Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 3
DRENCHER DA 8ml VARIABILE AUTOMATICO
Il drencher 8ml automatico (indicato come applicatore)
è stato progettato per la somministrazione di
molte soluzioni e sospensioni in beveroni e soluzioni
!
iniettabili per il bestiame. Poiché i componenti di
questo strumento possono essere infl uenzati da
IMPORTANTE
solventi in alcune formulazioni medicinali, il produttore
declina ogni responsabilità derivante dall'uso
dello strumento con tali prodotti.
PRIMA DI SOMMINISTRARE/INIETTARE
Leggere sempre l'etichetta.
Controllare l'etichetta sul contenitore del produttore farmaceutico
per i tassi di dose, le precauzioni e le informazioni di sicurezza
prima dell'uso.
Utilizzare solo la dose consigliata.
Utilizzare solo le percentuali raccomandate dal produttore
farmaceutico. Fare riferimento alla tabella dosi o alle specifi che
del produttore farmaceutico.
Controllare l'applicatore.
Prima di ogni utilizzo, l'ugello deve essere ispezionato per
assicurarsi che non vi siano spigoli vivi. In questo caso, rimuovere
con lima o carta smerigliata o sostituire l'ugello.
ISTRUZIONI PER L'USO
Preparare l'applicatore.
Montare il relativo ugello attacco del gruppo al manipolo, avendo
cura di assicurarsi che la valvola di erogazione e la molla (elemento
5) rimangano rivolte nella direzione indicata in fi gura.
Fare sempre molta attenzione nel dosaggio degli
!
animali. Non applicare pressione eccessiva e
assicurarsi che l'ugello nonsia forzato contro o
attraverso i tessuti delicati di bocca e gola.
ATTENZIONE
Fissare il tubo di collegamento sia alla manopola che al sistema di
erogazione. Assicurarsi che le molle fornite siano avvitate sopra
il tubo di alimentazione in senso anti-orario. Questo eviterà che il
tubo si attorcigli in questi punti.
Preparare l'applicatore.
Per primo, impostare dose massima e azionare lo strumento
premendo rapidamente la leva fi nché il materiale viene aspirato
nel cilindro. Espellere tutta l'aria tenendo lo strumento in posizione
verticale, con l'ugello rivolto verso l'alto fi no a quando sia il cilindro
e l'ugello sono pieni.
Occorre prestare attenzione al fi ne di garantire che
!
il liquido NON entri in contatto con una qualsiasi
parte del corpo degli operatori. Le sostanze
ATTENZIONE
chimiche possono causare lesioni all'operatore.
Per regolare la dose.
Allentare dado di bloccaggio del regolatore dose (l'elemento 23).
Premere la leva per togliere pressione vite di regolazione dose
(all'elemento 22). Regolare la vite di regolazione della dose in
avanti o indietro a seconda dell'impostazione dose richiesta. Per
impostare la dose corretta, allineare il punto 13 (pistone nero) con
la marcatura del cilindro. Una volta che il pistone si trova nella
posizione corretta, rilasciare la pressione sulla leva ed restringere
dado di bloccaggio regolatore dosaggio (l'elemento 23). (Vedere
le istruzioni di calibrazione).
Calibrazione dell'applicatore.
Poiché le tacche di misurazione sul cilindro sono solo di riferimento,
verificare la precisione dello strumento con un bicchiere di
misurazione calibrato. Per garantire la ripetibilità, schizzare 5 dosi
da 5ml in un bicchiere calibrato. Il livello del liquido deve essere
in corrispondenza del segno dei 25ml. Se non lo è, regolare
l'applicatore seguendo la procedura di cui sopra quindi eseguire
nuovamente il test dose. Se si hanno problemi con la dose di
precisione contattare il produttore o il luogo di acquisto.
Tasso di riempimento del cilindro e pressione di erogazione.
Questo può essere variato regolando la tensione molla di ritorno
(dell'elemento 21). Girando dado regolatore (l'elemento 18) sul
gruppo perno in senso orario, si aumenta il tasso di riempimento
e la pressione di erogazione, ruotando in senso antiorario si
riduce il tasso di riempimento e la pressione di erogazione. La
tensione minima della molla di ritorno dovrebbe essere utilizzata
per ottenere una velocità di riempimento e una velocità di
erogazione accettabili. In caso di spruzzi ridurre la tensione sulla
molla di ritorno.
STERILIZZAZIONE
Un metodo comune di sterilizzazione è il seguente:
1 Collegare il tubo di alimentazione e la molla all'impugnatura.
2 Avvolgere il panno attorno all'impugnatura, posizionare l'estremità
del tubo di alimentazione in un contenitore di acqua calda pulita e
inserirlo nel cilindro abbassando la leva.
3 Togliere il panno e appendere lo strumento immergendolo
completamente in un contenitore d'acqua, portare a ebollizione
insieme agli aghi per 10 o 20 minuti.
4 Rimuovere lo strumento dal contenitore, avvolgere il panno attorno
alla maniglia e pompare a secco.

CURA E MANUTENZIONE

Per garantire la continuità delle alte prestazioni di questo strumento,
l'attenzione alla pulizia è essenziale. Dopo ogni utilizzo, sciacquare
lo strumento e il tubo dei mangimi accuratamente pompando una
calda miscela di detergente e acqua, seguita da acqua pulita.
Rimuovere il tubo di alimentazione dallo strumento e risucchiare una
piccola quantità di NJ Phillips lubrifi cante nel cilindro immergendo il
raccordo di ingresso nel lubrifi cante e pompando lievemente la leva.
Se in qualsiasi momento lo strumento rallenta il funzionamento, una
manutenzione e la pulizia e la lubrifi cazione dovrebbero risolvere
il problema.
NON conservare l'applicatore o il tubo di
!
alimentazione pieni di prodotto. Pulire secondo le
istruzioni di "Cura e manutenzione".
IMPORTANTE
La sospensione dello strumento lo rende più facile
da rimuovere e previene anche i danni qualora il
contenitore sia in ebollizione a secco. La sterilizzazione
chimica con soluzioni antisettiche a volte è praticata
NOTA
e in questi casi dovrebbero essere seguite le
raccomandazioni del produttore chimico.
NON tentare di sterilizzare con autoclave.
LEGENDA:
11. Maniglia
1. Dado
12. Stantuff o della rondella
2. Dado ugello
concava
3. Anello di tenuta
13. Rondella dello stantuff o
14. Rondella di supporto
4. Anello di tenuta ugello
5. Valvola e molla
concava
15. Anello di tenuta
6. Dado di bloccaggio
7. Protezione valcola
16. Boccola del cilindro
17. Asta di spinta
erogazione
8. Anello di tenuta
18. Dado del regolatore della
molla
9. Cilindro
10. Coperchio del cilindro
19. Cerniera
IMPORTANTE: GUIDA DI RIFERIMENTO ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
SINTOMO
CAUSA PROBABILE
1a.
Il prodotto ritorna
Corpi estranei sotto la valvola di
al contenitore
aspirazione.
dall'applicatore.
La molla della valvola di ingresso è mancante.
1b.
Impossibile estrarre
prodotto dal
La valvola di ingresso e la molla non sono assemblati correttamente.
contenitore.
Corpi estranei sotto la
valvola di erogazione.
2.
Fuoriuscita di
Anello di tenuta ugello danneggiato.
prodotto dall'ugello
La valvola di erogazione e la molla
o entrata di aria nel
non sono assemblate correttamente
cilindro dall'estremità
(B).
dell'ugello.
Bordo di tenuta della valvola di erogazione danneggiato.
Protezione anello di tenuta erogazione danneggiato.
Fluidi fuoriescpmp
L'applicatore è appeso alla fine
3.
dell'ugello quando lo
del tubo di alimentazione quando
strumento non è in uso.
non in uso.
4.
L'aria entra nel
Corpi estranei si trovano dentro o
cilindro da dentro o
intorno al rondella dello stantuff o.
intorno al pistone.
Pistone e l'asta di spinta non sono a
tenuta.
La valvola di erogazione e la molla non sono assemblate correttamente.
Tubo di alimentazione danneggiato.
Il collegamento del tubo di alimentazione
al contenitore o applicatore è diviso o
danneggiato.
5.
Il pistone non ritorna-
Pistone O-ring e rondella di lubrifi cazione a
completamente alla
secco.
corsa di riempimento.
Blocco alla linea di ingresso.
Piega o restrizione nel tubo di alimentazione.
Inceppamento dell'asta di spinta all'interno
del gruppo regolatore dose causato da corpo
estraneo tra le superfi ci di scorrimento.
Prodotto troppo viscoso per il tubo di
alimentazione ed erogazione.
Il contenitore di prodotti chimici non collassa
quando lo strumento aspira fl uidi.
6.
Pressione di corsa di
Corpi estranei nella molla della valvola di
diffi cile erogazione.
erogazione o blocco nell'ugello.
15
14
27
6
16
2
13
9
8
3
5
1
4
5
7
10
12
20. Mandrino del regolatore
18
11
21. Molla
22. Vite regolatore dose
23. Dado di bloccaggio
regolatore dose
24. Vite della leva
25. Leva
26. Cuscinetti leva
27. Vite
22
AZIONE CORRETTIVA
Rimuovere il cilindro per accedere alla valvola e alla molla (5), risciacquare con
acqua pulita, quindi pulire con un panno morbido. Rimontare assicurandosi
del corretto orientamento della valvola e della molla.
Sostituire la molla della valvola di aspirazione (5).
Rimontare la valvola e la molla (5) in modo corretto (A).
Rimuovere l'ugello (1), la valvola e la molla (5). Pulire la sede
della valvola situata di fronte ai cilindri risciacquando e strofi nando
con un panno morbido. Pulire la valvola e la molla (5) e rimontare
A
assicurandosi che la valvola e la molla siano orientate correttamente.
Sostituire l'anello di tenuta dell'ugello (4).
Rimontare la valvola e la molla (5) in modo corretto
B
(A).
Sostituire la valvola di erogazione e la molla (5).
Sostituire l'anello di tenuta erogazione (8).
                                                           
Appendere l'applicatore alla stessa altezza o una superiore al punto
                                                                   
                                                                                                                           
                                                                                  
di rimozione del tubo di alimentazione sul contenitore del prodotto.
Questo assicura che la valvola di erogazione sia priva di carico, il
che può causare la fuoriuscita di prodotto oltre il gruppo valvola.
Sostituire il rondella dello stantuff o (13) e lubrifi care
generosamente.
Rimuovere il cilindro (9). Tenere l'asta di spinta posteriore
(17), avvitare il pistone (13) saldamente utilizzando un
cacciavite a lama larga o sostituire l'asta di spinta /
C
l'anello di tenuta del pistone (se applicabile) (C).
Sostituire l'anello di tenuta dell'adattatore di ingresso (15).
Sostituire il tubo di alimentazione.
Sostituire il raccordo del contenitore o l'adattatore di ingresso al fi ne di garantire
una perfetta tenuta d'aria. Tagliare il tubo di alimentazione per un'estremità pulita.
Rimuovere cilindro (9), immergere il pistone O-ring (13) e la rondella di
lubrifi cazione (14) nel lubrifi cante NJ Phillips.
Controllare che non ci siano corpi estranei la valvola di aspirazione e la molla
(5), il tubo di alimentazione e il raccordo di erogazione.
Rimuovere la restrizione o riposizionare il tubo di alimentazione.
Smontare l'asta di spinta (17) dallo strumento e sciacquare l'asta e il gruppo
di regolatore dose con acqua pulita. Verifi care la presenza di danni. Se
danneggiato, sostituire la parte interessata.
Aumentare la capacità del tubo di alimentazione e erogazione.
Sfi atare il pacco o utilizzare un sistema di erogazione Phillips a sfi ato.
Rimuovere l'ugello (1). Pulire la valvola di erogazione, la mollae e il foro
dell'ugello liquidi. Rimontare.
26
17
19
25
20
21
24
23

Publicité

Table des Matières
loading

Produits Connexes pour Datamars njphillips

Table des Matières