Page 1
3D* | DVB-T | DVB-C* | DVB-S2* | USB | PVR* | DVD* Bedienungsanleitung User guide Instrucciones de uso Guide de l’utilisateur du téléviseur Guida utente Instrukcja obsługi Guia do usuário * DE: nur für ausgewählte modelle EN: for selected models only Korisnički priručnik ES: solo en algunos modelos FR: sur certains modèles uniquement...
Page 2
Aufstellen und Sicherheit Bei einem Gewitter sollten Sie daher immer alle zum Gerät führenden Stecker und Kabel trennen. • Reinigen Sie den Bildschirm nur mit einem leicht befeuchteten und ACHTUNG weichen Tuch. Verwenden Sie nur klares Wasser und niemals Reinigungs- fl üssigkeiten oder gar Lösungsmittel.
» Zeitanzeigen oder Videotext-Tafeln • Personen mit einer Sehschwäche sollten mit entsprechender Sehhilfe 3d » TV- / DVD-Menüs: z. B. DVD-Inhalte Inhalte anschauen » Pause-Modus: Belassen Sie das Gerät nicht zu lange im Pause-Mo- • 3D Inhalte möglichst frontal zum TV Gerät anschauen und genügend dus, z.
Bei vorhandenem Breitband-Kabel (DVB-C): Wenn Sie an ein BK-Netz – Wiedergabe stoppen / Disc auszuwerfen drücken Sie die Taste für angeschlossen sind, wählen Sie unter Digital Typ DVB-C. Behalten Sie 4 Sekunden. möglichst alle Voreinstellungen bei. Drücken Sie dann auf die [OK] –...
Page 5
jederzeit durch Drücken der Taste [EXIT] verlassen werden. Aufl ösung halbiert um in einem Bild die Bilder für rechtes und Wenn länger als 10 Sekunden keine Taste betätigt wird, wird das Menü linkes Auge zu übertragen. Die Aufl ösung beträgt deshalb automatisch verlassen.
Einschlaf-Timer – Hier legen Sie fest nach welcher Zeit Ihr – HDMI ARC - Sendet Audiosignale von terrestrischen/Satelitensignalen Gerät einmalig ausschalten soll. Mögliche Einstellungen sind: über HDMI an ein AV Gerät ohne zusätzliche Audio-Kabelverbindung. Off -> Nicht ausschalten oder nach 10min -> 20min -> 30min Diese Funktion steht nur am Ausgang HDMI 2 zur Verfügung ->...
• Möchten Sie eine USB-Festplatten mit einer Speicherkapazität von mehr Anzeigesprache - Zur Bestimmung der DVD Menüsprache. als 32GB verwenden, so lesen Sie bitte auch den Abschnitt FAQ am Ende Audioeinstellungen dieser Anleitung. Luatersprechereinstellungen - Abwärtsmischenmodus auswählen. USB-Stick einstecken – Lt/Rt - Lt/Rt Abwärtsmischen auswählen. Den USB-Stick in den USB-Port auf der Geräteseite einstecken.
Important safety instructions will prevent the TV from falling forward and causing injury. This will also prevent the TV from damage. This method is used if the TV is placed on a glass surface or you do not CAUTION wish to screw anything into your furniture. Ensure that children do not climb or hang onto the TV.
• Do not expose batteries to high temperatures and do not place them on • 1x TV locations where the temperature might increase quickly, e.g. near the • 1x Remote control fi re or on the direct sunshine. • 2x AAA batteries •...
Page 10
USB – Switch to USB source. TV buttons & Source menu ATV– Switch to analog TV source. – Switch to DVD mode Eject * 0 – 9 – to select a TV channel directly. Play / Pause * TV GUIDE – Opens the 7 Day TV Guide (Digital mode). Vol+ Volume up and menu right –...
Page 11
TV Menu navigation that it halves the vertical resolution instead. Available primarily up to 720p resolution, top-and-bottom 3D off ers 1,280 pixels horizontally. The higher pixel count is generally considered more To access this menu, press [MENU] button on the remote control. To enter a suitable for displaying panning motion in sports programs.
Lock Position Reset - Changes back to the original settings Tip: If the computer is left in-active for a period of time, the television will switch into a ‘sleep’ state (the screen will power off System Lock - Allows you to lock or unlock the menu. You will be to save power).
too far). TIP: When you switch the TV to standby or change channel the Time Shift memory is wiped. To restart time shift you must press play/pause button. One Button Record At any point in time you may decide to record the current channel that you are watching.
• Para limpiar la pantalla use sólo un paño suave ligeramente humedeci- Instalación y seguridad do. Utilice sólo agua pura, nunca detergentes de limpieza y en ningún caso disolventes. • A continuación encontrará las instrucciones para la instalación correcta PRECAUCIÓN del producto cerca de una pared.
» Visualizaciones de Hora do de dirección, calambres o náuseas. Los padres deben controlar estos » Teletexto: No visualice una página estacionaria durante un largo síntomas en sus hijos, incluidos los adolescentes, ya que pueden ser más período de tiempo. sensibles a los efectos de ver la televisión en 3D.
preferencias de los operadores de cable (esto sólo se aplica a DVB-C). DVD SETUP – En modo DVD - Para mostrar el menú de configuración del Pulse OK en el mando a distancia y el ajuste se iniciará. DVD - Modo Rec List –...
Connections le suministrará una “CAM” y un “smartcard”. La “CAM” podrá entonces ser introducida en la Porta de Interfaz Común (Entrada para Tarjeta CI). Confi guración de la antena * - Este menú sólo está disponible en el modo DVB-S2. Puede seleccionar el tipo de satélite, el transpondedor, el tipo de LNB, etc.
videojuegos 3D 720p de la PS3 son producidos mediante esta Menú de bloquear técnica. Otra diferencia clave es que los televisores 3D son capaces de detectar automáticamente las señales 3D "Frame Packing" Bloquear sistema - Le permite bloquear o desbloquear el menú. Se le y de reproducir el contenido sin intervención del usuario.
Page 19
Confi guraciones del ordenador * Si desea utilizar un disco duro portátil USB de capacidad superior a 32 GB, por favor refi érase a la sección de preguntas frecuentes en la parte posterior de esta guía. Ajuste Auto - Le permite confi gurar automáticamente el televisor para que pueda ser utilizado como un monitor de ordenador.
Consignes de sécurité importantes • Pour nettoyer l’écran de l’appareil, utilisez uniquement un chiff on humide et doux. N’utilisez que de l’eau propre, jamais de détergent et surtout aucun dissolvant. MISE EN GARDE • Ci-dessous, nous décrivons la méthode pour fi xer le téléviseur à proxi- mité...
» Éteignez l’appareil si vous ne l’utilisez pas. Les crises de photosensibilité ou l’épilepsie pho- tosensible peuvent être réduites par les actions Piles suivantes : • Observez la polarité correcte lors de l’insertion des piles. • - N’exposez pas les piles à des températures élevées et •...
DVB-C). DVD SETUP – DVD mode – Pour affi cher le menu de confi guration DVD Appuyez sur OK sur la télécommande et le réglage va commencer. Rec List – PVR mode - Ouvre la liste de ce que vous avez enregistré précédemment.
Connections Réglage de l'antenne * - Ce menu n'est disponible uniquement qu'en mode DVB-S2. Vous pouvez sélectionner le type de satellite, le transpondeur, votre type de LNB, etc. * - Uniquement pour les modèles avec tuner DVB-S HDMI 1, 2*, 3*, 4* in Menu Image Port USB Entrée HDMI 1, 2*, 3*, 4*...
– Line-by-line (Ligne par ligne) - les signaux d'image pour l’œil gauche Accord parental - Bloque l'accès aux chaînes en et l’œil droit sont entrelacés dans des lignes alternées. La résolution se basant sur les restrictions d'âge. l’image de gauche est réduite de moitié, puis placée dans les lignes Verrouillage clavier - Bloque les touches du TV.
téléviseur passe à l’état ‚sommeil‘ (l’écran s’éteint pour économiser lecture, appuyez à nouveau sur play/pause. de l‘énergie). Pour le réactiver, appuyez sur la touche Veille. - Appuyez sur la touche d’avance rapide pour avancer dans l’enregistrement (par ex. pour ignorer les publicités). * - Uniquement pour les appareils avec connecteur VGA - Appuyez sur la touche de retour rapide pour retourner en arrière dans l’enregistrement (par ex.
Istruzioni di sicurezza importanti sentirne e subire danni, anche se spento. Pertanto, prima del temporale, sconnettere tutti i cavi e connettori dell’apparecchio. • Per pulire lo schermo dell’apparecchio utilizzare soltanto un panno umi- ATTENZIONE do e morbido. Utilizzare soltanto acqua pulita, non prodotti detergenti e in nessun caso dissolventi.
» Orario e grafi che teletext, Il rischio per la presa di fotosensazione puó essere » Menu TV/DVD menu, per esempio contenuto del DVD, ridotto con provvedimenti seguenti » Nella modalità “Pausa”: Non utilizzare questa modalità a lungo, per esempio mentre si guarda un DVD o video. •...
Page 28
Selezionate la propria lingua, paese e ambiente. Impostare LCN* su – Per arrestare il playback. / Fuoriuscita disco in modalità DVD - ON se desidera organizzare i canali trovati in base alle preferenze del premere il pulsante per 4 secondi. provider via cavo (si applica solo ai canali DVB-C).
Page 29
Connections fornitore vi fornirà una "CAM" e una "smartcard". La CAM può quindi essere inserita nella PORTA COMMON INTERFACE (CI Card In). Dish Setup - Questo menu è disponibile solo in modalità DVB-S2. È possibile selezionare il tipo di satellite, il transponder e il LNB. Immagine HDMI 1, 2*, 3*, 4* in Porta USB...
Page 30
automaticamente telaio-imballaggio 3D segnali e mettere in Blocca programma - Bloccare canali televisivi specifi ci. mostra correttamente il contenuto senza intervento di utente. Controlo gestione canal. - Bloccare canali televisivi basato su limiti di età. – Line-by-line (Ligne par ligne) - Linea per linea i segnali di immagini Blocco tastiera - Bloccare i tasti del TV.
Guida TV 7 giorni / Registrazione USB la programmazione premere il tasto play/pausa. Registrazione con un singolo tasto La guida TV è disponibile in modalità TV digitale. Fornisce informazioni sui È possibile registrare quello che state guardando in qualsiasi momento lo programmi seguenti (dove esiste il supporto da canale digitale).
Ważne zalecenia bezpieczeństwa • Najbezpieczniejszym sposobem transportu wyrobu jest oryginalne pudełko/karton – prosimy zachować opakowanie na taką okoliczność. • W przypadku serwisu gwarancyjnego, naprawy albo innego transportu, UWAGA! pudełko/karton będzie potrzebny. Serwis gwarancyjny nie będzie możliwy do przeprowadzenia, jeżeli telewizor nie zostanie właściwie RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM zapakowany.
gowi. Informacja o punktach zbiórki dostępna jest u lokalnych władz Zaczynamy – ustawienia początkowe samorządowych lub w placówkach handlowych. Za pośrednictwem dostarczonego przewodu RF podłączamy TV do 3D – zalecenia bezpieczeństwa gniazda antenowego TV . Przewód zasilający włączamy do gniazdka •...
Page 34
kanału STANDBY Tryb gotowości włączony/wyłączony (▲/▼/◄/►/ OK ) – Umożliwia przechodzenie prze on-screen menu i zmianę ustawień systemowych zgodnie z Waszymi Wybór trybu wejście / źródło preferencjami MENU – Wyświetlenie OSD menu Przełączanie pomiędzy różnymi wejściami / podłączeniami. EXIT – Wyjście ze wszystkich menu a) Wykorzystanie przycisków na pilocie zdalnego sterowania.
Menu kanałów Blu-ray. Typowe obsługiwane rozdzielczości telewizji 3D są ograniczone do 720p i 1080i . Użytkownicy mogą ręcznie wybrać właściwy format 3D aby wyświetlać materiał 3D na telewizorze. Automatyczne wyszukiwnie - Umożliwia Wam dostrojenie – Góra dół 3D Format - 3D Format “ jest alternatywą dla transmisji wszystkich cyfrowych kanałów telewizyjnych, cyfrowych 3D która jest bardzo podobna do transmisji typu”...
Page 36
sygnału i siła dźwięku. Ta funkcja może się włączać ponownie – Device menu - zarządzanie menu urządzenia każdego następnego dnia albo tylko w wybranym dniu. za pomocą pilota do telewizora. Strefa czasowa- Służy do zmiany aktualnej strefy czasowej – HDMI ARC - umożliwia przesyłanie sygnału audio z transmisji Czasomierz uśpienia - Umożliwia Wam ustawienie wyłączenia naziemnej / przez HDMI do odbiornika AV bez użycia dodatkowgo po upływie pewnego czasu tak, żeby telewizor sam wyłączył...
Page 37
• Jeden przycisk do nagrywania, którym decydujemy, czy chcemy nagrać Dynamic Range - To jest odstęp między najcichszymi a najgłośniejszymi aktualny program dźwiękami. To ustawienie działa tylko z DVD nagranymi w Dolby digital. • Łatwo programowane nagrywanie z siedmiodniowego TV Guide –...
Page 38
mesmo estando desligada. Deve então desligar todos os conectores e Instalação e Segurança cabos do aparelho antes de uma tormenta. • Para a limpeza do ecrã use só um pano suave e levemente húmido. Use ATENÇÃO só água limpa, nunca detergentes e jamais solventes. Aviso: PERIGO DE ACIDENTE DA ELECTRICIDADE! NÃO ABRIR!
» Visualizações de Hora. • Para assistir TV, escolha um posição confortável para que seus olhos » Teletexto: Não visualize uma página estacionária por um longo estejam ao nível da imagem 3D e abstenha-se de sentar-se muito perto período de tempo. da televisão.
Page 40
pressione o botão [OK] para iniciar a pesquisa. Se alguns canais didas. DVB-C não são encontrados, entre em contato com seu provedor de SIZE – Modo teletexto - para alterar o tamanho em modo teletexto rede para obter o "Network ID" válido. Em seguida, realize uma nova TITLE –...
Nitidez - Aumenta ou diminui a nitidez da imagem Mini YPbPr * YPbPr * Temperatura da Cor - Escolha entre as seguintes pré-confi gurações Entrada HD para Mini Entrada HD para Componente – Normal - Confi gurações de origem Componente –...
– Desporto - Enfatiza o som para desportos – Automático - Exibe automaticamente o melhor formato DICA: Os níveis de Agudos e Graves apenas podem ser ajustados de imagem. A imagem está na posição correcta. Poderá quando o modo de som ‘Pessoal’ é seleccionado. ter linhas pretas no fundo/topo e/ou nos lados.
Page 43
aparecer o ecrã de menu acima. O conteúdo estará dividido em Fotografi a, – Largo - Opção widescreen. Música, Filme e Texto com base no tipo de fi cheiro. Idioma OSD - Para determinar o idioma do menu DVD. 1. Pode navegar pelos menus utilizando os botões de navegação Confi guração Áudio ▲/▼/◄/►...
Page 44
BIH/CRO/SRB Važna sigurnosna uputstva A) Korištenje jedne/obje rupice i šarafa za postavljenje na zid (šarafi se nalaze u rupicama za postavljanje na zid), vezati jedan kraj vrpce na TV. B) Osigurati drugi kraj vrpce na zidu. PAŽNJA • Za korištenje ovog TV-a kao PC/laptop ekrana potrebno ga je povezati preko VGA ulaza, ne može se koristiti kao PC/laptop monitor preko RIZIK OD STRUJNOG UDARA HDMI ulaza.
Radeći ovako pomažete očuvanju resursa i zaštiti okoliša. Pitajte Vašeg Postavljanje nosača prodavača ili lokalnu upravu za više informacija 3D sigurnosne informacije Slijedite uputstva na letku za postavljanje, koji se • Ako gledate 3D reprodukciju preblizu ili na duže vrijeme, možete nalazi u vrećici za dodatke.
BIH/CRO/SRB Daljinski upravljač Vol+ Pojačavanje zvuka i meni desno Vol- Snižavanje zvuka i meni lijevo STANDBY – prekidač za uključivanje ili isključivanje CH+ Program/kanal gore i meni gore MUTE – isključivanje zvuka CH- Program/kanal dole i meni dole DTV– dugme za izbor digitalnog TV izvora MENU prikazuje meni/OSD RADIO - TV/RADIO –...
Page 47
Kanal rezoluciju sadržaja za najbolju 3D sliku. Najčešće, ako ne i svi, 1080p 3D Blue-ray diskovi i 710p PS3 3D igrice su proizvedene koristeći ovu tehniku. Druga ključna razlika je to da svi 3D TV Auto Tuning - Omogućava da pretražujete sve digitalne bi trebali da automatski otkriju okvir za pakovanje 3D signala kanale, digitalne radio stanice i analogne kanale.
Page 48
BIH/CRO/SRB Zaključavanje struju). Da bi se vratili nazad pritisnuti tipku za uključenje. NAPOMENA: Ako ne pritisnete bilo koju tipku za 10 sekundi, automatski ćete izaći iz menija. Možete promijeniti vrijeme System Lock - Omogućuje yaključavanje i odključavanje menija. automatskog izlaza iz menija- pogledajte ‘OSD Timer’ . Unesite 4 cifrenu šifru.
Page 49
NAPOMENA: Kada ugasite TV ili promjenite kanal vremenska memorija se briše. Da biste ponovo pokrenuli vremensku memoriju pritisnite play/pause tipku. Jednostavno snimanje sa jednom tipkom. U bilo kojem trenutku možete odlučiti da snimate trenutni kanal koji gledate. U tom slučaju pritisnite [REC] tipku. NAPOMENA: Ovaj televizor sadrži jedan prijemnik.
Pomembna varnostna navodila • Vedno preverite, ali je prost dostop do glavnega stikala naprave in njenih vtičev. • Aparat ni namenjen za uporabo na delovnem mestu, ki je opremljen z CAUTION monitorji. • Sistematična uporaba slušalk na visoki glasnosti lahko povzroči nepop- RISK OF ELECTRIC SHOCK ravljivo okvaro sluha.
Page 51
» Večina držav EU urejajo odstranjevanje baterij z zakonom. • Nekatero gledanje TV v 3D načinu lahko povzroči, da poskušate ujeti sliko. Zato je najbolje, da ne gledate TV v načinu 3D v bližini krhkih Odlaganje izdelka predmetov ali blizu predmetov, ki jih lahko zlahka podrete. •...
Zdaj boste pozdravljeni z začetnim ustanovljenim zaslonom. Če se TEXT – Način teletekst – vstopiti v teletekst. začetni zaslon ne pojavi, na daljinskem upravljalniku, prosim pritisnite TEXT HOLD - HOLD - Način teletekst – trenutna stran prikazana [MENU], potem 8-8-8-8 in meni se bo prikazal. TEXT/ DVD ZOOM - DVD način –...
Page 53
– Dinamični - Priporočene nastavitve za hitro gibljivost slike HDMI 1, 2*, 3*, 4* in – Blage - Lažji, večbarvni z manj svetlobe. USB – priključek HDMI-priključek 1, 2*, 3*, 4* – Osebni - Vam omogoča, da ročno spremeniti vse nastavitve –...
Page 54
Zvok – Povečava 1/2 - Slika je v pravilnem razmerju, vendar v povečavi zapolni zaslon. – Celoten zaslon - Signal, da zapolni celoten zaslon. Način zvok - izbirate naslednje pred nastavitve: Moder zaslon - spremeni ozadje, ko ni nobenega vnosa med –...
Важни инструкции за безопасност следва да изключите всички кабели и конектори, свързващи го с електрическата мрежа. • За почистване на екрана на устройството използвайте само влажна, Внимание! Риск от токов удар. Не отваряйте! мека кърпа и чиста вода, никога почистващи препарати или разтворители.
Page 57
• на екрана като фоново изображение. Можете да избегнете подобни тинейджърите, за подобни симптоми, тъй като те са по-чувствителни повреди, като съблюдавате следните инструкции: към ефектите от гледането на 3D телевизия. • Намалете до подходящия за гледане минимум настройките за Рискът...
Page 58
среда. НастройтеLCN* на ON, ако желаете да подредите каналите TEXT – Teletext mode – Влизане в режим Телетекст по начина, по който ги е подредил вашият доставчик на кабелна TEXT HOLD - режим Телетекст – Задържане на екрана на текущата телевизия...
Page 59
Връзки Signal Information/Информация за сигнала - информация относно DVB сигнал. CI информация - Услугата гледане срещу плащане изисква използването на „смарт карта“ към телевизора. Ако се абонирате за тази услуга, вашият кабелен доставчик ще ви издаде САМ и „смарт карта“. САМ-картата можете да вкарате в ПОРТА ЗА HDMI 1, 2*, 3*, 4* in ОБЩ...
Page 60
По- големият брой пиксели е особено подходящ за Изключване -> 10 мин. -> 20 мин. -> 30 мин. -> 60 мин. възпроизвеждане на бързите движения в спортните програми. -> 90 мин. -> 120 мин. -> 180 мин. -> 240 мин. –...
Page 61
HDMI CEC: трябва да се поддържа от свързаното устройство. Можете да превключвате от едно меню на друго, с помощта на ▲/▼/◄/►. За да потвърдите избрания елемент, натиснете бутон [OK]. Настройки за компютър* Изберете драйвера, от който имате нужда. (Ако драйверът има само...
Důležité bezpečnostní pokyny • Dlouhodobé používání sluchátek při vysoké hlasitosti může vést k nevratnému poškození sluchu. • Zabezpečte správnou likvidaci zařízení a všech komponent včetně ba- terií s ohledem na životní prostředí. V případě pochybností, kontaktujte POZOR prosím svůj místní úřad pro podrobnosti o recyklaci. •...
Likvidace produktu Montáž stojanu • Elektrická zařízení by neměly být likvidovány společně s komunálním odpadem. Informujte se na místním úřadě Postupujte dle instrukcí uvedených v přiloženém nebo prodejce o správné recyklaci zařízení. letáku k instalaci stojanu. Bezpečné používání 3D Začínáme – počáteční nastavení •...
Page 64
ASPECT –Přepínání obrazovky mezi různými formáty obrazu Connections SLEEP – Opakovaným stisknutím procházení možnostmi časovače. AUDIO – Změna jazyka zvuku (je-li dostupný) SUBTITLE – Zapnutí/Vypnutí dialogu ve spodní části obrazovky TEXT – Režim Teletext - Zobrazení teletextu TEXT HOLD - HOLD- Režim Teletext – Pozastavení aktuálně zobrazené stránky HDMI 1, 2*, 3*, 4* in TEXT/DVD ZOOM - DVD režim - Teletext režim - Přiblížení/Oddálení...
Nabídka obrazu Nastavení zvuku Režim obrazu - Vyberte z následujících předvolených nastavení Režim zvuku - Vyberte z následujících předvolených nastavení – Standardní - Předvolené nastavení – Standard - Předvolené nastavení – Dynamický - Doporučené nastavení pro rychle se pohybující obraz –...
Page 66
Poměr strán - Formát obrazu se může měnit v závislosti na kanálu/ USB režim / Přehrávač médií vysílání.Existuje více různých možností k uspokojení vašich potřeb. – Auto - Automaticky zobrazí nejlepší formát obrazu tak, aby USB režim umožňuje přehrávání různých typů obsahu, které jsou uloženy byl obraz ve správné...
Page 67
Stránka obecného nastavení Obrazovka TV -Vyberte z následujících možností – 4:3PS - Tradiční formát obrazu často používaný pro starý fi lm – 4:3 LB - Tradiční obraz, který byl přizpůsoben pro širokoúhlou obrazovku – 16:9 - Širokoúhlý formát obrazu Jazyk nastaveni - Jazyk DVD menu Stránka nastavení...
Fontos biztonsági utasítások • Bizonyosodjon meg arról, hogy szabad hozzáférése van a készülék főkapcsolójához és fő dugóihoz. • A készülék nem alkalmas munkahelyen monitorként való használatra. • Fejhalgatók hosszútávú használata magas hangerőn visszafordíthatatlan CAUTION halláskárosodást okozhat. • Biztosítja a készülék környezetbarát felszámolásáról, beleértve az RISK OF ELECTRIC SHOCK elemeket és egyébb alkatrészeket.
Page 69
» Ne használjon különböző típusú elemeket, ne keverjen régi elemeket • 1x garancialap • 3D szemüveg (opcionális) újakkal. » Az elemeket környezetbarát módon semmisítse meg. Az állvány felszerelése » Az EU országainak többsége szabályozza az elemek újrahasznosítását. Újrahasznosítás Kérem kövesse a gyorsfelállítási útmutatóban •...
Page 70
SOURCE – Bemenet/forrás menü megjelenítése. 2. Nyomja meg a [▼] vagy [▲] gombot és válassza ki a kívánt bemenetet. INFO – Nyomja megy egyszer és információkat jelenít meg az aktuális/ 3. Nyomja meg a [OK] gombot következő csatornáról, kétszer az aktuális programról szóló információkat b) TV készülék gombjait használva jeleníti meg.
Page 71
DVB kézi hangolás - Lehetővé teszi a digitális adások kézi hangolását. sorokban helyezi el. Ennek megfelelően a Jobb szemhez tartozó Csatorna beállitások - Lehetővé teszi a csatornák képeket szintén felezi és a páros sorokban helyezi. Amikor törlését, átugrását és kedvencek hozzáadását. ezen képeket összesítjük, a videó...
Page 72
Funkció menü Mozogjon a menüben a▼▲◄► navigációs gombok használatával. Most a következő lehetőségek állnak rendelkezésére: Feljátssza a programot a PIROS gomb megnyomásával. Nyelvi beállitások - Lehetővé teszi a menü nyelvének megváltoztatását Emlékeztetőt a GREEN (ZÖLD) gomb megnyomásával TT nyelve - Meghatározhatja a teletext állíthat be.
Page 73
Válassza ki a kívánt meghajtót (ha a meghajtó csak 1 partícióval rendelkezik, akkor csak 1 eszközt fog látni). Most meg tudja nyitni a tételt. Nyomja meg az OK-t a megtekintéshez. Nézés közben az eszközt az alábbi gombokkal tudja irányítani vagy nyomja meg az ( i ) gombot és használja a ▲/▼/◄/► i (OK) navigációs gombokat és az (OK) –t.
Instrucţiuni de siguranţă importante • Pentru a curăţa ecranul aparatului utilizaţi doar o lavetă umedă şi moale. Utilizaţi doar apă curată, niciodată detergenţi şi, în niciun caz, dizolvanţi. • Amplasaţi televizorul aproape de un perete pentru a evita posibilitatea ATENŢIE ca acesta să...
» Nu afi şaţi imaginea fi xă pentru o perioadă lungă de timp. Evitaţi • Luaţi pauze dese atunci când vă uitaţi la televizorul 3D. afi şarea următoarelor: • Persoanele care au dioptrii diferite la fi ecare ochi ar trebui să privească la »...
Page 76
păstraţi setările prestabilite. Apoi apăsaţi butonul [OK] pentru a porni A-B1 – Mod DVD – Apăsaţi o dată pentru a seta un punct, apăsaţi a doua procesul de căutare. În cazul în care nu sunt găsite posturi DVB-C, oară pentru a vă întoarce la punctul setat contactaţi furnizorul dumneavoastră...
Page 77
Conexiuni Imagine Mod imagine - Alegeţi din următoarele presetări. – Standard - Setări implicite – Dinamic - Setări recomandate pentru imaginile în mişcare rapidă HDMI 1, 2*, 3*, 4* in – Moderat - Pentru o culoare mai deschisă şi mai puţin luminoasă Intrare USB Intrare HDMI 1, 2*, 3*, 4* –...
Page 78
Exchange 3D L/R (Schimbare 3D L/R) - Schimbă secvenţa Setare imaginii pentru diferite tipuri de vizualizare. De la 2D la 3D - Schimbă imaginea din dimensiunea normală Limbă-Vă permite să schimbaţi limba de afi şare a meniului. 2D în 3D. Vă rugăm să reţineţi că atunci când conţinutul Limbă...
Page 79
este părăsit automat meniul – vezi secţiunea „Temporizator OSD”. • Apăsaţi derulare rapidă înainte pentru a derula înregistrarea înainte (de exemplu pentru a trece peste reclame). *Doar pentru dispozitive cu conector VGA • Apăsaţi derulare rapidă înapoi pentru a reveni la înregistrare (de exemp- lu dacă...
Page 80
Universal Media Corporation /Slovakia/ s.r.o. Mickiewiczova 7104/14, 811 07 Bratislava 1, Slovakia Assembled in Europe BLA/MAN/0173...