Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Montageanleitung / Assembly instruction / Notice de montage
ECO SR-EFR III
ECO SR-EFR III
ECO SR-EFR III
F
Leistungserklärung nach Verordnung (EU) Nr. 305/2011 finden Sie unter http://www.eco-schulte.de/leistungserklaerungen
Declaration of performance according to Regulation (EU) No 305/2011 see http://www.eco-schulte.de/declarationofperformance
Déclaration des performances conformément au règlement (UE) N° 305/2011 voir http://www.eco-schulte.de/declarationdesperformances
ECO Schulte GmbH & Co. KG
Iserlohner Landstraße 89
D-58706 Menden
0432-CPR-00099-06 EN 1158: 1997/A1:2002/AC:2006
G
DIN rechts - spiegelbildlich
DIN right - mirror image
DIN droite - inverser l´illustration
(DIN links / DIN rechts spiegelbildlich)
(DIN left / DIN right mirror image)
(DIN gauche / DIN droite inverser l'illustration)
Für die Montage dürfen ausschließlich Originalteile des Herstellers verwendet werden.
Die Montagearbeiten müssen gemäß Anleitung von einer qualifizierten Person
durchgeführt werden. Bei Nichtbeachtung entfällt jeglicher Garantieanspruch. Diese
Anleitung ist vom Monteur nach der Montage an den Betreiber weiterzugeben!
Only original parts have to be used. The assembly has to be made by a qualified person
according to the mounting instruction. In case of non-respect the guarantee is invalid. This
instruction is to be handed over to the operator by the fitter after assembly!
Impérativement utiliser la notice de montage fournie par le fabricant. La mise en œuvre et
le montage doivent être exécutés par du personnel qualifié. Le non respect de ces règles
annule catégoriquement tout droit de garantie. Cette instruction est à remettre par le
poseur à l'exploitant après montage.
19
3 5
3-6
1 1
0
Bei Vollpanikfunktion ist eine Mitnehmerklappe MK Basis 1 zu
montieren.
With full panic function, a panic flap MK Basis 1 must be installed.
En cas de montage d'Anti-paniques sur les deux vantaux, il faut
utiliser l'entraineur MK Basis 1.
S
Tür
schließen
(optional, optional, optionnelle)
Für die Montage sowie die Ventileinstellungen des Türschließers
beachten Sie bitte die dem Türschließer beiliegende separate
Montageanleitung.
!
Please refer to the enclosed assembly instruction of the doorcloser
for mounting as well as adjusting the valves of the doorcloser.
Pour le montage et le réglage des ferme-portes, merci d'utiliser la
notice de pose incluse séparément.
m a x .
3 , 5 m m
1/22

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Eco SR-EFR III

  • Page 1 à l’exploitant après montage. Leistungserklärung nach Verordnung (EU) Nr. 305/2011 finden Sie unter http://www.eco-schulte.de/leistungserklaerungen Declaration of performance according to Regulation (EU) No 305/2011 see http://www.eco-schulte.de/declarationofperformance Déclaration des performances conformément au règlement (UE) N° 305/2011 voir http://www.eco-schulte.de/declarationdesperformances Für die Montage sowie die Ventileinstellungen des Türschließers ECO Schulte GmbH &...
  • Page 2 Montageanleitung / Assembly instruction / Notice de montage (DIN links / DIN rechts spiegelbildlich) ECO SR-EFR III (DIN left / DIN right mirror image) ECO SR-EFR III (DIN gauche / DIN droite inverser l‘illustration) ECO SR-EFR III 109,5 optional / optional / optionnelle Bohrung für elektrischen...
  • Page 3 Montageanleitung / Assembly instruction / Notice de montage (DIN links / DIN rechts spiegelbildlich) ECO SR-EFR III (DIN left / DIN right mirror image) ECO SR-EFR III (DIN gauche / DIN droite inverser l‘illustration) ECO SR-EFR III 230V AC +15%/-10% 5x30 3 x 1,5mm²...
  • Page 4 Montageanleitung / Assembly instruction / Notice de montage (DIN links / DIN rechts spiegelbildlich) ECO SR-EFR III (DIN left / DIN right mirror image) ECO SR-EFR III (DIN gauche / DIN droite inverser l‘illustration) ECO SR-EFR III 5x30 M5x20 Direktmontage...
  • Page 5 Montageanleitung / Assembly instruction / Notice de montage (DIN links / DIN rechts spiegelbildlich) ECO SR-EFR III (DIN left / DIN right mirror image) ECO SR-EFR III (DIN gauche / DIN droite inverser l‘illustration) ECO SR-EFR III 2a 4 Die elektrischen Anschlüsse und Wartungsarbeiten am elektrischen Gerät müssen gemäß...
  • Page 6 Montageanleitung / Assembly instruction / Notice de montage (DIN links / DIN rechts spiegelbildlich) ECO SR-EFR III (DIN left / DIN right mirror image) ECO SR-EFR III (DIN gauche / DIN droite inverser l‘illustration) ECO SR-EFR III Schließen der Ventile wie in der beiliegenden SG/CS/VF Montageanleitung des Türschließers beschrieben.
  • Page 7 Montageanleitung / Assembly instruction / Notice de montage (DIN links / DIN rechts spiegelbildlich) ECO SR-EFR III (DIN left / DIN right mirror image) ECO SR-EFR III (DIN gauche / DIN droite inverser l‘illustration) ECO SR-EFR III L s - 1 m m 90°...
  • Page 8 Montageanleitung / Assembly instruction / Notice de montage (DIN links / DIN rechts spiegelbildlich) ECO SR-EFR III (DIN left / DIN right mirror image) ECO SR-EFR III (DIN gauche / DIN droite inverser l‘illustration) ECO SR-EFR III SW2,5 SW2,5 Funktionsprüfung SR Beide Türen ca.
  • Page 9 Montageanleitung / Assembly instruction / Notice de montage (DIN links / DIN rechts spiegelbildlich) ECO SR-EFR III (DIN left / DIN right mirror image) ECO SR-EFR III (DIN gauche / DIN droite inverser l‘illustration) ECO SR-EFR III SW 2,5 130°...
  • Page 10 Important information: The possible locking angles, force adjustment ranges and holding forces depend on the type of door used, door hinges and door closers. The values given refer to a door with a thickness of 50mm with a hinge construction height of 26mm, determined at 90°; equipped with an ECO TS-61.
  • Page 11 Montageanleitung / Assembly instruction / Notice de montage (DIN links / DIN rechts spiegelbildlich) ECO SR-EFR III (DIN left / DIN right mirror image) ECO SR-EFR III (DIN gauche / DIN droite inverser l‘illustration) ECO SR-EFR III M3x4 Achtung! Die Abdeckungsschrauben sind Bestandteil der elektrischen Schutzerdung und müssen sich bei Verschraubung ohne weitere...
  • Page 12 Montageanleitung / Assembly instruction / Notice de montage (DIN links / DIN rechts spiegelbildlich) ECO SR-EFR III (DIN left / DIN right mirror image) ECO SR-EFR III (DIN gauche / DIN droite inverser l‘illustration) ECO SR-EFR III M3x6 Funktionsprüfung des Rauchmelders Functional check of smoke detector Test fonctionnel de détecteur de fumée...
  • Page 13 Montageanleitung / Assembly instruction / Notice de montage (DIN links / DIN rechts spiegelbildlich) ECO SR-EFR III (DIN left / DIN right mirror image) ECO SR-EFR III (DIN gauche / DIN droite inverser l‘illustration) ECO SR-EFR III (optional, optional, optionnelle)
  • Page 14 Montageanleitung / Assembly instruction / Notice de montage (DIN links / DIN rechts spiegelbildlich) ECO SR-EFR III (DIN left / DIN right mirror image) ECO SR-EFR III (DIN gauche / DIN droite inverser l‘illustration) ECO SR-EFR III grün (Dauerlicht): Normalbetrieb gelb (Dauerlicht): Systemfehler) rot (Dauerlicht): Alarm, Störung Rauchschalter...
  • Page 15 Montageanleitung / Assembly instruction / Notice de montage (DIN links / DIN rechts spiegelbildlich) ECO SR-EFR III (DIN left / DIN right mirror image) ECO SR-EFR III (DIN gauche / DIN droite inverser l‘illustration) ECO SR-EFR III Auslieferungszustand delivery status...
  • Page 16 Montageanleitung / Assembly instruction / Notice de montage (DIN links / DIN rechts spiegelbildlich) ECO SR-EFR III (DIN left / DIN right mirror image) ECO SR-EFR III (DIN gauche / DIN droite inverser l‘illustration) ECO SR-EFR III Handtaster mit Leitungsüberwachung...
  • Page 17 Montageanleitung / Assembly instruction / Notice de montage (DIN links / DIN rechts spiegelbildlich) ECO SR-EFR III (DIN left / DIN right mirror image) ECO SR-EFR III (DIN gauche / DIN droite inverser l‘illustration) ECO SR-EFR III 2 Rauchschalter mit Leitungsüberwachung 2 smoke switches with line monitoring 2 interrupteurs de fumée avec surveillance de ligne...
  • Page 18 Montageanleitung / Assembly instruction / Notice de montage (DIN links / DIN rechts spiegelbildlich) ECO SR-EFR III (DIN left / DIN right mirror image) ECO SR-EFR III (DIN gauche / DIN droite inverser l‘illustration) ECO SR-EFR III 2 Rauchschalter + Handtaster mit Leitungsüberwachung 2 smoke switches + push button with line monitoring 2 interrupteurs de fumée + bouton poussoir avec surveillance de ligne...
  • Page 19 Montageanleitung / Assembly instruction / Notice de montage (DIN links / DIN rechts spiegelbildlich) ECO SR-EFR III (DIN left / DIN right mirror image) ECO SR-EFR III (DIN gauche / DIN droite inverser l‘illustration) ECO SR-EFR III Türhaftmagnete THM mit Handtaster...
  • Page 20 ECO SR-EFR III (DIN gauche / DIN droite inverser l‘illustration) ECO SR-EFR III Wartungshinweise für ECO Schließfolgeregelungen SR und SR BG an Vollpaniktüren Aus Art und Nutzung der Drehflügeltüren ergeben sich Umfang und Häufigkeit von Wartungsarbeiten. Bei durch- schnittlicher Belastung erachtet der Hersteller zumindest eine jährliche Wartung als notwendig. Häufigere Belastung oder höhere Gewichte als in EN 1158 bzw.
  • Page 21 Montageanleitung / Assembly instruction / Notice de montage (DIN links / DIN rechts spiegelbildlich) ECO SR-EFR III (DIN left / DIN right mirror image) ECO SR-EFR III (DIN gauche / DIN droite inverser l‘illustration) ECO SR-EFR III Wartungsanleitung Jährliche Prüfung und Wartung Der Betreiber ist verpflichtet, in Abständen von maximal zwölf Monaten eine Prüfung der Feststellanlage auf ordnungs-...
  • Page 22 Ausgangs-Nennspannung 120 mV Restwelligkeit Ua max. max. 435 mA (ECO RSZ III); Ausgangsstrom max. 383 mA (ECO SR-EFR III) max. 10,4 W (ECO RSZ III); Leistungsabgabe max. 9,2 W (ECO SR-EFR III) Schutzklasse I (Schutz durch Schutzerdung) Schutzklasse nach VDE 0140-1:...