Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MORSØ FORNO MULTI
DK - UK - DE - FR
OBS: Gem betjeningsvejledningen til senere brug.
NOTE: Keep this manual for future reference.
ACHTUNG: Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf.
OBS: Conservez ce manuel pour pouvoir vous y référer à l'avenir.
2531DL-0015
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Morso FORNO MULTI

  • Page 1 MORSØ FORNO MULTI DK - UK - DE - FR OBS: Gem betjeningsvejledningen til senere brug. NOTE: Keep this manual for future reference. ACHTUNG: Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf. OBS: Conservez ce manuel pour pouvoir vous y référer à l’avenir.
  • Page 2 ADVARSEL LÆS DENNE VEJLEDNING NØJE FØR BRUG AF FORNO MULTI Forkert installation, justering, ændring, service eller vedligeholdelse kan medføre person- eller tingskade. Læs udstyrets opsætnings- betjenings- og vedligeholdelsesvejledning omhyggeligt, inden opsætning eller servicearbejde. FARE Ved manglende overholdelse af vejledningen er der risiko for brand eller eksplosion, som kan medføre skade på...
  • Page 3: Under Brug

    øjeblikkeligt afbrydes. 5. Tilgængelige dele kan blive me- Læs og forstå altid denne vejlednings ADVARSLER og ANVISNINGER, get varme. Hold børn og husdyr inden MORSØ FORNO MULTI tages i brug, således at person- eller på afstand. tingskade forebygges.
  • Page 4: Table Des Matières

    INDHOLDSFORTEGNELSE Tekniske specifikationer ..................Af hensyn til din sikkerhed ..................Sådan bruger du grillen ................... 10 Tilslutning & frakobling af gasflasken ............... 11 Lækagekontrol ......................12 Sådan tænder du din grill ..................12 Rengøring og vedligeholdelse ................15 Problemløsning ......................16 Samlevejledning ......................
  • Page 5 FORNO MULTI 62988731 Forno Multi er tænkt som en alt-i-en ovn og udepejs med mulighed for at udnytte fordelene ved både brænde og gas. Formen og størrelsen er den samme som den oprindelige Forno. Ligesom denne, er den fremstillet i støbejern. Den kan det samme, og meget mere…...
  • Page 6: Tekniske Specifikationer

    TEKNISKE SPECIFIKATIONER GRILL Totalvægt ............... 178 kg Dimensioner (LxHxD) ........740 x 1557 x 746 mm Grilloverflade (LxD) ..........480 / 540 mm GASSYSTEM Varmeeffekt ............19,9kW Massestrøm ............G30:1448.2 g/h; G31: 1422.3 g/h Gastype ..............Flydende gas (propan, butan) Tænding..............
  • Page 7: Af Hensyn Til Din Sikkerhed

    AF HENSYN TIL DIN SIKKERHED ADVARSEL 1. Gasflasker, der altid skal opbevares udendørs og uden for børns rækkevidde, må ikke opbevares i bygninger, garager eller andre lukkede områder. 2. Alkohol, medicin eller stoffer vil kunne forringe en persons evne til på sikker vis at samle eller be- tjene dette apparat.
  • Page 8 FORSIGTIG - Undgå fare for forbrænding 1. For at undgå forbrænding, må grillens metaldele ikke berøres før de, efter mindst 45 minutter, er fuldstændigt afkølede, medmindre du bruger beskyttelsesudstyr som fx grydelapper, beskyt- telseshandsker eller -luffer. 2. Der må ikke foretages nogen form for forandring af grillen. 3.
  • Page 9: Forkert Anvendelse

    FARE - Gassikkerhed Flydende propangas (LP) er brandbar og farlig, hvis den behandles forkert. Lær om gassens egen- skaber, før anvendelse af ethvert LP-gasprodukt: • LP-gas egenskaber: Brandbar, eksplosiv under tryk, tungere end luft og aflejres i pytter i lave områder.
  • Page 10: Sådan Bruger Du Grillen

    Brug beskyttelseshandsker ved håndtering af særligt varme komponenter. BEMÆRK: Maximum dimensioner for gaskflasken der må benytte i en Forno Multi 1. Diameter = Ø470 2. Højde = 700mm...
  • Page 11: Tilslutning & Frakobling Af Gasflasken

    TILSLUTNING & FRAKOBLING AF GASFLASKEN Tilslutning & frakobling af LP-gasforsyning 1. Kontroller altid, at alle reguleringshåndtag til brænderen står på OFF, før gastilførslen tilsluttes. 2. Inden tilslutning skal du sikre, at der ikke sidder snavs i gascylinderhovedet, reguleringsventil-ho- vedet, brænderhovedet eller brænderhuller. 3.
  • Page 12: Lækagekontrol

    LÆKAGEKONTROL Lav en lækageopløsning ved at blande en del flydende opvaskemiddel med tre dele vand. 2. Sørg for at reguleringshåndtagene på grillen står på OFF. 3. Åben for gastilførslen på regulatoren. 4. Spray lidt af opløsningen på regulatorforbindelsen. 5. Undersøg opløsningen ved forbindelserne for bobler. Hvis der ikke fremkommer bobler, er for- bindelsen sikker.
  • Page 13 Nedenstående beskrivelser anvendes til at kontrollere, om brænderen brænder korrekt. Hvis flam- men forekommer unormal, se, hvordan flammen kan justeres i fejlfindingsguiden på side 16. Hold øje med flammehøjden, når brænderen er tændt. Flammen bør være blå/gul og mellem 2,5 og 5 mm høj. Normal: Bløde blå...
  • Page 14 OPTÆNDING OG FYRINGSTEKNIK MED TRÆ Bag ethvert succesfuldt bål ligger et godt glødelag. Det dannes hurtigt ved optænding med 2-4 op- tændingstabletter under 1 – 2 kg tørt pindebrænde i midten af ildstedet. Pindebrændet stables over kryds og antændes midt i stakken. Du kan benytte et pusterør, som det der er indbygget i Morsø Askeskraber, til at blæse på...
  • Page 15: Rengøring Og Vedligeholdelse

    RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE For at undgå rustdannelse som følge af kondensdannelse, skal grillen altid afkøle helt, inden den dækkes til. FORSIGTIG: Al rengøring og vedligeholdelse bør ske, når grillen er afkølet, med gastilførslen af- brudt ved reguleringshåndtagene og forbindelsen til gasflasken afbrudt. Du MÅ IKKE rense nogen grilldel i en selvrensende ovn.
  • Page 16: Problemløsning

    PROBLEMLØSNING Problem Mulig årsag Forebyggelse/Løsning Ujævnt varmemønster. Brænderhuller er tilstoppede Rens brænderhuller. eller blokerede. En ny brænder kan have rester af Brænd grillen af i 15 minutter . produktionsolie. Edderkoppespind eller insektreder i venturirør Aflejring af madrester, fedt eller Rens brænderen. krydderier i brænderen.
  • Page 17 OPSKRIFTER Som hjælp til at komme i gang med at bruge ovnen, kan du på www.morsoe.com finde opskrifter. TILBEHØR Til Morsø Forno er der udviklet en række tilbehørsprodukter, som alle kan købes på www.morsoe. com, samt hos udvalgte specialforhandlere. Se forhandlerlisten på www.morsoe.com REPARATIONSSÆT Skulle der være kommet en rids, en skramme eller en mindre skade kan du reparere din Forno med det medfølgende reparationssæt, som er en 20 ml Coating med integreret touch-up pensel.
  • Page 18 WARNING PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE YOU PUT YOUR FORNO MULTI INTO SERVICE Incorrect installation, adjustment, modification, service or maintenance may lead to bodily injury or material damage. Please read the installation, operating, and maintenance instructions carefully prior to installa- tion or service work.
  • Page 19: Operating The Grill

    5. Accessible parts can get ex- In order to prevent bodily injury or damage to property, always make tremely hot. Keep children and sure to read and understand the WARNINGS and instructions prior to pets away. taking the MORSØ FORNO MULTI into use.
  • Page 20 TABLE OF CONTENTS Technical specifications..................22 For considerations of your safety ..............23 Operating the grill ....................26 Connecting & disconnecting the gas cylinder .......... 27 Leakage control ...................... 28 How to light your grill ..................28 Cleaning and maintenance ................. 31 Troubleshooting .....................
  • Page 21 FORNO MULTI 62990931 Forno Multi is intended as an all-in-one oven and outdoor fireplace, facilitating the exploitation of the advantages of both wood-burning and gas. The shape and size is identical with the original Forno, and, similarly, it is manufactured in cast iron. It has the same capacity, and much more…...
  • Page 22: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS GRILL Weight in total ........178 kg Dimensions (LxHxD) ....... 740 x 1557 x 746 mm Grilling surface (LxD) ...... 480 / 540 mm GAS SYSTEM Heat effect ........... 19.9kW Mass flow ..........G30:1448.2 g/h; G31: 1422.3 g/h Gas type..........
  • Page 23: For Considerations Of Your Safety

    FOR CONSIDERATIONS OF YOUR SAFETY WARNING 1. Gas cylinders must always be kept in outdoor storage and away from children. Do not store in buildings, garages, or other enclosed areas. 2. Alcohol, medicine, or drugs may aversely influence a person’s capacity for the safe assembly or operation of this appliance.
  • Page 24 CAUTION – AVOID THE RISK OF BURNS 1. For purposes of avoiding the risk of burns, the metal components of the grill should not be touched before they have cooled down completely – i.e. the first 45 minutes after the fire has been put out –...
  • Page 25 DANGER – GAS SAFETY Liquid propane gas (LP) is flammable and dangerous if treated incorrectly. Learn about the proper- ties of gas prior to the application of any LP gas product: • Properties of LP gas: Flammable, explosive under pressure, heavier than air, and in low areas it will be deposited in puddles.
  • Page 26: Operating The Grill

    Use protective gloves when handling components that are particularly hot. PLEASE NOTE: Maximum permissible gas cylinders for application with the Forno Multi 1. Diameter = Ø470 2. Height = 700mm...
  • Page 27: Connecting & Disconnecting The Gas Cylinder

    CONNECTING & DISCONNECTING THE GAS CYLINDER Connecting & disconnecting LP gas supply 1. Always check that all regulator handles for the burners are in OFF position, prior to connecting the gas supply. 2. Prior to connection, you must ensure that the gas-cylinder and regulation-valve heads, the burn- er head, or burner ports are free of any grime.
  • Page 28: Leakage Control

    LEAKAGE CONTROL Make a leakage solution by mixing one part of liquid dishwashing soap with three parts water. 2. Make sure that all the grill’s regulator handles are in OFF position. 3. Open the gas supply on the regulator. 4. Spray a little of the solution onto the regulator connection. 5.
  • Page 29 The descriptions below are applied to check whether the burner burns correctly. If the flame appe- ars abnormal, go to the troubleshooting guide on page 32 to learn how the flame can be adjusted. Keep an eye on the height of the flame when the burner is ignited. The flame should be blue/yellow and between 2.5 and 5 mm in height.
  • Page 30 KINDLING AND FIRING TECHNIQUE FOR WOOD Behind every successful bonfire lies a solid layer of burning embers. This condition is soon established by lighting up, using 2-4 firelighters under 1-2 kg dried kindling wood at the centre of the fireplace. Kindling wood is stacked crosswise and lit at the centre of the stack.
  • Page 31: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE To avoid corrosion as a consequence of condensation formation, the grill must always cool down completely before being covered. CAUTION: All cleaning and maintenance shall take place when the grill has cooled off, the gas sup- ply switched off at the regulator handles, and the connection to the gas cylinder likewise switched off.
  • Page 32: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Preventive action/solution Irregular heating pattern Blocked or clogged up burner Clean burner ports. ports. A new burner may have remains Burn off the grill for 15 minutes . of oil from the manufacturing. Cobweb or insect nests in venturi tubes.
  • Page 33: Accessories

    RECIPES The recipes found on www.morsoe.com will help you to get started using the oven. ACCESSORIES The wealth of accessories developed for the Morsø Forno can all be purchased on www.morsoe.com and from selected dealers. See the list of dealers on www.morsoe.com. REPAIR KIT In case of the occurrence of a scratch, a mark, or any minor damage, you can touch up your Forno with the supplied repair kit –...
  • Page 34 WARNUNG LESEN SIE DIESE ANLEITUNG SORGFÄLTIG, BEVOR SIE DEN FORNO MULTI IN GEBRAUCH NEHMEN Eine unsachgemäße Installation, Modifizierung, Anpassung, Wartung oder Instandhaltung kann Schäden an Personen oder Sachen verursachen. Lesen Sie vor dem Aufbau oder einer Wartung die Aufbau-, Bedienungs- und Instandhaltungs- anleitung genau durch.
  • Page 35 Halten Sie Lesen und verstehen Sie immer die WARNHINWEISE und ANWEIS- Kinder und Haustiere auf Ab- UNGEN in dieser Anleitung, bevor Sie den MORSØ FORNO MULTI stand. in Gebrauch nehmen, um mögliche Verletzungen oder Schäden an Sachen zu vermeiden.
  • Page 36 INHALTSVERZEICHNIS Technische Daten ....................38 Zu Ihrer Sicherheit ....................39 Bedienung Ihres Grills ..................42 Anschließen und Trennen der Gasflasche ..........43 Dichtheitsprüfung ....................44 Anzünden des Grills ....................44 Pflege und Instandhaltung ................47 Fehlersuche ......................48 Aufbauanleitung ..................... 66 Illustrierte Teileliste ....................82 Aufbauanleitung/Den Regler ................86...
  • Page 37 Der Forno Multi ist als Allround-Ofen und Außenkamin gedacht, bei dem die Vorteile von Brennholz und Gas gleichermaßen ausgenutzt werden können. Form und Größe sind dieselben wie beim ursprüng- lichen Forno. Wie dieser ist auch der Forno Multi aus Gusseisen hergestellt. Er kann dasselbe, und sehr viel mehr...
  • Page 38: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN GRILL Gesamtgewicht ......178 kg Maße (LxHxT) ......740 x 1.557 x 746 mm Grillfläche (Durchmesser) .
  • Page 39: Zu Ihrer Sicherheit

    ZU IHRER SICHERHEIT WARNUNG 1. Gasflaschen müssen im Freien außerhalb der Reichweite von Kindern gelagert werden und dür- fen nicht in einem Gebäude, einer Garage oder einem anderen abgeschlossenen Bereich gelagert werden. 2. Der Konsum von Alkohol, Medikamenten und Drogen kann die Fähigkeit beeinträchtigen, das Ge- rät auf eine sichere und sachgemäße Weise aufzubauen und zu verwenden.
  • Page 40 ACHTUNG – Vermeiden Sie Verbrennungen 1. Um Verbrennungen zu vermeiden berühren Sie keine Metallteile des Grills, bevor sie mindestens 45 Minuten lang vollständig abgekühlt sind, es sei denn Sie tragen Schutzhandschuhe, Topflap- pen oder Fäustlinge. 2. Modifizieren Sie den Grill nicht. 3.
  • Page 41: Unsachgemässer Gebrauch

    GEFAHR – Sicherer Umgang mit Gas Flüssigpropan (LP) ist entflammbar und gefährlich, wenn unsachgemäß damit umgegangen wird. Seien Sie sich der Eigenschaften dieses Gases bewusst, bevor Sie LP-Gasprodukte verwenden: • Eigenschaften von Flüssigpropan: Entflammbar, explosiv unter Druck, schwerer als Luft und setzt sich in niedrigen Bereichen in Becken ab.
  • Page 42: Bedienung Ihres Grills

    Teilen kann einen umweltgefährdenden Zustand verursachen oder die Sicher- heit des Benutzers gefährden. Verwenden Sie beim Umgang mit besonders heißen Teilen Schutzhandschuhe. BEACHTEN SIE: Die max. Maße für die Gasflasche, die in einem Forno Multi verwendet werden darf 1. Durchmesser = Ø 470 2. Höhe = 700 mm...
  • Page 43: Anschließen Und Trennen Der Gasflasche

    ANSCHLIESSEN UND TRENNEN DER GASFLASCHE Flüssigpropan anschließen und trennen 1. Achten Sie immer darauf, dass alle Regelgriffe des Brenners in AUS-Position sind, bevor Sie die Gaszufuhr anschalten. 2. Achten Sie vor dem Anschließen darauf, dass sich kein Schmutz im Kopf der Gasflasche, dem Kopf des Reglerventils oder im Kopf des Brenners und der Brenneröffnung befindet.
  • Page 44: Dichtheitsprüfung

    DICHTHEITSPRÜFUNG Fertigen Sie ein Leckflüssigkeit an, indem Sie ein Teil flüssige Spülmittel mit drei Teilen Wasser mi- schen. 2. Achten Sie darauf, dass die Regelgriffe auf AUS sind. 3. Öffnen Sie die Gaszufuhr am Regler. 4. Sprühen Sie etwas Lösung auf den Regleranschluss. 5.
  • Page 45 Versichern Sie sich, dass der Brenner ordnungsgemäß angezündet ist, indem Sie die Beschreibung unten verfolgen. Wenn das Flammmuster unnormal erscheint, schauen Sie im Abschnitt Fehler- suche auf Seite 48 nach. Beobachten Sie die Flammhöhe nach dem Anzünden des Brenners. Die Flamme sollte blau/gelb und 2,5 bis 5 mm hoch sein. Normal: Weiche blaue Flam- Falsche Einstellung: Laute, harte Schlechte Verbrennung: Wel-...
  • Page 46 ANZÜNDEN UND FEUERUNGSTECHNIK MIT HOLZ Unter jedem erfolgreichen Feuer liegt eine gute Glutschicht. Diese bilden Sie schnell, indem Sie 2 bis 4 Kaminanzünder unter 1 bis 2 kg trockenes Anzündholz in der Mitte der Feuerstelle legen. Das An- zündholz stapeln Sie über Kreuz und zünden es in der Mitte des Stapels an. Mit dem Blasrohr, das im Morsø...
  • Page 47: Pflege Und Instandhaltung

    PFLEGE UND INSTANDHALTUNG Lassen Sie den Grill immer vollständig abkühlen, bevor sie ihn abdecken, um ihn gegen Korrosion und Kondenswasserbildung zu schützen. VORSICHT: Wenn Sie Ihren Grill reinigen und pflegen, muss er immer kalt sein, die Gaszufuhr muss am die Regelgriffe ausgeschaltet und die Propanflasche abgetrennt sein. Reinigen Sie NICHT Grill- teile in einem selbstreinigenden Ofen.
  • Page 48: Mögliche Ursache

    PROBLEMLÖSUNG Problem Mögliche Ursache Vorbeugung/Maßnahme Unregelmäßiges Heizmuster. Brennerausgänge sind Brennerausgänge reinigen. verstopft oder blockiert. Neuer Brenner kann Grill 15 Minuten brennen lassen. Rückstände von Fertigungsöl haben. Spinnweben oder Insektennester im Venturirohr. Speisereste, Fett oder Brenner reinigen. Gewürzsalz auf Brenner. Schlechte Ausrichtung des Händler anrufen.
  • Page 49 REZEPTE Rezepte für das Grillen mit Ihrem neuen Ofen finden Sie auf www.morsoe.com. ZUBEHÖR Für den Morsø Forno ist eine Reihe von Zubehör entwickelt worden, das Sie auf www.morsoe.com sowie bei ausgesuchten Fachhändlern erwerben können. Unsere Händlerliste finden Sie auf www. morsoe.com REPARATURKIT Sollten bei Ihrem Forno einmal Kratzer, Schrammen oder kleinere Schäden auftreten, können Sie...
  • Page 50: Avertissement Pour Votre Sécurité

    AVERTISSEMENT LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT D’UTILISER LE FORNO MULTI Toute installation, tout réglage, toute modification ou révision, ou tout entretien erroné peut entraîner des dommages aux personnes ou aux biens. Lisez attentivement nos conseils d’installation, d’utilisation et d’entretien avant d’installer ou de faire réparer votre appareil.
  • Page 51: Utilisation Du Barbecue

    Merci de lire et de bien comprendre les AVERTISSEMENTS et RECOM- les enfants et les animaux do- MANDATIONS de ce manuel avant d’utiliser le MORSØ FORNO MULTI, mestiques. afin de prévenir tout risque de dommages sur les personnes et sur...
  • Page 52 TABLE DES MATIÈRES Spécifications techniques.................. 54 Pour votre sécurité ....................55 Comment utiliser votre barbecue ..............58 Brancher et débrancher la bouteille de gaz ..........59 Détecter les fuites....................60 Allumer votre barbecue ..................60 Nettoyage et entretien ..................63 Résoudre les problèmes ..................64 Conseils de montage ...................
  • Page 53 FORNO MULTI 62995131 Pensé comme un four et un poêle d’extérieur tout-en-un, Forno Multi vous offre l’opportunité de profi- ter des avantages du gaz et du bois. Sa forme et sa taille sont semblables à celles du Forno originel et, comme lui, il est en fonte.
  • Page 54: Spécifications Techniques

    SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES BARBECUE Poids total ............... 178 kg Dimensions (LxHxP) .......... 740 x 1557 x 746 mm Surface du grill (LxP) ......... 480 / 540 mm SYSTÈME DE GAZ Débit calorifique ........ 19,9kW Débit massique ........G30 : 1448.2 g/h ; G31 : 1422.3 g/h Type de gaz .........
  • Page 55: Pour Votre Sécurité

    POUR VOTRE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT 1. Entreposez toujours les bouteilles de gaz dehors et hors de portée des enfants. Ne pas les placer dans un bâtiment, garage ou autre local fermé. 2. La consommation d’alcool, de médicaments ou de drogues peut diminuer les capacités de tout individu voulant monter ou faire fonctionner cet appareil.
  • Page 56: Avertissements

    AVERTISSEMENT - Évitez les risques de brûlures Pour éviter de vous brûler, ne touchez les pièces métalliques du barbecue que lorsqu’elles sont totalement refroidies (min. 45 minutes), ou utilisez un équipement de protection, tel que poignées, gants ou moufles anti-chaleur. Il est interdit de modifier d’une manière ou d’une autre l’appareil.
  • Page 57: Danger - Règles De Sécurité Relatives Au Gaz

    DANGER - Règles de sécurité relatives au gaz Le propane liquide (LP) est inflammable et dangereux si on ne le manipule pas correctement. Pre- nez connaissance des propriétés des produits contenant du propane avant de les utiliser : • Propriétés du gaz propane liquide : inflammable, risque explosif sous pression, plus dense que l’air, peut s’accumuler dans les zones basses.
  • Page 58: Comment Utiliser Votre Barbecue

    Portez des gants de protection lorsque vous manipulez des composants très chauds. REMARQUE : Dimensions maximales de la bouteille de gaz utilisable avec le Forno Multi : Diamètre : 470 mm Hauteur : 700 mm...
  • Page 59: Branchement Et Débranchement De La Bouteille De Gaz

    BRANCHEMENT ET DÉBRANCHEMENT DE LA BOUTEILLE DE GAZ Branchement et débranchement d’une bouteille de propane liquide 1. Vérifiez toujours que les poignées de réglage des brûleurs sont toutes sur arrêt. 2. Avant le branchement, assurez-vous qu’il n’y a pas de saletés sur la tête du cylindre, la tête de la soupape de sécurité, la tête ou les trous du brûleur.
  • Page 60: Détection Des Fuites

    DÉTECTION DES FUITES Faire une solution d’eau savonneuse en mélangeant une dose de produit vaisselle liquide avec trois doses d’eau. 2. Assurez-vous que Les poignées de réglage est positionné sur OFF. 3. Ouvrez l’alimentation en gaz à l’aide du détendeur. 4.
  • Page 61 Les descriptions ci-dessous vous permettront de contrôler que le brûleur brûle correctement. Si la flamme paraît anormale, regardez comment la régler dans le guide de dépannage page 64. Vérifiez la hauteur des flammes lorsque le brûleur est allumé. La flamme doit être bleue/jaune et d’une hauteur de 2,5 à 5 mm. Normale : des flammes bleues Mauvais réglage : des flammes Mauvaise combustion : des...
  • Page 62: Méthode D'allumage Et D'alimentation Au Bois

    MÉTHODE D’ALLUMAGE ET D’ALIMENTATION AU BOIS Un bon feu suppose l’existence d’une bonne couche de braises. Pour l’obtenir facilement, allumez 2-4 pastilles d’allumage sous 1-2 kg de petit bois sec au milieu du foyer. Empilez le petit bois en croix et allumez à...
  • Page 63: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN Pour éviter la formation de rouille liée à la condensation, il convient de laisser complètement refro- idir le barbecue avant de le couvrir. ATTENTION : Le nettoyage, tout comme l’entretien, doit être effectué lorsque le barbecue est refroidi, et que les poignées de réglage du gaz est fermé...
  • Page 64: Résoudre Les Problèmes

    RÉSOUDRE LES PROBLÈMES Problème Cause possible Prévention/solution Chaleur irrégulière Trous des brûleurs bouchés Nettoyez les trous des brûleurs ou bloqués Un brûleur neuf peut comporter Laissez chauffer le barbecue des résidus d’huile provenant de la pendant 15 minutes. production. Toile d’araignée ou nids d’insectes dans le tube Venturi.
  • Page 65: Accessoires

    RECETTES Pour vous familiariser avec votre barbecue, consultez les recettes que nous vous proposons sur www.morsoe.com. ACCESSOIRES Nous avons développé une série d’accessoires adaptés au Morsø Forno. Vous les trouverez sur www. morsoe.com et chez les revendeurs que nous avons sélectionnés. Consultez la liste des revendeurs sur www.morsoe.com.
  • Page 66: Samlevejledning

    Gas pipe bottom 9001-308 71902800 Gas rør bund brænder Alumina burner 9001-328 71902900 Bracket gas valve SPD - DC01AM/EN10130 9001-182 Ydre gas ring Outer gas ring 9001-330 Tændings knap Igniter button Stainless steel AISI 304 9001-479 Batteri holder Batteri holder 9001-329 Tændings modul Ignition module...
  • Page 67 DK - UK SAMLING AF DIN NYE MORSØ FORNO MULTI Morsø Forno Multi vejer 186 kg. For at undgå skamferinger i forbindelse med udpakning og opstilling af ovnen, anbefales det at være 2 personer til dette arbejde. Ovnen kan ved modtagelse have lyse mærker. Disse stammer fra samling og håndtering af ovnen i vores produktion.
  • Page 68 DK - UK LISTE OVER DELE LIST OF PARTS...
  • Page 69 DK - UK...
  • Page 70 DK - UK 14 X M6x16 12 X M6,4 4 X M6X35 6 X M8X12 4 X M12X30 4 X M13 1 X M6X20 1 X M5X8...
  • Page 71 DK - UK 1. Start med basen og vend den på hovedet - brug nogle stykker af det medfølgende foam til at lægge den på. De sorte gummistykker, placeret på kanten af skålen, kasseres. 1. Begin with the base and turn it upside down. Let it rest on some of the supplied pieces of foam.
  • Page 72 DK - UK 3. Monter sidepladerne på basen. 3. Fit the side plates onto the base. 6 X M6X16 6 X M6,4...
  • Page 73 DK - UK 4. Monter bundpladen på sidepladerne. 4. Fit the base plate onto the side plate. 6 X M6X16 6 X M6,4...
  • Page 74 DK - UK 5. Monter hjulene på bundpladen, de to bremsende hjul skal monteres forrest. 5. Fit the wheels to the base plate, the two brake wheels shall be at front. 4 X M13 4 X M12X30...
  • Page 75 DK - UK 6. Monter bagpladen på bordet. 6. Fit the rear plate onto the bench unit. 4 X M6X35...
  • Page 76 Released: 06.02.2018 Material: SPD - DC01AM/EN10130 Format: Bracket f. magnet Weight kg: 0,057 Scale: Morsø Forno Multi 71901300 Model no. Itemno.: Drawing no.: Drawingtype: Product drawing 9001-455 a Location of file: This drawing is Morsø Jernstøberi A/S' property and must not be sold, lended or copied without any written authorization from the company.
  • Page 77 DK - UK 8. Monter håndtaget på døren. 8. Fit the handle to the door. 2 X M8X12...
  • Page 78 DK - UK 9. Monter døren, ved at fixere tappen i bunden og montere skruen i toppen. 9. The door is fitted by fixing the tap at the bottom while fitting the screw at the top. 1 X M6X20...
  • Page 79 DK - UK 10. Monter stegepladen, sørg for at den er fixeret på de tre støttepunkter. 10. Insert the frying plate, while ensuring that it remains fixed at the three support points.
  • Page 80 DK - UK 11. Monter toppen med forsigtighed, så den ligger centreret omkring kanten på basen. 11. Carefully position the top, taking great care to keep it centred relative to the rim of the base.
  • Page 81 DK - UK 12. Monter skorstenen, så den ligger fixeret i de tre punkter. 12. Mount the chimney, ensuring that it remains fixed at the three points.
  • Page 82: Illustreret Liste Over Dele

    DK - UK ILLUSTRERET LISTE OVER DELE ILLUSTRATED LIST OF PARTS...
  • Page 83 DK - UK Beskrivelse / Description Part Spare part QTY. 48105331 Skorsten / Chimney Bund / Base 48105131 Top / Top 48105231 Stegeplade / Frying plate 48105431 Top plade f. bord / Top plate f. bench unit 71900521 71900621 Dør f. bord / Door f. bench unit M8 x 12 Iso7380 / M8 x 12 Iso7380 73881200 Dør håndtag / Door handle...
  • Page 84 DK - UK Beskrivelse / Description PART Spare part QTY. 90° dyse fitting til Ø8 rør / 90° nozzle fitting for Ø8 tube Part of 71903700 Part of 71903700 Møtrik ex. 14x10 M1/4 gas til Ø8 rør / Nut ex. 14x10 M1/4 gas for Ø8 tube Fjederklips / Spring clip Part of 71903700 Part of 71903700...
  • Page 85 DK - UK Beskrivelse / Description PART Spare part QTY. M4x08 Din916-45H / M4x08 Din916-45H 739408 M4x05 Din916-45H / M4x05 Din916-45H 739405 M6 Møtrik Din1587 - messing / M6 Nut Din1587 – brass 745205 M4x16 Din 966a / M4x16 Din 966a 73041600 Afstandsrør ø10x1 L=22,5 / Spacer tube ø10x1 L=22.5 54345500...
  • Page 86: Samlevejledning/Regulator

    DK - UK - DE - FR 1. Pak regulatoren op og læg den vedlagte manual til side, og Indsæt spændebåndet ind over slangen. 1. Unpack the regulator, put aside the enclosed manual, and then fit the clip over the hose. 1.
  • Page 87 DK - UK - DE - FR 3. Sæt spændebåndet ind over studsen og spænd båndet. 3. Fit the hose clip over the pipe connection and tighten the hose clip. 3. Setzen Sie die Schelle über den Stutzen und spannen Sie sie fest. 3.
  • Page 88 DK - UK - DE - FR 4. Tilslut regulatoren på gasflasken, se eventuelt manualen vedlagt regulatoren. 4. Connect the gas cylinder’s regulator, if relevant see the manual enclosed with the regulator. 4. Schließen Sie den Regler an der Gasflasche an; beachten Sie die Anleitung, die dem Regler beigefügt war.
  • Page 89 DK - UK - DE - FR 5. Sæt flasken under bordet og tænd for gas tilførslen på regulatoren. Nu er gasflasken tilsluttet korrekt. Herefter lav en lækage test. (Se side 12) 5. Place the gas cylinder under the table, and switch on the gas supply via the regulator. Now, the gas cylinder is correctly connected.
  • Page 90 Modernes Design und höchste Funktionalität MODERNE DESIGN OG HØJESTE FUNKTIONALITET handmade in Dänemark - HÅNDLAVET I DANMARK SÅ LET ER DIN MORSØ BEDSTE So einfach pflegen Rundum bestens Wenig Arbeit, AT VEDLIGEHOLDE OVERFLADEBESKYTTELSE Sie Ihren Morsø abgeschirmt viel Vergnügen Coatingen beskytter mod Ved opstillingen og med UV-stråler og vekslende vejr- LIDT ARBEJDE,...
  • Page 91 Modernes Design und höchste Funktionalität MODERN DESIGN AND SUPERIOR FUNCTIONALITY handmade in Dänemark - HANDMADE IN DENMARK EASY MAINTENANCE OF BEST MINIMUM WORK, MAXIMUM So einfach pflegen Rundum bestens Wenig Arbeit, YOUR MORSØ SURFACE PROTECTION PLEASURE Sie Ihren Morsø abgeschirmt viel Vergnügen The coating protects against Your Morsø...
  • Page 92 Keep your purchase receipt, this will be required to make any claims under the 12 month warranty. www.morsoe.com 08.06.2021 72906300...

Table des Matières