Masquer les pouces Voir aussi pour Mx200:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Marcel Aubert SA
Rue Gurnigel 48
CH – 2560 Nidau
Tel:+41323655131
www.marcel-aubert-sa.ch
mca-300-201$24_fr
Mx200
Manuel d'utilisateur

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour marcel aubert Mx200

  • Page 1 Marcel Aubert SA Mx200 Rue Gurnigel 48 CH – 2560 Nidau Manuel d'utilisateur Tel:+41323655131 www.marcel-aubert-sa.ch mca-300-201$24_fr...
  • Page 2: Calculateur De Mesure Pour Palpeur D'arêtes Optique Et Réticule

    Calculateur de mesure pour palpeur d'arêtes optique et réticule Manuel utilisateur Publié par : Metlogix Incorporated Traduction : MetLogix GmbH 175 Canal Street Suite 503 Manchester, NH 03101 USA Manuel utilisateur numéro : 15100-00 Date de publication : 21 octobre 2019 Imprimé...
  • Page 3: Table Des Matières

    Contenu Introduction ..........................5 200 ........................5 ALCULATEUR DE MESURE ............................5 ONDITION PREALABLE ..............................5 BTENIR DE L AIDE Interface utilisateur ........................6 É ................................. 6 CRAN É ..........................6 CRAN TACTILE OU TOUCHES ................................6 LAVIER Mesurer, construire, définir ..................... 9 ) ......................
  • Page 4 ......................24 ALPEUR D ARETES OPTIQUE AUTOMATIQUE ......................25 ALIBRER LE PALPEUR D ARETES OPTIQUE ) ........................26 OGIQUE D ARETES OGIC Autres fonctions ........................27 Q ........................27 ESURER LES ANGLES AVEC L .............................. 27 REER UN CERCLE ............................. 27 REER UNE DROITE Autres paramètres ........................
  • Page 5: Introduction

    Si vous avez besoin de l'aide de votre revendeur MetLogix ou de votre fournisseur de système, préparez les informations suivantes :  Le numéro de version et le numéro de série du logiciel Mx200. Ceux-ci peuvent être trouvés dans Setup -> « À propos » dans le logiciel Mx200. ...
  • Page 6: Interface Utilisateur

    Interface utilisateur L'interface utilisateur du Mx200 se compose d'un écran tactile et d'un clavier. Écran L'affichage principal au milieu de l’écran affiche :  DRO (position actuelle, position de base)  Les points de mesure en mémoire  Aperçu des éléments ...
  • Page 7 Mettre à zéro l'axe X/Y/Z/Q ou la fonction indiquée à gauche de la touche. Touches DRO/axe Affiche ou défile le menu des softkeys. Appuyer longuement pour les réglages Mx200. Menu Barre système - Affiche les fonctions fréquemment utilisées. Dans la configuration standard, une touche « M »...
  • Page 8 Bascule vers le sous-menu des agrandissements Grossissement sélectionnables/affiche l'agrandissement sélectionné. Envoyer Envoyer à RS232. Système de Change le système de coordonnées valide : abs /inc. coordonnées Bascule l'affichage des degrés : degrés-minute-secondes Affichage degré ou degrés décimaux. Paramètres Ouvre les paramètres Mx200.
  • Page 9: Mesurer, Construire, Définir

    Mesurer, construire, définir Caractéristiques de mesure (éléments) Enregistrer les points de mesure Dans la barre d’outils, sélectionnez le type d’élément à mesurer (par exemple, un cercle). Une fois le réticule placé sur l'arête de l'élément, appuyez sur la touche Enter ou sur le grand bouton d'enregistrement du point de mesure. Après avoir enregistré...
  • Page 10: Aperçu Des Elements

    Aperçu des éléments Dès que vous avez terminé la mesure, le résultat s'affiche dans l'aperçu des éléments. Ce sont les coefficients de l'élément et une représentation graphique avec un aperçu de la répartition des points de mesure. Astuce de pro : dans cet exemple, « cercle » : lorsque vous appuyez sur le bouton « D » pour diamètre, celui-ci bascule sur «...
  • Page 11: Construire Des Elements

    Construire des éléments Exemple de construction de cercle de verrouillage :  Étape 1 : mesurez les cercles qui forme un cercle de verrouillage.  Étape 2 : appuyez sur « Mesurer un cercle », puis sur « Construire ». ...
  • Page 12: Système De Référence/Coordonnées

    Système de référence/coordonnées Cette section montre comment configurer le système de coordonnées sur la pièce (alignement et mise à zéro). Mise à zéro de la position de la table de mesure  Étape 1 : si nécessaire, appuyez sur le bouton « Home » pour afficher la position actuelle. ...
  • Page 13: Alignement Sur Une Arete D ' Une Piece

    Alignement sur une arête d'une pièce Exemple d’alignement en X, voir l'illustration ci-dessous :  Étape 1 : appuyez sur le bouton « Mesurer droite ».  Étape 2 : prenez des points de mesure sur toute la longueur d'une arête plutôt horizontale de la pièce. ...
  • Page 14: Points De Reference / Systemes De Coordonnees De La Piece

     Étape 4 : alignez la droite grâce au bouton d'angle. Le symbole d'angle est maintenant affiché en bleu et avec une apostrophe (').  Étape 5 (en option) : la droite construite peut être supprimée, l’alignement, lui, sera conservé. Points de référence/systèmes de coordonnées de la pièce Un ou deux systèmes de coordonnées peuvent être configurés.
  • Page 15: Zeros Sur Un Element , Avec Deplacement Du Point Zero

    Zéros sur un élément, avec déplacement du point zéro  Étape 1 : marquez l’élément souhaité, dans cet exemple le cercle 1.  Étape 2 : si nécessaire, sélectionnez le système de coordonnées souhaité. Dans la plupart des cas, le système de coordonnées 1 sera laissé.
  • Page 16: Tolérances

    Tolérances Dans cet exemple, des limites de tolérance sont définies pour la position et la taille d'un cercle mesuré :  Étape 1 : créez le système de coordonnées (alignement, point zéro) sur votre pièce.  Étape 2 : mesurez un cercle sur la pièce. ...
  • Page 17  Étape 8 : appuyez sur « Finish » lorsque tous les écarts admissibles sont entrés. Vous verrez maintenant le résultat du contrôle de tolérance. Les limites de tolérance sont indiquées en traits pointillés dans le graphique. Le cercle mesuré est indiqué par une ligne continue.
  • Page 18: Programmes De Mesure

    Programmes de mesure Si vous avez répété des processus de mesure, ceux-ci peuvent être enregistrés et sauvegardés. Les programmes de mesure enregistrés contiennent les mesures proprement dites, les constructions ainsi que la référence des pièces, le contrôle de tolérance et, si nécessaire, l'exportation des données et l'impression du journal. L'utilisateur est guidé graphiquement dans l'exécution du programme de mesure.
  • Page 19: Edition, Macros Et Gestion De Programme

    Importation et exportation de macros de mesure : marquez le programme de mesure et appuyez sur Copier ( Puis appuyez sur le bouton pour importer ou exporter. REMARQUE : un lecteur USB doit être connecté au Mx200. Si vous importez un programme, on vous demandera le numéro du programme.
  • Page 20: Journal De Mesure/Exportation

    Journal de mesure/exportation Les paramètres suivants peuvent être sélectionnés dans les paramètres depuis la zone « Impressions » : Titre d'impression (nom du journal)  Sélectionnez « Titre d'impression » et appuyez sur « Enter ». Entrez le nom désiré et terminez avec « Ok ». Le titre à...
  • Page 21: Resultats D ' Exportation ( Vers Usb)

    Les paramètres « RS232 » doivent être les mêmes que pour le PC récepteur. Remarque : la prise IO du Mx200 est utilisée à la fois pour le transfert de données et comme entrée pour les commutateurs au pied ou les touches zéro. Par conséquent, l'affectation du câble de connexion doit être spécifique au mode de connexion utilisé.
  • Page 22 MLX200 9 Pin Unité de contrôle (commutateur au RS232 9 Pin Dsub(F) Description pied/touche/etc.) Dsub(M) 1 TRIG_2_IN SW2 Common 2 RX_IN 3 TX_OUT 4 TRIG_1_OUT 5 GND SW1 & SW2 (Normally Open) & Earth Ground 6 TRIG_1_IN SW1 Common 7 TRIG_3_IN 8 TRIG_2_OUT 9 TRIG_3_OUT REMARQUE : si vous ne voyez pas le bouton Envoyer (...
  • Page 23: Palpeur D'arêtes Optique

    Palpeur d'arêtes optique Votre système Mx200 peut être équipé en option d’un palpeur d'arêtes optique. Grâce à celui-ci, les points de mesure sont automatiquement enregistrés lorsqu'une arête est touchée. Les paramètres du palpeur d'arêtes optique peuvent être calibrés par l'utilisateur à l'aide de la routine Edge Teach.
  • Page 24: Palpeur Daretes Optique Manuel

    Palpeur d'arêtes optique, manuel Lors du passage d'une transition clair-sombre, l'arête est détectée automatiquement et le point de mesure est repris manuellement. Exemple d'utilisation :  Étape 1 : si nécessaire, mettez le système en affichage position de base (touche Home). ...
  • Page 25: Calibrer Le Palpeur D ' Aretes Optique

    Étape 2 : suivez les instructions à l’écran, vous serez guidé tout au long du processus.  Étape 3 : une fois le calibrage terminé, le message « Étalonnage OK » apparaît. Si le calibrage échoue, veuillez lire la section sur la configuration du palpeur d'arêtes optique dans le manuel de configuration du Mx200.
  • Page 26: Logique D'arêtes (Edgelogic)

    EdgeLogic détermine automatiquement le type d'élément pour les droites et les cercles. Cela permet de raccourcir le processus de mesure et de faire gagner du temps. Remarque : il peut être nécessaire d'activer EdgeLogic dans le menu de configuration du Mx200. Pour cela, définissez EdgeLogic sur Oui dans « Setup, Optical Edge ».
  • Page 27: Autres Fonctions

    Autres fonctions Mesurer les angles avec l'axe Q Créez une ligne du réticule avec le centre au sommet de l'angle sur la première branche. Remettez à zéro l’angle Q et faites tourner le réticule sur la deuxième branche de l’angle. Si vous souhaitez transférer la valeur dans la liste des éléments, cliquez sur Angle dans la barre d’outils, puis au- dessous sur Accepter Q.
  • Page 28: Autres Paramètres

    Autres paramètres 10.1 Attribuer des fonctions de touches Dans les réglages « Quick Keys », il est possible d’affecter les fonctions du Mx200 aux touches du clavier numérique et d’utiliser un commutateur au pied en option. Touches numériques Vous pouvez affecter des programmes de mesure aux touches du pavé numérique. Appuyez sur la touche numérique pour ouvrir le programme enregistré.

Table des Matières