Table des matières À propos de ce document ...................... 4 Consignes de sécurité ......................4 2.1. Présentation des consignes de sécurité ................4 2.2. Consignes de sécurité fondamentales ................4 2.3. Personnel ..........................4 2.4. Usage normal ........................5 2.5. Dangers résiduels .......................
Déclaration de conformité aux termes de la directive basse tension 2014/35/UE et de la directive CEM 2014/30/UE Nous déclarons par la présente que le produit est conforme aux dispositions suivantes : Directive basse tension 2014/35/EU Directive CEM 2014/30/UE Normes harmonisées utilisées : DIN EN 60204, partie 1 EN 61439-1 Remarque...
1. À propos de ce document Attention Lire attentivement cette documentation et respecter les consignes de sécurité avant d’entreprendre les travaux. Description du document: Le présent document a pour but de vous aider à choisir votre produit. Vous y trouverez en outre des informations sur l’installation mécanique et électrique, sur l’utilisation, sur les extensions possibles et sur les accessoires.
Le produit peut être à l’origine de perturbations électromagnétiques dans le domaine domestique. Il appar- tient à l’exploitant de prendre les mesures d’antiparasitage qui s’imposent. • Elles seront optimisées pour l’utilisation de convoyeurs circulaires ou linéaires RNA. Les valeurs limites sont indiquées dans les caractéristiques techniques. Attention ! •...
2.5.3. Degré de protection des personnes et de l’appareil • Toutes les indications s’appliquent à l’appareil complètement monté et opérationnel. • Toutes les embases de connexion inoccupées doivent être obturées par des caches ou des connecteurs borgnes afin de ne pas réduire la protection contre les contacts accidentels. 3.
Les conditions de fonctionnement doivent donc être adaptées au système vibrant. Le tableau qui suit indique pour l’ensemble de la gamme RNA les plages variables dans lesquelles un fonctionnement sans danger est possible. Attention La condition nécessaire à...
Pour faciliter la distinction de la fréquence de vibration, RNA équipe ses convoyeurs de câbles de raccordement de différentes couleurs. Couleur du câble Fonctionnement à fré-quence secteur Fonctionne-ment à fré-quence va-riable 45…60 Hz Noir 50/(60) Hz 90…120 Hz gris 100/(120) Hz Attention Les valeurs maximales du courant de charge et de l’entrefer seront respectées car il y a sinon risque de...
13. Vérifier que le courant de charge ne dépasse pas la valeur maximale ! Une aide précieuse à la mise en service, en particulier à la détermination du courant de charge, est l’adaptateur enfichable RNA ESZ-01. 14. Enregistrer les valeurs de fonctionnement choisies...
3.7. Raccordement des capteurs L’appareil de commande dispose de deux entrées capteurs pouvant s’utiliser pour la surveillance de saturation et/ou la surveillance de niveau de remplissage. Les capteurs raccordés peuvent être du type NPN ou PNP. EGF40 (capteur Contact Capteur de proximité optique sans am- Capteur de flottant...
Sorties d’état et relais 3.8. Les sorties d’état servent au télédiagnostic de l’état de l’appareil de commande ou de la combinaison de plusieurs ap- pareils de commande. Il s’agit de jonctions de transistors à dopage NPN disponibles en toute liberté et flottantes. Dans le cas de la sortie d’état PRÊT, la jonction est passante quand l’appareil de commande est raccordé...
L’afficheur de l’appareil de commande (clavier à membrane) Cette touche coupe tous les appareils raccordés. L’afficheur indique « OFF ». L’appareil de commande reste opérationnel. Curseur vers le haut et curseur vers le bas Ces touches permettent de naviguer dans le menu de l’appareil de commande et de régler les paramètres.
actionnement de la touche ENTRÉE. Le point décimal ne clignote plus. La navigation peut se poursuivre dans le menu à l’aide des touches de curseur. La même démarche s’applique par analogie aux menus des codes décrits ci-dessous. Tous les affichages représentés dans ce qui suit correspondent au réglage d’origine opéré en usine. Si l’affichage réel sur l’appareil de commande est différent, c’est que le réglage d’origine a été...
KANAL 2 CODE Limiter l’amplitude des vibrations 50 - 100 % (*) KANAL l KANAL 2 CODE 90 % pour convoyeurs RNA à électroaimants de 100 V/200 V I = actif Validation externe KANAL l KANAL 2 0 = non actif...
4.5.4. Code C006 Combinaison des capteurs Objectif : Combinaison des deux entrées capteurs préalablement activées Sélectionner le code Régler le code KANAL l KANAL 2 CODE Code C006 KANAL l KANAL 2 CODE On ne peut activer que l’une des huit combinaisons des capteurs. Combinaison ET avec soufflage I = actif KANAL l...
Contrôle de niveau de remplissage avec voyant lumineux Le capteur 2 excite le relais K1 en fonction de la temporisation saisie (C005). Le capteur 2 s’utilise pour le contrôle du niveau de remplissage (p. ex. LC-N 24 V DC). Application : Le relais K1 allume un voyant lumineux : Convoyeur circulaire ou linéaire vide.
4.5.7. Code C200 Blocage de toutes les saisies de codes Objectif : Une modification (involontaire) des valeurs réglées par l’utilisateur n’est plus possible. Sélectionner le code Régler le code KANAL l KANAL 2 CODE Code C200 KANAL l KANAL 2 CODE I = autoriser Blocage des fonctions de réglage...
4.5.10. Code C210 Restauration des paramètres Restauration du réglage d’origine opéré en usine ou des réglages spécifiques à une application préa- Objectif : lablement mis en mémoire Sélectionner le code Régler le code KANAL l KANAL 2 CODE Code C210 KANAL l KANAL 2 CODE...