Elenco Dei Ricambi; Instruksjoner For Bruk - cleanAIR Ultimate GX Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18
Informazioni sui materiali
Norma
Descrizione
EN 20811
Resistenza alla penetrazione dell'acqua
ISO 13938-1
Determinazione della resistenza alla lacerazione
EN 25978
Adesione
EN 1149-5:2008
Proprietà elettrostatiche
EN ISO 3071:2006
pH dell'estratto acquoso
Le prove, eseguite da organismi indipendenti, riflettono le proprietà dei tessuti solo nelle condizioni
di laboratorio controllate. I risultati non devono essere intesi come il tempo di "utilizzo in sicurezza"
dell'abbigliamento protettivo.
Notified body per le prove CE: Occupational Safety Research Institute, v.v.i.
Jeruzalémská 1283/9, 110 00 Praga 1
Notified body 1024
La Dichiarazione di Conformità è reperibile sul sito: https://www.clean-air.cz/doc
Marchi dell'etichetta
Spiegazione dei simboli informativi correlati al manuale utente della tuta Ultimate:
1. Logo del marchio e nome del prodotto. 2. Categoria dell'abbigliamento protettivo / Codice del prodotto /
Anno di fabbricazione / Fabbricante. 3. Taglia della tuta. 4. Girovita 5. Statura. 6. Lunghezza interno gamba
7. Protezione elettrostatica secondo EN 1149-1:2006. 8. Abbigliamento protettivo contro la contaminazione
radioattiva da particolato secondo EN 1073-1:2016 classe 5. 9. Abbigliamento protettivo contro le sostanze
chimiche liquide (EN 14605+A1:2009 classe 4). 10. Abbigliamento protettivo per l'uso contro i particolati
solidi (EN ISO 13982-1:2004 tipo 5). 11. Abbigliamento protettivo contro le sostanze chimiche liquide (EN
13034+A1:2009 tipo 6). 12. Abbigliamento protettivo contro gli agenti infettivi (EN 14126:2003 tipo 4-B, 5-B,
6-B). 13. Nel seguente ordine: a) L'utilizzatore deve leggere le presenti istruzioni prima dell'uso. b) Marcatura
CE - Notified body per le prove CE: Occupational Safety Research Institute, Jeruzalémská 1283/9, 110 00
Praga 1, Notified body 1024 c) Non riutilizzare / Usa e getta. d) Materiale infiammabile: tenere lontano dal
fuoco. 14. Nel seguente ordine: a) Non lavare. b) Non candeggiare. c) Non asciugare in asciugatrice. d) Non
stirare. e) Non pulire a secco

8. Elenco dei ricambi

Codice pro-
Descrizione
dotto
73 06 10
Telaio di fermo
71 06 20
Protezione del visore
71 06 90S
Taglia maschera interna "S"
71 06 90M
Taglia maschera interna "M"
71 06 90L
Taglia maschera interna "L"
71 06 91
Valvole di inalazione per la maschera interna (confezione da 5 pz.)
71 06 80
Imbracatura per la testa
73 06 50
Valvola di espirazione CA Ultimate (2 pz.)
70 00 55
Occhiello dell'abbigliamento
50 42 49
Filtro ZERO lite, 2 filettature RD40x1/7"
71 06 95
Set valvole di inspirazione 5 pz.
71 06 97.1
Nastro sigillante
60
1. Innledning
Full ansiktsmaske CleanAIR® Ultimate GX er designet for bruk sammen med den beskyttende drakten
CleanAIR® Ultimate og CleanAIR® Chemical 2F Plus PAPR. Når den brukes korrekt, vil beskyttelse av ansiktet
og resten av kroppen være garantert. I tillegg til beskyttelse av luftvene gir denne overtrykksdrakten
beskyttelse mot lette sprayer, tørre partikler og væskeformige kjemisk sprayer mot smittsomme stoffer,
radioaktive partikler og kombinasjoner av disse forurensingene.
ALDRI demonter masken eller elementer av CleanAIR® Ultimate GX masken. Bare et autorisert
verksted kan utføre service på en CleanAIR® Ultimate GX maske.

2. Instruksjoner for bruk

Les og følg instruksjonene i denne brukerhåndboken nøye. Brukeren må vite nøyaktig hvordan verneutstyret
skal brukes korrekt. Ved spørsmål, vennligst kontakt MALINA - Safety s.r.o. or CleanAIR SAS.
Aldri bruk hetten i følgende omgivelser og under følgende forhold:
Hvis oksygenkonsentrasjonen i omgivelsene er under 17 %.
I oksygenomviklinger og områder med mye oksygen.
I eksplosiv atmosfære.
I omgivelser hvor brukeren ikke har kunnskap om typen farlig substans og dens konsentrasjon.
I omgivelser som utgjør en umiddelbar fare for liv og helse.
Ukjent type og konsentrasjon av gasser eller damper i miljøet.
I miljøer med ulike blandinger av gasser og damper.
Systemet fjerner ikke karbonmonoksid (CO) eller karbondioksid (CO2) fra luften!
Ikke modifiser eller forvreng masken og ungå å bruke overdreven kraft på masken.
Ikke demonter eller endre delene på ansiktsmasken.
Bruk bare originale reservedeler og forbruksartikler.
Ikke bruk hvis:
Du har skjegg, hår eller kinnskjegg som når forseglingslinjen på masken. Den forespurte
beskyttelsesfunksjonen til masken kan ikke oppnås under slike omstendigheter.
Du er i dårlig fysisk tilstand.
Personer med respiratorisk eller sirkulasjonssykdom bør konsultere lege og gå gjennom en medisinsk
undersøkelse før bruk.
Ikke sett inn håndklær eller andre objekter som kan føre til forstyrrelser i luften i mellomrommet mellom
ansiktet og forseglingen til masken.
Hvis noen av følgende problemer skulle oppstå, flytt deg til et sikkert sted og foreta passende tiltak:
Pustemotstand økte vesentlig eller du har problemer med å puste.
Hvis du opplever lukt eller irritasjon eller en ubehagelig smak mens du puster.
Hvis noen av reservedelene er skadet.
Hvis du føler deg uvel eller kvalm.
Bruk bare autoriserte CleanAIR® filtre egnet for det spesielle bruksområdet. Partikkelfiltre beskytter
ikke brukeren mot gasser og damper. Gassfiltre beskytter ikke brukeren mot noen partikler.
Bruk kombinerte filtre ved forurensing av begge typer farlige stoffer.
Ikke bruk filtre med utløpt holdbarhet (se avsnitt "11 Holdbarhet").
Ikke bruk filtre som er skadet, misdannet, korrodert eller noe annet.
Drakten er bare for engangsbruk / ikke gjenbruk.
Ved allergiske reaksjoner (dvs. utslett, rødhet, kløe, osv.) relatert til bruk av dette produktet, må du slutte
å bruke det og konsultere en hudlege.
Dette produktet er beregnet til bruk i miljøer med en temperatur fra 0 ° C til + 60 ° C.
Hvis noen regel eller instruksjon som er angitt i denne håndboken ikke overholdes, blir garantien ugyldig!
61

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières