!
WARNING! Always strap your child with the
integrated harness system.
NOTE! Never lose sight of your baby.
NOTE! Please never leave your baby unattended in a
vehicle.
Take your baby out of the infant car seat as often as
possible in order to relieve pressure from his or her spine.
Take breaks during longer car journeys for this purpose.
Also ensure that you do not leave your baby for too long in
the infant car seat even when not in the vehicle.
!
WARNING! The plastic parts of the infant car seat
heat up in the sun. Your baby can suffer burns from
this. Protect your baby and the infant car seat from
intense sun exposure (e.g. by placing a light cloth
over the seat).
!
ATTENZIONE! Allacciare sempre il bambino con il
sistema di cinture.
NOTA BENE! Non perdere mai di vista il bambino.
NOTA BENE! Non lasciare mai il bambino incustodito nel
veicolo.
Cercate di interrompere sedute troppo prolungate del
bambino nel seggiolino sollevandolo quando possibile per
permettergli di rilassare la colonna vertebrale. Allo scopo
prevedete delle soste durante il viaggio. Non solo, non
lasciate il bambino troppo a lungo nel seggiolino anche
!
durante i tragitti non in automobile.
ATTENZIONE! Le parti in plastica del seggiolino
tendono a surriscaldarsi se esposte al sole. Per
evitare il rischio di scottature al bambino, proteggerlo
e proteggere il seggiolino da un'eccessiva
esposizione al sole (per esempio stendendo un telo
chiaro sopra il seggiolino).
13