | Consignes de sécurité | Direttive di sicurezza | Conforme aux Directives européennes en matière de sécurité et de CEM. Safety instructions | Indicaciones de seguridad | In conformità alle Direttive Europee per la Sicurezza e EMC. Bezpečnostní...
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise • Alle Sicherheitshinweise lesen sowie Gebrauchsanweisung beachten, aufbewahren und an • Nie in der Nähe von Wasser (Badewannen, Waschbecken etc.) benutzen. Nicht Regen / Nachbenutzer weitergeben. Feuchtigkeit aussetzen. Gerät nur mit trockenen Händen benutzen! • Sollte das Gerät ins Wasser fallen, vor dem nächsten Einsatz von einer Fachkraft überprüfen •...
  • Page 4: Directives De Sécurité

    Directives de sécurité Directives de sécurité • Lire tous les avis de sécurité ainsi que respecter le mode d’emploi, le conserver et le • Ne pas employer cet appareil à proximité d’eau (baignoires, lavabos, etc.). Ne pas l’exposer remettre au propriétaire subséquent. à...
  • Page 5: Direttive Di Sicurezza

    Direttive di sicurezza Direttive di sicurezza • Leggere tutte le indicazioni di sicurezza e rispettare le istruzioni per l’uso, conservarle e • Non utilizzare quest’ apparecchio vicino ad acqua (vasche da bagno, lavandini, etc.) e non trasmetterle all’utente successivo. esporlo nè alla pioggia nè ad altra umidità. Utilizzare l’apparecchio solo con le mani asciutte! •...
  • Page 6: Safety Instructions

    Safety instructions Safety instructions • Please read all safety instructions and observe, properly store and pass on to subsequent • Do not use this appliance near the water (bath-tubs, washbasins, etc.) nor expose it to rain owners this operation manual. or other humidity.
  • Page 7: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad • Leer todas las indicaciones de seguridad, así como las instrucciones de uso; guardarlas y • No utilizar nunca cerca del agua (bañeras, lavabos, etc.). No exponer a la lluvia / humedad. entregarlas a los usuarios posteriores. ¡Utilizar el aparato solo con las manos secas! •...
  • Page 8: Bezpečnostní Pokyny

    Bezpečnostní pokyny Bezpečnostní pokyny • Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a dodržujte instrukci k použití, uschovejte ji a • Nepoužívejte v blízkosti vody (vany, umyvadla atd.). Chraňte před deštěm / vlhkem. Přístroj předejte dalšímu uživateli. používejte jen se suchýma rukama! •...
  • Page 9: Biztonsági Előírások

    Biztonsági előírások Biztonsági előírások • Olvassa el az összes Biztonsági és Használati Útmutatót, tartsa meg és adja tovább a későbbi • Víz közelében (fürdőkád, mosógép stb.) a készüléket ne használja. Eső, nedvesség hatá- használóknak. sának a készüléket ne tegye ki. A gépet csak száraz kézzel szabad kezelni. •...
  • Page 10: Sigurnosni Propisi

    Sigurnosni propisi Sigurnosni propisi • Pročitajte sve sigurnosne napomene, pridržavajte se uputa za uporabu te ih sačuvajte i • Nikada ne koristiti aparat u blizini vode (kade, umivaonika itd.). Ne izlagati stroj kiši ili predajte sljedećem korisniku. drugoj vrsti vlage. Uređaj rabite samo suhim rukama! •...
  • Page 11: Varnostni Predpisi

    Varnostni predpisi Varnostni predpisi • Preberite vsa varnostna navodila ter upoštevajte navodila za uporabo, jih shranite in predajte • Nikoli je ne uporabljajte v bližini vode (kopalniške kadi, pomivalnega korita itd.). Ne naslednjemu uporabniku. izpostavljajte je dežju / vlagi. Napravo uporabljajte le s suhimi rokami! •...
  • Page 12: Bezpečnostné Pokyny

    Bezpečnostné pokyny Bezpečnostné pokyny • Všetky bezpečnostné pokyny, ako aj návod na použitie dodržiavajte, uschovajte a  odo- • Nepoužívajte v blízkosti vody (vaňa, umývadlo atď.). Nevystavujte dažďu / vlhkosti. vzdajte následným používateľom. Spotrebič obsluhujte iba suchými rukami! • Ak by prístroj padol do vody, pred nasledujúcim použitím ho nechajte prekontrolovať •...
  • Page 13: Указания По Безопасности

    Указания по безопасности Указания по безопасности • Необходимо ознакомиться со всеми указаниями по безопасности и соблюдать указания в • Не использовать рядом с водой (ваннами, умывальниками и т.д.). Не подвергать воздей- руководстве по эксплуатации. Само руководство должно храниться в надежном месте и ствию...
  • Page 14: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa • Przeczytać wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Przestrzegać instrukcji użytkowania • Nie używać urządzenia w pobliżu wody (np. wanien, umywalek itd.). Nie wystawiać urządzenia oraz zachować ją i przekazać następnemu użytkownikowi. na działanie deszczu / wilgoci. Urządzenie należy obsługiwać wyłącznie suchymi rękami! •...
  • Page 15: Güvenlik Bilgileri

    Güvenlik Bilgileri Güvenlik Bilgileri • Bütün güvenlik uyarılarını okuyunuz ve kullanma kılavuzuna dikkat ediniz, kılavuzu muhafaza • Asla suyun yakınında (küvet, lavabo vs) kullanmayınız. Yağmura / Neme maruz bırakmayınız. ediniz ve aleti sizden sonra kullanacak kişiye veriniz. Cihazı sadece elleriniz kuruyken kullanınız! •...
  • Page 16: Indicaţii De Siguranţă

    Indicaţii de siguranţă Indicaţii de siguranţă • Citiţi cu atenţie Manualul de Utilizare şi toate Instrucţiunile de Siguranţă şi nu uitaţi să predaţi şi • Este interzisă utilizarea aparatului în apropierea surselor de apă (cada de baie, chiuveta, etc). Este viitorilor utilizatori.
  • Page 17: Указания За Безопасност

    Указания за безопасност Указания за безопасност • Прочетете всички указания за безопасност и спазвайте, съхранявайте и предайте на • Да не се използва никога в близост до вода (вани, мивки и др.). Да не се излага на следващия ползвател инструкциите за употреба. дъжд...
  • Page 18 Inhaltsverzeichnis | Sommaire | Indice | Herzlich willkommen | Bienvenue | Benvenuti | Table of contents | Índice de contenido Welcome | Bienvenidos Bitte lesen Sie alle in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführten Informationen durch. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung sorg- Sicherheitshinweise | Consignes de sécurité...
  • Page 19: Caractéristiques Techniques

    Technische Daten | Caractéristiques techniques | Dati tecnici | Daten Akkuladegerät | Chargeur de batterie de données | Caricabatterie dati | Technical data | Datos técnicos Data battery charger | Cargador de batería de datos 450 W 1,85 m 82 dB 100-240 V 50/60 Hz ZD36W342060EU...
  • Page 20: Geräteübersicht

    Geräteübersicht | Description de l’appareil | Descrizione dell’apparecchio | Düsenaufsatz Saugrohr Embout de buse tuyau d’aspiration Appliance description | Visión general del aparato Bocchetta tubo di aspirazione Suction pipe nozzle attachment Accesorio de boquilla para tubo de aspiración Handgriff Manche Maniglia Handle Mango...
  • Page 21 Geräteübersicht | Description de l’appareil | Descrizione dell’apparecchio | Vor Erstgebrauch | Avant la première utilisation | Prima del primo impiego | Appliance description | Visión general del aparato Before using the appliance for the first time | Antes del primer uso Vorbereitung | Préparation | Preparazione |...
  • Page 22: Nettoyage

    Gebrauchen | Utiliser | Uso | | Uso Reinigung | Nettoyage | Pulizia | Cleaning | Limpieza Nie feuchte / nasse Böden / Teppiche; Lösungsmittel; ätzende Mittel; glühende, heisse, scharfkantige, explosive oder entflammbare Substanzen saugen. Feucht abwischen, trocknen lassen Ne jamais aspirer des sols / tapis humides / mouillés; des solvants; des agents caustiques; des substances brûlantes, chaudes, tranchantes, explosives ou inflammables. Essuyer avec un chiffon humide et sécher Non aspirare pavimenti / tappeti umidi / bagnati;...
  • Page 23 Problem / Ursache | Problème / Cause | Problema / Causa | Problem / Ursache | Problème / Cause | Problema / Causa | Problem / Cause | Problema / Causa Problem / Cause | Problema / Causa Gerät funktioniert nicht Nach kurzem Gebrauch ist Akku leer? Handsauger richtig eingesetzt? –...
  • Page 24 Obsah | Tartalomjegyzék | Sadržaj | Kazalo | Obsah Vítejte | Szívélyesen üdvözöljük | Dobro došli | Prisrčno dobrodošli | Srdečne Vás vítame Přečtěte si prosím informace uvedené v tomto návodu k použití. Návod k použití pečlivě uschovejte a předejte ho dalším uživa- Bezpečnostní...
  • Page 25 Technické údaje | Műszaki adatok | Tehnički podaci | Nabíječka datových baterií | Akkumulátor töltő adatai | Podaci o punjaču | Tehnični podatki | Technické údaje Informacije o polnilcu baterije | Informácie o batérii nabíjačky 450 W 1,85 m 82 dB 100-240 V 50/60 Hz ZD36W342060EU...
  • Page 26 Všeobecný | A készülék bemutatása | Predstavljanje aparata | Hubicový nástavec sací trubky Szívócsőre felhelyezhető idomok Predstavitev naprave | Prehľad spotrebiča Uski nastavak za cijev za usisavanje Nastavek šobe za sesalno cev Dýzový nadstavec nasávacej trubice Držadlo Fogantyú Ručka Ročica Rukoväť...
  • Page 27: Predstavitev Naprave

    Všeobecný | A készülék bemutatása | Predstavljanje aparata | Před prvním použitím | Az első használat előtt | Prije prve uporabe | Pred prvo uporabo | Pred prvým použitím Predstavitev naprave | Prehľad spotrebiča Před zahájením přípravy | Elkészítés előtt | Prije pripreme | Pred pripravo | Pred prípravou...
  • Page 28: Použití Přístroje

    Použití přístroje | A készülék használata | Uporaba aparata | Čištění | Tisztítás | Čišćenje | Čiščenje | Čistenie Uporaba naprave | Použitie prístroja Nikdy nevysávejte vlhké / mokré podlahy / koberce; rozpouštědla; žíravé prostředky; žhavé, horké, ostré, výbušné ani hořlavé látky / předměty. Otřete vlhkou utěrkou, nechte oschnout Soha ne porszívózzon nedves, vizes vagy élessarkú...
  • Page 29 Problém / Příčina | Probléma / Ok | Problem / Uzrok | Problém / Příčina | Probléma / Ok | Problem / Uzrok | Problem / Vzrok | Problém / Príčina Problem / Vzrok | Problém / Príčina Přístroj nefunguje Akumulátor se vybije i po Akumulátor vybitý? Ruční...
  • Page 30: Table Des Matières

    Содержание | Spis treści | İçindekiler | Cuprins | Съдържание Приветствуем Вас | Serdecznie witamy | Hoşgeldiniz | Bine aţi venit! | Сърдечно добре дошли Ознакомьтесь со всеми указаниями в данном руководстве по эксплуатации. Бережно храните руководство по эксплуатации и пере- Указания...
  • Page 31: Ładowarka Danych | Veri Şarj Cihazı

    Технические характеристики | Dane techniczne | Teknik Bilgiler | Данные зарядное устройство | Ładowarka danych | Veri şarj cihazı | Date tehnice | Технически данни Încărcător de baterii de date | Зарядно устройство за данни 450 W 1,85 m 82 dB 100-240 V 50/60 Hz ZD36W342060EU...
  • Page 32: Общий Вид Прибора

    Общий вид прибора | Schemat orientacyjny urządzenia | Cihaz Hakkında Bilgiler | Съемная насадка на всасывающую трубку Nakładana dysza rury ssącej Prezentarea generală a aparatului | Преглед на уреда Boru başlığı Set duze pentru ţeava de aspirare Накрайник на смукателната тръба Ручка...
  • Page 33: Общий Вид Прибора | Schemat Orientacyjny Urządzenia

    Общий вид прибора | Schemat orientacyjny urządzenia | Cihaz Hakkında Bilgiler | Перед самым первым включением | Przed pierwszym użyciem | İlk kullanımdan önce | Prezentarea generală a aparatului | Преглед на уреда Înainte de prima întrebuinţare | Преди първата употреба Перед...
  • Page 34: Използване

    Эксплуатация | Użycie | Kullanımı | Modul de utilizare | Използване Очистка | Czyszczenie | Temizleme | Curăţire | Почистване Запрещено пылесосить влажные или сырые полы и ковры, всасывать растворители, травители, а также следующие вещества и предметы: Вытереть насухо, дать высохнуть накаленные, горячие, имеющие...
  • Page 35: Problema / Cauza | Проблем / Причина

    Нарушение / Причина | Problem / Przyczyna Нарушение / Причина | Problem / Przyczyna Problem / Nedeni | Problema / Cauza | Проблем / Причина Problem / Nedeni | Problema / Cauza | Проблем / Причина Прибор не работает После непродолжительной работы Разрядился...
  • Page 36: Garanti Açıklaması

    Garantie-Hinweis | Informations de garantie | Dichiriazione di garanzia | Указание по поводу гарантии | Informacja dotycząca gwarancji | Garanti Açıklaması | Warranty information | Garantía – Nota Garanţia – Informaţii | Указание за гаранция Upozornění k záruce | Garancia – tájékoztatás | Garancija –...
  • Page 37 Notizen | Notes | Note | Notes | Notas Notizen | Notes | Note | Notes | Notas Poznámky | Megjegyzések | Bilješke | Zapis | Poznámky Poznámky | Megjegyzések | Bilješke | Zapis | Poznámky Записка | Notatnik | Not | Notiță...
  • Page 38 Garantieschein 5 Jahre Garantie | Bulletin de garantie 5 années de garantie | Garanzia 5 anni di garanzia | Guarantee 5 years warranty | Certificado de garantía 5 años de garantía Záruční list záruka 5 roky | Garancia tanúsítvány 5 év garanciáról | Garancijsko pismo 5 godine garancije | Garancijski list 5 leti garancije | Záručný...
  • Page 39 Art. 9494 Trisa Electronics AG TRİSA ELEKTRİKLİ EV ALETLERİ VE KİŞİSEL BAKIM ÜRÜNLERİ Kantonsstrasse 121 MAHMUTBEY MAH. TAŞOCAKLARI YOLU CAD. AĞAOĞLU MY OFFICE CH-6234 Triengen 212 NO:259 BAĞCILAR info@trisaelectronics.ch İSTANBUL TÜRKİYE +41 41 933 00 30 Tel: +90 212 446 0001 Fax:+90 212 447 0002 MÜŞTERİ...

Table des Matières