Pince De Démolition De Véhicules Hors D'usage Extreme™ Sas; Fonction D'arrêt D'urgence - SASFORKS EXTREME Mode D'emploi

Pince de démolition de véhicules hors d'usage
Table des Matières

Publicité

S.A.S. of Luxemburg, LLC. 133 Center Drive Hwy 54, PO Box 260, Luxemburg, WI 54217 États-Unis
Téléphone : 920-845-2307  1-877-SAS-FORK  Fax : 920-845-2309  Web : www.sasforks.com
SAS/op/proc/forks/op manuals/Ex/EXTREME MANUAL v10.pub 1/22/2018
NOTES SPÉCIFIQUES CE (PAGE N° 7)
PINCE DE DÉMOLITION DE VÉHICULES HORS D'USAGE
FONCTION D'ARRÊT D'URGENCE
Pour cesser immédiatement tout mouvement de l'équipement :
1. L'opérateur doit cesser d'actionner les boutons de la manette de commande.
Les mesures secondaires supplémentaires et alternatives pour cesser immédiatement tout
mouvement incluent :
2. Le déplacement du levier de commande du troisième système hydraulique auxiliaire de la
pelle sur la position neutre
3. Couper le contact de la pelle pour arrêter le moteur
Ces trois modes d'arrêt d'urgence permettent de couper l'arrivée du fluide hydraulique. Consultez
le manuel de l'opérateur du fabricant de la pelle pour identifier les commandes et fonctions
appropriées avant utilisation.
Même une fois l'arrêt d'urgence enclenché, le système contient encore une pression
hydraulique résiduelle. À ce propos, voir ce qui suit :
CET ÉQUIPEMENT EST ACTIONNÉ PAR UN SYSTÈME HYDRAULIQUE SOUS
HAUTE PRESSION.
Les systèmes hydrauliques sont une source d'énergie emmagasinée et, en tant que telle, doit être
traité comme étant en permanence sous pression. Assurez-vous d'avoir éliminé toute la pression
résiduelle avant de procéder à la manutention, au contrôle ou à la maintenance de l'équipement.
Appliquez les procédures d'étiquetage et de verrouillage, puis libérez toutes les sources d'énergie
emmagasinée avant de procéder à la maintenance de l'équipement. Ne pas éliminer l'énergie ou
ne pas couper l'énergie hydraulique peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. Les
fluides sous haute pression peuvent ressortir à grande vitesse et provoquer des injections dans la
peau. Portez des lunettes et des gants de sécurité appropriés durant le
contrôle, l'utilisation et la maintenance de l'équipement.
TENEZ-VOUS À BONNE DISTANCE
 Ne soulevez pas de personnes avec cet équipement. Il n'a pas été prévu
pour cela.
 Restez toujours à une distance de sécurité de cet équipement.
 Ne travaillez ni à proximité ni sous cet équipement ou sous tout objet
soulevé par l'équipement. Ne pas respecter les distances de sécurité de
l'équipement peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
 Consultez et respectez les autres consignes de sécurité contenues dans les manuels de
l'opérateur, de sécurité et de maintenance du fabricant de la pelle.
COUPURE D'ÉNERGIE
En cas de coupure de courant ou de puissance hydraulique venant de la pelle, l'équipement
s'arrêtera de bouger. En conditions normales, l'équipement ne laisse pas tomber sa charge.
Le symbole à gauche indique que les commandes hydrauliques sur cet équipement sont
normalement fermées. Par conséquent, sans courant, les robinets vannes sont fermés,
et empêchent de fait tout mouvement ultérieur de l'équipement. Consultez le manuel de
l'opérateur du fabricant de la pelle pour identifier la procédure en cas de panne
d'énergie avant toute utilisation.
BRUIT
Le niveau de bruit de cet équipement ne dépasse pas les 70 dba.
VIBRATIONS
Le niveau de vibration de cet équipement ne dépasse pas les 2,5 m/s2.
TEMPÉRATURE DE FONCTIONNEMENT
L'équipement a été conçu pour fonctionner dans une plage de température comprise entre
0 °C et 32 °C (32 °F à 90 °F ), avec une température minimale de -30 °C (-23 °F) et maximale
de 65 °C (150 °F)
EXTREME™ SAS™
Page 7
© 2014-2018 S.A.S. of Luxemburg, LLC.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières