Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

COMPACT MAX
QUICK START GUIDE
KURZANLEITUNG
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
GUIDA RAPIDA
V 1.0
© 2015 DATAMARS
Corporate Headquarters:
Via ai Prati
6930 Bedano-Lugano
Switzerland
Phone: +41 91 935 73 80
Fax: +41 91 945 03 30
animal-id@datamars.com
www.datamars.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Datamars COMPACT MAAX

  • Page 1 QUICK START GUIDE KURZANLEITUNG GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE GUÍA DE INICIO RÁPIDO GUIDA RAPIDA V 1.0 Corporate Headquarters: Via ai Prati 6930 Bedano-Lugano Switzerland Phone: +41 91 935 73 80 Fax: +41 91 945 03 30 animal-id@datamars.com © 2015 DATAMARS www.datamars.com...
  • Page 2: Before You Start

    S-ID companion sw, freely downloadable from Memory File enabled (recording) / www.datamars.com Memory File disabled (no recording) Microchip technologies supported USB as Key Board Wedge / ■...
  • Page 3 Screen Navigation Home ■ Press the “ON/Read” button to power-up Date Time Battery Level Recording is ON (No icon if OFF) Shut Down Read Read Settings No Tag Tag nb 981 000060420144 successfully read...
  • Page 4 VCP: reader is connected to one of the Virtual Com Ports of the PC and sends the codes using RS232 protocol. Codes are received on a hyper-terminal or using Datamars S-ID SW. (Requires a specific PC driver that can be downloaded from www.datamars.com)
  • Page 5 Using COMPACT MAX to Scan Microchips Scanning a Microchip ■ Once the reader is switched on, hold it close to the animal and press the “ON/Read” button ■ COMPACT MAX will emit an audible “beep” when the scanner successfully detects a microchip ■...
  • Page 6 Einstellungsmöglichkeiten COMPACT MAX Lesers mit dem Computer ist über die S-ID Software. Kalender Einstellungen (Datum, Zeit und Die S-ID Software ist kostenlos von der Datamars Website Format) www.datamars.com herunterzuladen. Über diese Software können Sie auch auf die aktuelle Firmware zugreifen.
  • Page 7: Display-Navigation

    Display-Navigation Home ■ Schalten Sie das Lesegerät ein Datum Zeit Batterie-Ladezustand Speichern Ein (Keine Anzeige Aus) usschalten Lesen Lesen Einstellungen Kein Transponder gefunden Transponder Nr. 981 000060420144 erfolgreich gelesen...
  • Page 8 Um via USB auf die gespeicherten Transponderummern im Lesegerät zugreifen zu können, muss der Leser ausgeschaltet sein. Bis zu 4’000 Nummern können auf dem Leser gespeichert werden. Auf den Speicher des Lesegerätes kann mit Hilfe der Datamars S-ID Software zugegriffen werden. Alternativ kann über Windows Explorer der Speicher des Lesers gelesen werden: das Lesegerät wird vom PC als USB Stick gesehen.
  • Page 9 Verwendung des COMPACT MAX zur Transponderlesung ■ Schalten Sie das Lesegerät ein, danach drücken Sie erneut den Einschaltknopf, um den Leseprozess zu starten ■ Das erfolgreiche Ablesen wird durch ein “Piep” akustisch angekündigt ■ Der Leseprozess endet nach 30 Sekunden oder durch das erneute Drücken des Einschalt-/Leseknopfes Richtiges Lesen ■...
  • Page 10: Avant De Commencer

    Afin d'utiliser au mieux toutes les fonctionnalités et les mises à jour logiciel de COMPACT MAX, nous vous recommandons d’installer sur votre PC le logiciel S-ID téléchargeable gratuitement depuis le Enregistrement des codes puce site www.datamars.com activé /désactivé Technologies de lecture compatibles Port USB configuré en émulateur de ■...
  • Page 11 Navigation Ecran ■ Appuyer sur le curseur “ON/Lecture” pour allumer le lecteur Date Heure Niveau batterie Enregistrement des codes “activé” (Pas d’icône si “désactivé”) rrêt du lecteur Lecture Lecture Réglages Lecture non réussie Puce numéro 981 000060420144 lue avec succès...
  • Page 12 Port Série Virtuel: le lecteur est connecté à un des ports série virtuels du PC et communique selon le protocole RS232. Les codes des puces peuvent être visualisés grâce au logiciel Datamars S-ID ou grâce à un logiciel type Hyperterminal. Pour profiter de cette...
  • Page 13: Lecture D'une Puce Avec Compact Max

    Lecture d’une puce avec COMPACT MAX ■ Une fois le lecteur allumé, le tenir près de l’animal et appuyer sur le curseur “ON/Lecture” ■ A la lecture de la puce, COMPACT MAX émet un signal sonore ■ Pour stopper la lecture si aucune puce n’a été trouvée, appuyer de nouveau sur le curseur “ON/Lecture”...
  • Page 14: Antes De Empezar

    Para conectar correctamente su lector a su ordenador o para conseguir nuevas versiones del firmware de COMPACT MAX, le recomendamos usar el software S-ID que puede descargar Memoria activada /Memoria desactivada gratuitamente desde www.datamars.com Tecnologías de microchip compatibles USB como emulación de teclado / ■...
  • Page 15 Pantalla de navegación Home ■ Presione el botón “ON/Lectura” para encender Fecha Hora Nivel de batería Memoria activada (Sin icono si apagada) pagado Leyendo Leyendo justes Chip no encontrado Chip nº 981 000060420144 leído...
  • Page 16 Puerto serie virtual: el lector está conectado a uno de los puertos del ordenador y envía los códigos usando el protocolo RS232. Los códigos son recibidos usando un hyper-terminal o usando Datamars S-ID SW. (Requiere un driver específico en el PC que puede ser descargado desde www.datamars.com)
  • Page 17 Uso de COMPACT MAX para la detección de Microchips Detección del microchip ■ Encienda el lector, sujételo cerca del animal y presione el botón “ON/Lectura” ■ COMPACT MAX emitirá una señal audible cuando el lector detecte un microchip ■ Para detener la lectura si no se encuentra ningún microchip, presione el botón “ON/Lectura”...
  • Page 18: Prima Dell'uso

    Registrazione dei codici attiva / S-ID sul vostro computer. S-ID è scaricabile gratuitatmente da Registrazione dei codici disattivata www.datamars.com USB come keyboard wedge (emulatore di tastiera) / USB come Virtual Com Port (VCP) Tecnologie di microchip riconosciute da COMP CT M X ■...
  • Page 19 Schermate principali ccensione ■ Premere il tasto “ON/Lettura” per accendere il lettore Data Livello batteria Registrazione codici “accesa” (Nessuna icona se fosse spenta) Spegnimento Lettura Lettura Impostazioni Lettura fallita Microchip n. 981 000060420144 lettura eseguita con successo...
  • Page 20 Per accedere ai codici registrati nella memoria del lettore, COMPACT MAX deve essere acceso. Possono essere registrati fino a 4'000 codici. I codici in memoria possono essere letti grazie al programma S-ID (scaricabile gratuitamente da www.datamars.com) o utilizzando Windows Explorer con una chiave USB (i codici sono memorizzati nell’archivio “session.txt”).
  • Page 21 Lettura dei microchip con COMPACT MAX ■ Una volta acceso avvicinare il lettore all’animale e premere il tasto “ON/Lettura” ■ Se la lettura ha successo COMPACT MAX lo segnala con un suono chiaro “bip” ■ Se nessun microchip è stato trovato, premere di nuovo il tasto “ON/Lettura” per interrompere la lettura Metodo consigliato per una buona lettura ■...
  • Page 22 WARRANTY CARD Warranty Model: Garantie Garantía Serial number: Garanzia Date: Distributor: Vertretung: Distributeur: Distribuidor: Distributore: DATAMARS SA, Switzerland www.datamars.com...
  • Page 23 The warranty covers damage caused by faulty material or manufacturing defects for the period of 2 years from the date of purchase. Equipment repaired by a third party, as well as damage caused by the customer are not covered by this warranty. Claims for covering of damage exceeding the limits of the present warranty are not accepted.

Table des Matières