Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

Leben im Bad
Living bathrooms
Inipi B
Montageanleitung
Mounting instructions
Notice de montage
Montagehandleiding
Instrucciones de montaje
Istruzioni di montaggio
Instruções de montagem
Monteringsvejledning
Asennusohje
Monteringsanvisning
Monteringsanvisning
Paigaldusjuhend
Instrukcja montażu
Инструкция по монтажу
Montážní návod
Návod na montáž
Szerelési útmutató
Upute za montažu
Instrucţiuni de montaj
Navodila za montažo
Ръководство за монтаж
Montāžas instrukcija
Montavimo instrukcija
Montaj kılavuzu
明书
明書
Sauna 2365 x 1170 mm (Ecke, Vorwand), 2365 x 1186 mm (Freistehend)
Sauna 2365 x 1170 mm (corner, back-to-wall), 2365 x 1186 mm (freestanding)
Sauna 2365 x 1170 mm (coin, contre-cloison), 2365 x 1186 mm (en îlot)
Sauna 2.365 x 1.170 mm (hoek, back-to-wall), 2.365 x 1.186 mm (vrijstaand)
Sauna 2365 x 1170 mm (esquina, antepared), 2365 x 1186 mm (exenta)
Sauna 2365 x 1170 mm (angolare, da appoggio a parete), 2365 x 1186 mm (centro stanza)
Sauna 2365 x 1170 mm (de canto, de parede), 2365 x 1186 mm (de centro)
Sauna 2365 x 1170 mm (hjørne, back-to-wall), 2365 x 1186 mm (fritstående)
Sauna 2365 x 1170 mm (nurkka, suoraa seinää vasten), 2365 x 1186 mm (vapaasti seisova)
Sauna 2365 x 1170 mm (hjørne, back-to-wall), 2365 x 1186 mm (frittstående)
Bastu 2365 x 1170 mm (hörn, baksida mot vägg), 2365 x 1186 mm (fristående)
Saun 2365 x 1170 mm (nurk, seina ette paigaldus), 2365 x 1186 mm (eraldiseisev)
Sauna 2365 x 1170 mm (narożna, przyścienna), 2365 x 1186 mm (wolno stojąca)
Сауна 2365 x 1170 мм (угловая, у стены), 2365 x 1186 мм (отдельно стоящая)
Sauna 2365 x 1170 mm ( do rohu, předstěnová verze), 2365 x 1186 mm (volně stojící)
Sauna 2365 x 1170 mm (roh, predná stena), 2365 x 1186 mm (voľne stojaca)
Szauna 2365 x 1170 mm (sarok, fal előtt álló változat), 2365 x 1186 mm (szabadonálló)
Sauna 2365 x 1170 mm (kut, prednja stjenka), 2365 x 1186 mm (Freistehend)
Sauna 2365 x 1170 mm (colţ, pe perete), 2365 x 1186 mm (detaşată)
Savna 2365 x 1170 mm (kotna, predstena), 2365 x 1186 mm (prostostoječa)
Сауна 2365 x 1170 мм (в ъгъл, зад частична стена), 2365 x 1186 мм (свободно стояща)
Sauna 2365 x 1170 mm (stūris, sienas variants), 2365 x 1186 mm (brīvi stāvoša)
Sauna 2365 x 1170 mm (statyti į kampą, viena puse prie sienos),
2365 x 1186 mm (statyti atviroje vietoje)
Sauna 2365 x 1170 mm (köşe, duvara tam dayalı), 2365 x 1186 mm (freestanding)
桑拿房 2365 x 1170 mm(
2365 x 1170 mm (
サウナ 2365 x 1170 mm (コーナー、壁 )、2365 x 1186 mm (
、壁 ),2365 x 1186 mm(
,
), 2365 x 1186 mm (
式)
)
型)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DURAVIT Inipi B 7511

  • Page 1 Leben im Bad Living bathrooms Inipi B Montageanleitung Sauna 2365 x 1170 mm (Ecke, Vorwand), 2365 x 1186 mm (Freistehend) Mounting instructions Sauna 2365 x 1170 mm (corner, back-to-wall), 2365 x 1186 mm (freestanding) Notice de montage Sauna 2365 x 1170 mm (coin, contre-cloison), 2365 x 1186 mm (en îlot) Montagehandleiding Sauna 2.365 x 1.170 mm (hoek, back-to-wall), 2.365 x 1.186 mm (vrijstaand) Instrucciones de montaje...
  • Page 2 Inipi B # 7511 # 7512 SAUNA_M_Inipi-B/16.05.7...
  • Page 3 Wichtige Hinweise Elektroinstallation Important information Electrical installation Remarques importantes Installation électrique Belangrijke aanwijzingen Elektrische installatie Información importante Instalación eléctrica Indicazioni importanti Installazione elettrica Indicações importantes Instalação eléctrica Vigtige henvisninger Elinstallation Tärkeä ohje Sähköasennus Viktig informasjon Elektroinstallasjon Viktig information Elinstallation Olulised nõuanded Elektripaigaldus Ważne informacje Instalacja elektryczna...
  • Page 4: Wichtige Hinweise

    > Zunächst alle Kunststoffschrauben einer Sitzebene eindrehen, dann die Schrauben Montagehinweise endgültig festziehen. Vor der Montage Vorinstallationsdatenblätter beachten. Diese stehen im Internet unter www.duravit.com zum Dichtungen anbringen (Grafik 103 + 104) Download bereit. > Dichtungen befeuchten und dann eindrücken. SAUNA_M_Inipi-B/16.05.7...
  • Page 5 Elektroinstallation 380-415 V AC, 50/60 Hz Stromversorgung Max. Nennleistung 6,6 kW Absicherung = 16 A ≤ 30 mA ∆N Vorinstallation > Festverlegte Zuleitung für Stromversorgung legen: separate Absicherung und Fehlerstrom- Schutzeinrichtung (RCD) vorschalten allpolig trennenden Hauptschalter vorschalten L2 L3 Zuleitung 3 000 mm herausschauen lassen Sauna anschließen (Grafik 79) HINWEIS! Funktionsstörungen vermeiden! >...
  • Page 6: Installation Information

    About the mounting instructions Minimum clearances The minimum clearances to the structure must be ob- These mounting instructions comes as part of the Duravit served to ensure the optimum function of the sauna and Sauna and should be read carefully prior to installation.
  • Page 7: Electrical Installation

    Electrical installation 380-415 V AC, 50/60 Hz Power supply Max. nominal output 6.6 kW Fuse protection = 16 A ≤ 30 mA ∆N Pre-installation > Installing a permanent power supply line: Pre-connect a separate fuse and residual current operating device (RCD) Pre-connect an all-pole separating main switch L2 L3 Allow the supply line to protrude by 3,000 mm...
  • Page 8: Remarques Importantes

    Concernant la notice de montage Écartements minimum Afin de garantir le fonctionnement optimal du sauna et Cette notice de montage fait partie du sauna Duravit d’éviter tout dommage sur le bâtiment, les écartements et doit être lue attentivement avant le montage.
  • Page 9: Installation Électrique

    Installation électrique 380-415 V CA, 50/60 Hz Alimentation électrique Puissance nominale max. 6,6 kW Protection par fusibles = 16 A ≤ 30 mA ∆N Préinstallation > Poser un câble fixe pour l'alimentation électrique : Poser en amont un fusible séparé et un disjoncteur de protection de courant de fuite (RCD) Poser en amont un interrupteur principal à...
  • Page 10: Belangrijke Aanwijzingen

    Om een optimale functie van de sauna te waarborgen Deze montagehandleiding is een onderdeel van de en om schade aan het bouwwerk te voorkomen, moeten Duravit sauna en moet vóór de montage zorgvuldig absoluut de minimale afstanden tot de constructie in acht worden doorgelezen.
  • Page 11: Elektrische Installatie

    Elektrische installatie 380-415 V AC, 50/60 Hz Stroomvoorziening Max. nominaal vermogen 6,6 kW Zekering = 16 A ≤ 30 mA ∆N Voorinstallatie > Vastgelegde toevoerleiding voor stroomtoevoer leggen: aparte zekering en lekstroom- schakelaar (RCD) voorschakelen met alle polen gescheiden hoofdschakelaar voor- L2 L3 schakelen toevoerleiding 3 000 mm laten uitsteken...
  • Page 12 Para garantizar el funcionamiento óptimo de la sauna y Estas instrucciones de montaje acompañan a la sauna evitar que se produzcan daños en el edificio, es impres- Duravit y es necesario leerlas cuidadosamente antes del cindible mantener las distancias mínimas con respecto al montaje.
  • Page 13: Instalación Eléctrica

    Instalación eléctrica 380-415 V AC, 50/60 Hz Suministro eléctrico Potencia nominal máxima 6,6 kW Fusible = 16 A ≤ 30 mA ∆N Preinstalación > Colocar el cable para el suministro eléctrico bien fijado: instalar por separado un fusible y un dispositivo diferencial (DDR) instalar un interruptor principal omnipolar L2 L3...
  • Page 14: Indicazioni Importanti

    Per garantire un funzionamento ottimale della sauna Queste istruzioni di montaggio sono parte integrante ed evitare danni alle opere in muratura è indispensabile Sauna Duravit e dovranno essere lette accuratamente mantenere le distanze minime dai corpi in muratura. prima del montaggio.
  • Page 15: Installazione Elettrica

    Installazione elettrica 380-415 V CA, 50/60 Hz Alimentazione elettrica Potenza nominale max. 6,6 kW Interruttore magnetotermico = 16 A Salvavita (RCD) ≤ 30 mA ∆N Preinstallazione > Predisporre il cavo di alimentazione: Predisporre una messa a terra ed un salvavita (RCD) separati Collegare a monte l'interruttore principale onnipola- L2 L3 re sezionatore...
  • Page 16: Indicações Importantes

    Para assegurar um funcionamento otimizado da sauna e Estas instruções de montagem são parte integrante da para evitar danos na construção, é imprescindível manter sauna Duravit e devem ser lidas com atenção antes da as distâncias mínimas em relação à construção. montagem.
  • Page 17: Instalação Eléctrica

    Instalação eléctrica 380-415 V AC, 50/60 Hz Alimentação de corrente eléctrica Máx. potência nominal 6,6 kW Protecção = 16 A Protecção diferencial residual ≤ 30 mA ∆N Pré-instalação > Cabo de alimentação instalado de forma fixa para alimentação de corrente eléctrica: instalar um disjuntor separado e um dispositivo de protecção diferencial residual instalar um interruptor principal capaz de separar...
  • Page 18: Vigtige Henvisninger

    Om monteringsvejledningen Mindsteafstande For at sikre, at saunaen fungerer optimalt, og for at Denne monteringsvejledning hører med til Duravit undgå skader på vægge og lofter, er det meget vigtigt, at sauna og skal læses omhyggeligt igennem før mindsteafstandene til vægge og lofter overholdes.
  • Page 19 Elinstallation 380-415 V AC, 50/60 Hz Strømforsyning Maks. nominel ydelse 6,6 kW Afsikring = 16 A ≤ 30 mA ∆N Forinstallation > Træk fastinstalleret elledning til strømforsyning: Separat afsikring og fejlstrøm- beskyttelsesanordning (RCD) Fordobl en hovedafbryder til afbrydelse af alle poler L2 L3 Sørg for, at elledningen stikker 3000 mm ud Sauna tilsluttes (grafik 79)
  • Page 20: Tärkeä Ohje

    Tärkeä ohje Asennusohjeesta nusvaurioiden välttämiseksi on ehdottomasti noudatetta- va vähimmäisetäisyyksiä rakennuksen runkoon. Tämä asennusohje on Duravit-saunan osa ja se on edessä 1000 mm ylhäällä 170 mm luettava huolellisesti ennen asennusta. sivussa 25 mm jäljessä 25 mm alhaalla 10 mm Merkkisanojen ja symbolien selitys...
  • Page 21 Sähköasennus 380-415 V AC, 50/60 Hz Virransyöttö Suurin nimellisteho 6,6 kW Suojastus = 16 A ≤ 30 mA ∆N Esiasennus > Vedä kiinteä tulojohto virransyöttöä varten: kytke eteen erillinen suojastus ja vikavirta- suojalaite (RCD) kytke eteen kaikkinapaisesti erottava pääkytkin L2 L3 Anna tulojohdon näkyä...
  • Page 22: Viktig Informasjon

    > Fukt pakningene, og trykk dem så inn. Monteringstips Før montering, følg forinstallasjons-databladene. Disse kan du laste ned på internett på www.duravit.com. Minsteavstander Minsteavstandene til konstruksjonen må overholdes for å sikre at badstuen fungerer optimalt og for å unngå skader...
  • Page 23 Elektroinstallasjon 380-415 V AC, 50/60 Hz Strømforsyning Maks. nominell effekt 6,6 kW Sikring = 16 A ≤ 30 mA ∆N Forinstallasjon > Trekk fast tilførselsledning for strømforsyning: separat sikring og jordfeilbryter (RCD) skal forkobles Skillende hovedbryter for alle poler forkobles. L2 L3 La elledningen stikke 3 000 mm ut Koble til sauna (figur 79)
  • Page 24: Viktig Information

    Sätt på tätningarna (bild 103 + 104) Monteringsanvisningar > Fukta tätningarna och tryck sedan in dem. Läs noga igenom databladen om förinstallation före montering. Gå in på www.duravit.com för att ladda ner dem. Minimiavstånd För att garantera att bastun fungerar optimalt och för att undvika byggnadsskador är det absolut nödvändigt att...
  • Page 25 Elinstallation 380-415 V AC, 50/60 Hz Strömförsörjning Max. märkeffekt 6,6 kW Säkring = 16 A ≤ 30 mA ∆N Förinstallation > Dra en fast förlagd matarledning för strömförsörjning: anslut via separat säkring och jordfelsbrytare (RCD) anslut via allpolig huvudströmbrytare L2 L3 se till att matarledningen sticker ut 3 000 mm Anslut bastun (bild 79) OBS! Undvik funktionsfel!
  • Page 26: Olulised Nõuanded

    Olulised nõuanded Paigaldusjuhendist Miinimumkaugused Sauna optimaalse funktsioneerimise tagamiseks paigal- Käesolev paigaldusjuhend on Duravit-sauna koostisosa dusest tingitud kahjustuste vältimiseks tuleb kindlasti ja tuleb enne paigaldamist hoolikalt läbi lugeda. kinni pidada miinimumkaugustest hoone pindadest. eespool 1000 mm üleval 170 mm Signaalsõnade ja sümbolite seletus küljel 25 mm...
  • Page 27 Elektripaigaldus 380-415 V AC, 50/60 Hz Vooluvarustus Max nimivõimsus 6,6 kW Kaitse = 16 A ≤ 30 mA ∆N Eelpaigaldus > Kindlalt fikseeritud toitekaabli paigaldamine vooluvarustuse jaoks: paigaldada ette eraldi kaitse ja rikkevoolu kaitselüliti (RCD) paigaldada ette kogu vooluringi lahutav pealüliti L2 L3 jätta toitekaabli ots 3000 mm pikkuselt välja Sauna ühendamine (joonis 79) VIIDE! Vältida talitlushäireid! >...
  • Page 28: Ważne Informacje

    O instrukcji montażu Wskazówki montażowe Niniejsza instrukcja montażu jest dostarczana Przed montażem zapoznać się ze specyfikacjami z sauną firmy Duravit. Przed rozpoczęciem montażu instalacyjnymi. Są one dostępne do pobrania w Internecie na stronie www.duravit.com. należy dokładnie zapoznać się z jej treścią.
  • Page 29: Instalacja Elektryczna

    Instalacja elektryczna 380-415 V AC, 50/60 Hz Zasilanie elektryczne Maks. moc znamionowa 6,6 kW Bezpiecznik = 16 A Wyłącznik różnicowoprądowy ≤ 30 mA ∆N Instalacja poprzedzająca montaż > Ułożyć stały przewód zasilający: Zainstalować oddzielny bezpiecznik oraz wyłącznik różnicowoprądowy (RCD) Zainstalować wyłącznik główny odłączający L2 L3 wszystkie bieguny Wyprowadzić...
  • Page 30: Важные Замечания

    Важные замечания к Инструкции по монтажу Минимальные расстояния Для обеспечения оптимального функционирования Данная инструкция по монтажу прилагается к сауны и исключения повреждений строения сауне производителя Duravit, и перед установкой ее необходимо строго соблюдать минимальные необходимо внимательно прочитать. расстояния до корпуса постройки. спереди - 1000 мм...
  • Page 31 Монтаж электропроводки 380-415 В AC, 50/60 Гц Система электропитания Макс. номинальная мощность 6,6 кВт Защита предохранителем = 16 A УЗО ≤ 30 мА ∆N Предмонтажные работы > Неподвижно закрепите токоподводящий провод в системе электропитания: предварительно включите отдельный предохранитель и устройство защитного отключения (УЗО) L2 L3 предварительно...
  • Page 32: Důležité Pokyny

    Důležité pokyny Montážní návod Minimální odstupy Aby byla zaručena optimální funkce sauny a zabránilo Tento montážní návod je součástí dodávky sauny Duravit, se poškození stavby, musí se bezpodmínečně dodržet před montáží je nutné jeho pečlivé přečtení. minimální odstupy od stavebních prvků.
  • Page 33 Elektroinstalace 380-415 V AC, 50/60 Hz Elektrické napájení Max. jmenovitý výkon 6,6 kW Pojistka = 16 A ≤ 30 mA ∆N Přípravná instalace > Připojte napevno přívodní kabel elektrického napájení: předřaďte samostatnou pojistku a proudový chránič (RCD) předřaďte hlavní vypínač, který vypíná ve všech L2 L3 pólech Nechte 3 000 mm přívodního kabelu vyčnívat ven...
  • Page 34: Dôležité Upozornenia

    K montážnemu návodu Minimálne odstupy Aby bola zaručená optimálna funkcia sauny a aby sa pre- Tento návod na montáž je súčasťou sauny Duravit a pred dišlo konštrukčným škodám, musia byť nutne dodržané montážou si ho starostlivo prečítajte. minimálne odstupy vzhľadom k stavbe.
  • Page 35 Elektroinštalácia 380-415 V AC, 50/60 Hz Napájanie prúdom Max. menovitý výkon 6,6 kW Istenie = 16 A ≤ 30 mA ∆N Predinštalácia > Položiť pevný prívod pre napájanie prúdom: predradiť samostatné istenie a ochranné zariadenie proti chybnému prúdu (RCD) predradiť odpojujúci hlavný vypínač všetkých fáz L2 L3 Prívod nechať...
  • Page 36: Fontos Tudnivalók

    Fontos tudnivalók A szerelési útmutatóval kapcsolatban Minimális távolságok A szauna optimális működésének biztosítása, és a szerke- A szerelési útmutató a Duravit szauna részét zet sérülésének elkerülése érdekében tartsa be a mi- képezi, ezért a szerelés megkezdése előtt gondosan nimális távolságokat.
  • Page 37 Elektromos telepítési munkák 380-415 V AC, 50/60 Hz Áramellátás Max. névleges teljesítmény 6,6 kW Biztosíték = 16 A ≤ 30 mA ∆N Előtelepítés > Rögzített vezeték kialakítása áramellátás céljára: külön biztosíték és hibaáram-védőberendezés (RCD) előkapcsolása összes pólust leválasztó főkapcsoló előkapcsolása L2 L3 Hagyjon kilógni 3000 mm betáp vezetéket A szauna csatlakoztatása (79.
  • Page 38: Važne Napomene

    Uz upute za montažu Minimalni razmaci Da biste osigurali optimalan rad saune i izbjegli ošteće- Ove upute za montažu su sastavni dio saune Duravit i nja građevine, treba se obavezno pridržavati minimalnih potrebno ih je prije montaže pažljivo pročitati. razmaka od građevine.
  • Page 39 Elektroinstalacija 380-415 V AC, 50/60 Hz Opskrba električnom energijom Maks. nazivna snaga 6,6 kW Zaštita = 16 A ≤ 30 mA ∆N Predinstalacija > Postavljanje fiksnog voda za opskrbu električnom energijom: predspojite odvojenu zaštitu i zaštitni uređaj diferencijalne struje (RCD) predspojite glavni prekidač...
  • Page 40: Indicaţii Importante

    Pentru a garanta o funcţionare optimă a saunei şi pen- Aceste instrucţiuni de montaj sunt parte componentă tru a evita deteriorarea construcţiei, trebuie respectate a saunei Duravit şi trebuie citite cu atenţie înainte de neapărat distanţele minime faţă de corpul construcţiei. montaj.
  • Page 41 Instalarea electrică 380-415 V AC, 50/60 Hz Alimentarea cu energie electrică Putere nominală max. 6,6 kW Siguranţa = 16 A ≤ 30 mA ∆N Preinstalarea > Pozaţi cablurile fixe de alimentare cu energie electrică: anteconectaţi o siguranţă separată şi un dispozitiv de protecţie contra curenţilor vagabonzi (RCD) L2 L3...
  • Page 42: Pomembni Napotki

    Za zagotovitev optimalnega delovanja savne in Ta navodila za montažo so sestavni del savne preprečitev škode v stavbi morate nujno upoštevati mini- Duravit in jih morate pred montažo pozorno prebrati. malne odmike od stavbnih elementov. spredaj 1000 mm zgoraj 170 mm Pojasnilo opozoril in simbolov bočno 25 mm...
  • Page 43 Električna inštalacija 380-415 V AC, 50/60 Hz Električno napajanje Maks. nazivna moč 6,6 kW Varovalka = 16 A ≤ 30 mA ∆N Predinštalacija > Položite fiksni dovodni napajalni kabel: povežite posebno varovalko in nadtokovno- zaščitno stikalo (RCD) namestite glavno stikalo, ki prekinja vse pole L2 L3 ven naj gleda 3 000 mm dovodnega kabla Priključite savno (slika 79)
  • Page 44: Важни Указания

    свалите от този сайт www.duravit.com. Това ръководство за монтаж е неделима част от Минимални разстояния сауната на Duravit и трябва внимателно да се прочете За да се осигури оптималното функциониране преди монтажа. на сауната, както и за да се избегнат повреди в...
  • Page 45 Електроинсталация 380-415 V AC, 50/60 Hz Електрозахранване Макс. номинална мощност 6,6 kW Защита = 16 A ≤ 30 mA ∆N Преинсталация > Положете фиксиран кабел за електрозахранването: Монтирайте отделна защита с предпазители и устройство за дефектнотокова защита (RCD). L2 L3 Свържете...
  • Page 46: Svarīgi Norādījumi

    Svarīgi norādījumi Par montāžas instrukciju Minimālais attālums Lai nodrošinātu saunas optimālu darbību un izvairītos no Šī montāžas instrukcija ir Duravit saunas sastāvdaļa un konstrukcijas bojājumiem, noteikti ir jāievēro minimālais pirms montāžas tā ir rūpīgi jāizlasa. attālums līdz konstrukcijas daļām. priekšā 1000 mm augšā...
  • Page 47 Elektroinstalācija 380-415 V AC, 50/60 Hz Elektroapgāde Maks. nominālā jauda 6,6 kW Drošinātājs = 16 A RCD (noplūdes strāvas aizs. ierīce) ≤ 30 mA ∆N Pirminstalēšana > Instalējiet stacionāri iebūvēto elektroapgādes vadu: pieslēdziet atsevišķu drošinātāju un noplūdes strāvas aizsardzības ierīci (RCD), L2 L3 pieslēdziet pilnībā...
  • Page 48: Svarbūs Nurodymai

    Svarbūs nurodymai Apie montavimo instrukciją Minimalūs atstumai Optimaliam saunos veikimui užtikrinti ir statinio Ši montavimo instrukcija yra „Duravit“ saunos pažeidimams išvengti, būtina išlaikyti minimalius atstu- sudedamoji dalis, todėl prieš pradedant montuoti ją mus iki statinio korpuso. būtina atidžiai perskaityti. priekyje 1000 mm viršuje 170 mm...
  • Page 49 Elektros instaliacija 380-415 V AC, 50/60 Hz Elektros srovė Maks. nominali galia 6,6 kW Saugiklis = 16 A ≤ 30 mA ∆N Pirminė instaliacija > Nutieskite stacionarias elektros tiekimo linijas: prijunkite atskirą saugiklį ir nuotėkio srovės apsauginį įtaisą (RCD), prijunkite visų fazių srovę atjungiantį pagrindinį L2 L3 jungiklį, maitinimo liniją...
  • Page 50: Önemli Bilgiler

    Önemli bilgiler Montaj kılavuzuyla ilgili Asgari mesafeler Saunanın optimum fonksiyonunu sağlamak ve binada Bu montaj kılavuzu Duravit saunanın bir parçasıdır ve zararları önlemek için bina gövdesine göre asgari mesa- montajdan önce titizlikle okunmalıdır. felere zorunlu olarak uyulması gerekmektedir. ön 1000 mm üst 170 mm...
  • Page 51: Elektrik Tesisatı

    Elektrik tesisatı 380-415 V AC, 50/60 Hz Elektrik beslemesi Max. nominal güç 6,6 kW Sigorta = 16 A ≤ 30 mA ∆N Ön montaj > Elektrik beslemesi için sabit döşenmiş besleme kabloları döşeyiniz: önüne ayrı bir sigorta ve kaçak akım koruma rölesi (RCD) hazırlayınız tüm kutupları...
  • Page 52 明 关于安 明书 安 明 本安 明书是杜拉 (Duravit ) 桑拿房 成 分 ,安 安 前 注意查 前数据 。 数据 可从 www.duravit.com 前 。 下 。 信息 及 号 最小距离 为了确保桑拿房的最佳功能并避免建筑结构的破坏, 必须严格 遵守至建筑物本体的最小距离。 危 ! 提 、 命危 、 前面 1000 mm 顶部 170 mm...
  • Page 53 气安 380-415 V AC,50/60 Hz 最大 定功 6,6 kW 保 = 16 A RCD(剩余 流动作保护 ) ≤ 30 mA ∆N > 固定 引 : • 串接 保 和剩余 流 动作保护 (RCD) • 串接全 分 式主开关 • 引 在外 分应 3000 mm L2 L3 接桑拿房(图...
  • Page 54 Duravit www.duravit.com 1000 mm 170 mm 25 mm 25 mm 10 mm > > 28 + 29) ( : 10 ) > > > • • (Ø < 35 mm) > > > 103 + 104) > SAUNA_M_Inipi-B/16.05.7...
  • Page 55 380-415 V AC, 50/60 Hz 6,6 kW = 16 A ≤ 30 mA ∆N > • (RCD) • • 3,000mm L2 L3 > > > > SAUNA_M_Inipi-B/16.05.7...
  • Page 56 本 明書は Duravit サウナの付属 であり、 す する前に、 仮 データシートをご ください。 これ る前によくお みいただく必 があります。 らのデータシートは、 インターネットで www.duravit.com か らダウンロードすることができます。 と 号の 明 最低 の サウナが最 に機 し、 備の故 を 止するための最低 危 危 性が い場合や、 命にかかわる危 、 の を必ず 保する必 があります。...
  • Page 57 気 備 供 380-415 V AC、 50/60 Hz 最大定格出力 6,6 kW ヒューズ = 16 A ≤ 30 mA ∆N 仮 > 停 ケーブルを接 します : • 個別のヒューズおよび残 流デバイス (RCD) を接 しておきます • 全極を切断したメインスイッチを接 しておきます L2 L3 • フィードケーブルを 3,000 mm えるようにしておきま...
  • Page 58 ‫التوصيالت الكهربائية‬ L2 L3 SAUNA_M_Inipi-B/16.05.7...
  • Page 59 ‫مالحظات هامة‬ ‫مسافات األمان الدنيا‬ ‫لضمان األداء الوظيفي المثالي للساونا ومنع حدوث أض ر ار بالوحدة، يجب‬ .‫االلت ز ام بمسافات األمان الدنيا بالنسبة لجسم الوحدة‬ 1000 ‫إشارة إلى فصل التركيبات الكهربائية‬ < ‫إشارة إلى إرشادات التركيب في هذا الفصل‬ )‫طلب...
  • Page 60 # 7511 # 7512 SAUNA_M_Inipi-B/16.05.7...
  • Page 61 8x 3,5x16 6x13 SAUNA_M_Inipi-B/16.05.7...
  • Page 62 2x 5x110 4x 4x16 SAUNA_M_Inipi-B/16.05.7...
  • Page 63 4x 6x13 4x 4x16 8x 3,5x16 6x13 SAUNA_M_Inipi-B/16.05.7...
  • Page 64 8x 6x13 6x13 5x 3,5x35 SAUNA_M_Inipi-B/16.05.7...
  • Page 65 2x 3,5x35 white Sensor Temperature fuse SAUNA_M_Inipi-B/16.05.7...
  • Page 66 2x 3,5x16 4x 4x40 SAUNA_M_Inipi-B/16.05.7...
  • Page 67 2x 4x16 2x 12x20 SAUNA_M_Inipi-B/16.05.7...
  • Page 68 2x 3,5x35 1x 3,5x35 2x 3,5x35 SAUNA_M_Inipi-B/16.05.7...
  • Page 69 2x 4x16 3x 4x16 3x 4x16 „Click“ 2x 4x20 SAUNA_M_Inipi-B/16.05.7...
  • Page 70 1x 4x20 SAUNA_M_Inipi-B/16.05.7...
  • Page 71 7x 3,5x35 SAUNA_M_Inipi-B/16.05.7...
  • Page 72 13x 5x20 SAUNA_M_Inipi-B/16.05.7...
  • Page 73 SAUNA_M_Inipi-B/16.05.7...
  • Page 74 3,5x25 „Click“ „Click“ 4x 3,5x16 4x M5x12 SAUNA_M_Inipi-B/16.05.7...
  • Page 75 SAUNA_M_Inipi-B/16.05.7...
  • Page 76 # 7512 # 7512 SAUNA_M_Inipi-B/16.05.7...
  • Page 80 Duravit AG P.O. Box 240 Werderstr. 36 78132 Hornberg Germany Phone +49 78 33 70 0 +49 78 33 70 289 info@duravit.com www.duravit.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Inipi b 7512

Table des Matières