Page 1
AV SURROUND RECEIVER AVR-1709 Owner’s Manual Bedienungsanleitung Manuel de l’Utilisateur Manuale delle istruzioni Manual del usuario Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning...
EN60065, EN55013, EN55020, EN61000-3-2 och EN61000-3-3. volledig te onderbreken en moet voor de gebruiker gemakkelijk Enligt stadgarna i direktiv 2006/95/EC och 2004/108/EC. bereikbaar zijn. DENON EUROPE FÖRSIKTIHETSMÅTT: Division of D&M Germany GmbH An der Landwehr 19, Nettetal, Koppla loss stickproppen från eluttaget för att helt skilja produkten D-41334 Germany från nätet.
Page 3
SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANCAIS DEUTSCH ENGLISH NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTE SULL’USO / NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA ANGÅENDE ANVÄNDNINGEN CAUTION: • The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, tablecloths, curtains, etc.
Page 4
ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA A NOTE ABOUT RECYCLING: This product’s packaging materials are recyclable and can be reused. Please dispose of any materials in accordance with the local recycling regulations. When discarding the unit, comply with local rules or regulations. Batteries should never be thrown away or incinerated but disposed of in accordance with the local regulations concerning battery disposal.
Précautions de manipulation A propos de la télécommande Portée de la télécommande Pointez·la·télécommande·vers·le·capteur·de·télécommande·de·l’unité. • Avant de mettre l’appareil sous tension Outre· l’AVR-1709,· la· télécommande· fournie· (RC-1098)· peut· également· · Vérifiez· que· toutes· les· connexions· ont· été· correctement· effectuées· et· faire·fonctionner·les·équipements·ci-après. que·les·câbles·sont·fonctionnels. q Composants·de·système·DENON w Composants·de·système·autres·que·DENON...
Veuillez sélectionner le type de connexion adapté à l’équipement que vous connectez. Des réglages doivent être effectués sur l’AVR-1709 pour certains Câbles utilisés pour les connexions types de connexion. Pour plus de détails, se reporter aux instructions des différents éléments à...
2· d’enceinte dans la garde de la secondes. borne d’enceinte. Dans·ce·cas,·veuillez·couper·l’alimentation.·Attendez· que· le·AVR-1709· soit· refroidi· et· que· la· ventilation· Tournez la borne d’enceinte environnante·soit·correcte. dans le sens horaire pour la Même· s’il· n’existe· aucun· problème· avec· les·...
REMARQUE Lecteur CD iPod Le signal audio arrivant sur l’entrée HDMI ne peut pas être reproduit par l’AVR-1709.· Le· signal· audio· doit· arriver· sur· l’entrée· audio· numérique· ou·analogique. Lecteur DVD Avec·un·câble·optique·pour·la·connexion·audio·numérique,·effectuez· les· réglages· sur· le· “System· Setup”· –· “Input· Setup”· –· “Digital· In·...
Sélectionnez·la·prise·à·utiliser·et·branchez·l’appareil. Contrôlez·attentivement·les·canaux·gauche·(L)·et·droit·(R)·ainsi·que·les·entrées·et·sorties,·puis·veillez·à·effectuer·correctement·les·connexions. REMARQUE Magnétoscope Enregistreur CD / Enregistreur MD / Le signal audio arrivant sur l’entrée HDMI ne peut pas être reproduit par l’AVR-1709.· Le· signal· audio· doit· arriver· sur· l’entrée· audio· numérique· Platine cassette Sélectionnez·la·prise·à·utiliser·et·branchez·l’appareil. ou·analogique. Sélectionnez·la·prise·à·utiliser·et·branchez·l’appareil. Magnétoscope Tuner TV...
FRANCAIS Fonctionnement Plan du menu Exemples d’affichage avant Quelques·exemples·représentatifs·sont·décrits·ci-dessous. Auto Setup (vpage·16·~·18) b·Lorsque·le·microphone·de·réglage·est·connecté. Numéro·de·l’élément n Auto Setup • Step 1: Speaker Detection Ligne·sélectionnée • Step 2: Measurement • Step 3: Calculation Numéro·de·menu • Step 4: Check 1 H D M I 1 : D V D •...
FRANCAIS Auto Setup (Réglage·auto) •·Audyssey·MultEQ·mesure·automatiquement·les·problèmes·acoustiques· Préparatifs dans·la·zone·d’écoute·pour·créer·la·meilleure·expérience·possible·avec· Symboles utilisés pour indiquer les touches dans ce manuel votre·home·cinéma. Touche·se·trouvant·sur·l’appareil·et·la·télécommande· <SPEAKERS> Appuyez sur pour sélectionner les •·Audyssey·MultEQ,·offre·une·qualité·de·son·maximale·dans·les·grandes· TOUCHE · zones·d’écoute·où·un·ou·plusieurs·auditeurs·sont·assis. enceintes avant Front A, Front B ou Front A+B. <TOUCHE> Touche·se·trouvant·uniquement·sur·l’appareil·· · ·...
Step 5 : Store (Etape·5·:·Mémoriser) pas. •·Enceintes· affichées· connectées· avec· •·Vérifiez· les· polarités· des· enceintes· Les·résultats·de·mesure·de·configuration·automatique·sont·enregistrés·dans·le·AVR-1709. des·polarités·inversées. affichées. ·pendant·que·l’option·“Store<”·est·affichée. C a u t i o n : P h a s e q Appuyez·sur·...
FRANCAIS System Setup (Configuration·du·système) Effectuez·les·réglages·détaillés·des·différents·paramètres. Symboles utilisés pour indiquer les touches dans ce manuel Touche·se·trouvant·sur·l’appareil·et·la·télécommande·· TOUCHE · Configuration du Système <TOUCHE> * S y s t e m S e t u p Touche·se·trouvant·uniquement·sur·l’appareil·· · [TOUCHE] Touche·se·trouvant·uniquement·sur·la·télécommande·· · La·même·opération·peut·se·faire·à·partir·de·l’unité·principale·ou·de·la· télécommande. .
FRANCAIS f ·~· j Digital In Assign l ·~· A1 Component In Assign (Attribution·numérique) (Attribution·de·composant) Voir·“Relation·entre·les·signaux·vidéo·et·la·sortie·moniteur”·(vpage·55)· pour·les·détails·du·signal·vidéo·et·pour·contrôler·les·relations·de·sortie. Sélectionner·le·borne·d’entrée·numérique·à·attribuer·à·cette·source. Sélectionner·l’entrée·vidéo·composante·à·affecter·à·cette·source. [Affichage] [Affichage] A6 Audio Delay (Délai·audio) 1 . S p . I n 3 . O p 1 . S p .
FRANCAIS 3. Option Setup s ·~· f Volume Control A7 EXT. IN Subwoofer Level (Niveau·du·subwoofer·EXT.·IN) (Configuration·des·options) (Commande·du·volume) Configurer·le·niveau·de·reproduction·du·subwoofer. Réglez·le·volume·de·la·zone·principale. Effectuer·d’autres·réglages. Choisir·en·fonction·de·l’appareil·utilisé. [Affichage] Amp Assign (Affectation·de·l´amplificateur) [Affichage] Volume Control (Commande·du·volume) ZONE2 Volume Control 1 . S p 2 . I n .
FRANCAIS Mode D. Comp Center Width (Centrer·largeur) Compression·de·gamme·dynamique Sélectionnez·le·mode·qui·correspond·à·la·source·(source·cinéma,·source· Compressez·la·gamme·dynamique·(écart·entre·les·sons·denses·et·doux). Affecter·le·signal·aux·voies·avant·gauche·et·droite·pour·un·son·plus·riche. musique,·etc.). [Plage de réglage] [Eléments sélectionnables] n En mode PLgx ou PLg :· · D ésactiver·la·compression·de·la·gamme·dynamique. · [Eléments sélectionnables] Delay Time (Durée·de·délai) :· · R églage·bas. · Cinema · :·Il·s’agit·du·mode·pour·la·source·cinéma. Réglez·la·durée·du·délai·pour·contrôler·le·format·de·la·section·sonore.
FRANCAIS Lecture Préparatifs Réglage du mode d’entrée Symboles utilisés pour indiquer les touches dans ce manuel Configurer·le·mode·d’entrée·pour·cette·source. Touche·se·trouvant·sur·l’appareil·et·la·télécommande·· TOUCHE · INPUT MODE Appuyez sur Mise en marche <TOUCHE> Touche·se·trouvant·uniquement·sur·l’appareil·· · Chaque·fois·que·vous·appuyez·sur·la·touche,·l’affichage·du·mode·d’entrée· [TOUCHE] Touche·se·trouvant·uniquement·sur·la·télécommande·· · <POWER> Appuyez sur change. Le·témoin·principal·s’allume·et·l’appareil·est·mis·en·mode·veille. Auto <SOURCE>...
FRANCAIS Vérification de la source programme actuellement en Opérations pendant la lecture Symboles utilisés pour indiquer les touches dans ce manuel cours de reproduction, etc. Touche·se·trouvant·sur·l’appareil·et·la·télécommande·· [STATUS] Appuyez sur Réglage du volume principal TOUCHE · La·source·de·programme·actuel·et·les·divers·réglages·sont·affichés. <TOUCHE> Touche·se·trouvant·uniquement·sur·l’appareil·· · <MASTER VOLUME> [MASTER Tournez ou appuyez sur...
FRANCAIS RDS (Système de Données Radio) Ecoute d’émissions FM/AM Préréglage des stations radio (Mémoire préréglée) Le·service·de·radiodiffusion·RDS·(qui·ne·fonctionne·qu’en·bande·FM)· permet·de·transmettre·des·informations·supplémentaires,·en·plus·du· Vous·pouvez·prérégler·vos·stations·radio·préférées·afin·de·les·retrouver· Fonctionnement élémentaire signal·de·radio·classique.· plus·facilement.·Vous·pouvez·prérégler·jusqu’à·56·stations. Cet·appareil·est·capable·de·recevoir·les·trois·types·de·données·RDS· <SOURCE SELECT> [TUNER] Tournez ou appuyez sur suivants: Accordez la station émettrice que vous souhaitez pour sélectionner “TUNER”. prérégler.
S · z S · z Appuyez sur jusqu’à ce que “TP Search” Fichier·vidéo apparaisse sur l’affichage. Télécommande· Préparatifs Touches· (AVR-1709) <PRESET CHANNEL> [CHANNEL + – ] d’activation Appuyez sur Effectuez les préparatifs nécessaires. iPod Commencer·automatiquement·l’opération·de·recherche·TP . ·Si·aucune·station·TP·n’est·trouvée·avec·l’opération·ci-dessus,·toutes· ·:·· Q uand·une·station·de·commande·ASD-3N·ou·ASD-3W·est·utilisée·...
FRANCAIS Autres opérations et fonctions Autres opérations Symboles utilisés pour indiquer les touches dans ce manuel <ZONE2/REC SELECT> <SOURCE •·Pour·annuler,·appuyez·sur· ,·puis·tournez· Touche·se·trouvant·sur·l’appareil·et·la·télécommande·· SELECT> ·jusqu’à·ce·que·“RECOUT·SOURCE”s’affiche. TOUCHE · •·Effectuez·un·test·d’enregistrement·avant·de·commencer. Enregistrement sur un dispositif externe <TOUCHE> Touche·se·trouvant·uniquement·sur·l’appareil·· · •·Les·sources·sélectionnées·avec·le·mode·REC·OUT·mode·sont·émises·à· [TOUCHE] (mode REC OUT) Touche·se·trouvant·uniquement·sur·la·télécommande··...
FRANCAIS Fonction de sélection rapide Fonction dernière mémoire Symboles utilisés pour indiquer les touches dans ce manuel Avec·cette·fonction,·la·source·d’entrée·actuellement·en·cours,·le·mode· Mémorise·les·réglages·tels·qu’ils·étaient·juste·avant·la·mise·en·mode· Touche·se·trouvant·sur·l’appareil·et·la·télécommande·· d’entrée,·le·niveau·de·volume,·le·mode·surround,·MultEQ,·Dynamic· veille. TOUCHE · Volume,·le·réglage·DV·et·le·enceinte·peuvent·être·mémorisés. Lorsque· l’appareil· est· remis· en· marche,· les· réglages· sont· restaurés· <TOUCHE> Touche·se·trouvant·uniquement·sur·l’appareil·· · tels·qu’ils·étaient·juste·avant·la·mise·en·mode·veille. [TOUCHE] Touche·se·trouvant·uniquement·sur·la·télécommande··...
FRANCAIS Fonctionnement de la télécommande [Avant] Fonctionnement des composants •·Les· signaux· des· touches· préréglées· sont· émis· pendant· le· réglage· de· audio DENON la· mémoire· préréglée.· Pour· éviter· une· utilisation· accidentelle· de· la· télécommande,·couvrir·la·fenêtre·de·l’émetteur·pendant·le·réglage·de·la· [SOURCE CONTROL 1] Réglez sur “AUDIO”. mémoire·préréglée.
Page 48
FRANCAIS [Avant] Fonctions des touches par composant n Avant [ON/SOURCE] [OFF] Lecteur de Appareil Lecteur Lecteur CD iPod Tuner Lecteur DVD vidéo disque Magnétoscope Tuner satellite TV câblée actionné Blu-ray (Moniteur) (VDP) SOURCE AUDIO VIDEO [1], [2], CONTROL 1 SOURCE iPod/ [SHIFT, 3], TUNER...
FRANCAIS Fonctionnement multi-zone Coupure temporaire du son Symboles utilisés pour indiquer les touches dans ce manuel Touche·se·trouvant·sur·l’appareil·et·la·télécommande·· [SOURCE CONTROL 1] [SOURCE CONTROL 2] Mettez· ·sur·“AUDIO”·et· ·sur· TOUCHE · “ZONE2”. Mise en marche et extinction <TOUCHE> Touche·se·trouvant·uniquement·sur·l’appareil·· · [MUTING] Appuyez·sur· [TOUCHE] Touche·se·trouvant·uniquement·sur·la·télécommande··...
FRANCAIS Autres informations Nombre d’enceintes surround arrière w Réglage pour regarder essentiellement des films en utilisant des A propos de la disposition des enceintes de diffusion pour les enceintes surround Nous·vous·recommandons·d’utiliser·2·enceintes. Pour·une·impression·d’enveloppement·plus·importante·du·son·surround,· enceintes Lorsque· vous· utilisez· des· enceintes· dipolaires,· veillez· à· utiliser· 2· des·...
FRANCAIS Modes surround et paramètres Signaux·et·réglages·dans·les·différents·modes Sortie·de·canaux Paramètre·(valeurs·par·défaut·indiquées·entre·parenthèses) Mode·surround Surround· D.·Comp Avant·G/D Centrale Surround·G/D Subwoofer SB·CH·OUT Cinema·EQ. Mode· Room·Size Effect·Level Delay·Time Subwoofer arrière·G/D DIRECT S (OFF) S (0dB) STEREO S (OFF) S (0dB) EXT.·IN DOLBY·PRO·LOGIC·gx S (OFF) S (REMARQUE3) (OFF,·REMARQUE1) DOLBY·PRO·LOGIC·g S (OFF) (OFF,·REMARQUE2)
Page 57
FRANCAIS Signaux·et·réglages·dans·les·différents·modes Paramètre·(valeurs·par·défaut·indiquées·entre·parenthèses) Mode·NEO:6· EXT.·IN· Mode·surround MUSIC· Mode·PRO·LOGIC·g/gx·MUSIC·uniquement uniquement Tone·Control Night·Mode Dynamic·EQ· Dynamic·Volume· uniquement MultEQ DV·Setting RESTORER (REMARQUE5) (REMARQUE5) (REMARQUE6) (REMARQUE7) SUBWOOFER· Panorama Dimension Center·Width Center·Image ATT. DIRECT S (OFF) S (OFF,·REMARQUE4) S (ON,·REMARQUE4) S (OFF,·REMARQUE4) S (Midnight·REMARQUE8) STEREO S (0·dB) S (OFF) S (OFF,·REMARQUE9) S (ON,·REMARQUE9)
Page 58
FRANCAIS Différences dans les noms de mode surround en fonction des signaux d’entrée Signal·d’entrée Touche DOLBY·DIGITAL Remarque LINEAR·PCM· DTS·ES· DTS·ES· DOLBY· DOLBY· DOLBY· DOLBY· DOLBY· Mode·surround ANALOG ·LINEAR·PCM DTS· (multicanal) DSCRT·· MTRX·· DTS·96/24 DIGITAL·EX· DIGITAL·EX· DIGITAL· DIGITAL· DIGITAL· (5.1canaux) (avec·drapeau) (avec·drapeau) (avec·drapeau) (sans·drapeau...
FRANCAIS Relation entre les signaux vidéo et la sortie moniteur Signal d’entrée Sortie moniteur Conversion vidéo HDMI COMPONENT S-VIDEO VIDEO HDMI COMPONENT S-VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO S-VIDEO VIDEO S (480i/576i·~·720p) COMPONENT S (480i/576i·~·720p) COMPONENT VIDEO VIDEO S (480i/576i·~·720p) COMPONENT...