Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

31-10691
04-08 JR
Installation
Instructions
36" and 48"
Professional Rangetops
Tables de cuisson
professionnelles de 36" (91 cm)
et de 48" (122 cm)
Instructions d'installation
La section française commence à la page 18
Estufas profesionales
de 36" (91 cm) y 48" (122 cm)
Instrucciones de instalación
La sección en español empieza en la página 34

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GE Monogram ZGU484NG

  • Page 1 Installation Instructions 36" and 48" Professional Rangetops Tables de cuisson professionnelles de 36" (91 cm) et de 48" (122 cm) Instructions d’installation La section française commence à la page 18 Estufas profesionales de 36" (91 cm) y 48" (122 cm) Instrucciones de instalación La sección en español empieza en la página 34 31-10691...
  • Page 2: Safety Information

    Safety Information BEFORE YOU BEGIN Vent hood Combinations: Read these instructions completely and carefully. It is recommended that these rangetops be installed in conjunction with a suitable overhead vent hood. IMPORTANT • Save these instructions for — " • Install a hood with at least 1200 CFM above a 48 local inspector’s use.
  • Page 3: Table Des Matières

    Design Information CONTENTS Installation Instructions Design Information Step 1, Cut the Countertop Opening......9 Models Available..............3 Step 2, Install the Rangetop ..........10 Backsplash Accessories ............3 Step 3, Connect Rangetop to Gas ........10 Product Dimensions and Clearances for 48” Wide Models ..............4 Step 4, Connect Electrical ..........11 Product Dimensions and Clearances Step 5, Check Burners ............11...
  • Page 4: Product Dimensions And Clearances For 48" Wide Models

    Design Information PRODUCT DIMENSIONS AND CLEARANCES FOR 48” MODELS 27-1/2” to Universal Utility Locations Front of ” 47-7/8 Width Bullnose 2” Locate gas 17” inlet on back 8-1/2” wall or on 16” Height floor 2” from back wall. 48” Minimum 12”...
  • Page 5: Product Dimensions And Clearances For 36" Wide Models

    Design Information PRODUCT DIMENSIONS AND CLEARANCES FOR 36” MODELS Universal Utility Locations 27-1/2” to ” 35-7/8 Width Front of Bullnose 2” Locate gas 17” inlet on back wall or on 16” 8-1/2” floor 2” from Height back wall. 48” Minimum 12”...
  • Page 6: Installation Options

    Design Information INSTALLATION OPTIONS Finished back edge † 8” of control panel Countertop Level Back edge of chamfer † Include the overhang of the rear trim when countertop continues behind the product. The overhang is decorative only. The weight of the rangetop is fully supported by the side trims. ** Maximum countertop cutout depth * Minimum cabinet cutout depth from from the back of the rear trim...
  • Page 7: Installation Preparation

    Installation Preparation TOOLS REQUIRED MATERIALS PROVIDED Drill and Regulator Hold-Down Appropriate Bits Saber Saw Strap Adjustable Wrench Measuring Tape MATERIALS REQUIRED (not provided) 1/4" Driver or Wrench Carpenter’s Square Joint Pipe Fittings Shut Off Valve Sealant Safety Glasses 5-foot maximum length, 5/8" O.D. CSA-approved Phillips #2 Screwdriver flexible metal gas supply (3-foot maximum length in Massachusetts only)
  • Page 8: Remove Packaging

    Installation Preparation REMOVE PACKAGING •Cut the ties holding the grill grate to the grill frame. CAUTION Griddle Flue Cover Stand clear. The ends of the cut metal banding may snap toward you. •Cut the metal banding. •Remove packaging tape and foam. Dispose of packaging materials properly.
  • Page 9: Step 1 Cut The Countertop Opening

    Installation CUT THE COUNTERTOP OPENING STEP 1 48" wide models are designed to fit in 48" or wider base cabinets 36" wide models are designed to fit in 36" or wider base cabinets Measure carefully when cutting the countertop. Cutout Opening with False Bottom Make sure sides of the opening are parallel.
  • Page 10: Step 2, Install The Rangetop

    Installation INSTALL RANGETOP STEP 2 •Slide the rangetop into the opening. Make sure the rangetop is evenly seated and supported. •A hold-down strap with screws is provided to secure the rangetop to the rear or side cabinet walls. Hold-Down Strap •Remove the hold-down strap from the back Location and of the rangetop.
  • Page 11: Step 4 Connect Electrical

    Installation CONNECT ELECTRICAL STEP 4 FINALIZE INSTALLATION • Plug power cord into properly grounded Place the burner grates over the burners. receptacle. The grates should be seated and should not rock. The griddle is secured with screws. It is designed •...
  • Page 12: Backsplash Accessory

    ZX12B30PSS, ZX12B36PSS, ZX12B48PSS Accessory Installation OPTIONAL ACCESSORIES—12" HIGH BACKSPLASH INSTALL 12" BACKSPLASH WARNING: WARNING: To prevent ignition of combustible materials, This backsplash must the entire back wall above the range must be securely fastened to the wall. Failure to do be protected by a backsplash constructed so could result in damage or personal injury.
  • Page 13: Accessories

    ZXADJB30PSS, ZXADJB36PSS, ZXADJB48PSS Accessory Installation ACCESSORIES—30" TO 36" ADJUSTABLE BACKSPLASH (not included) INSTALL THE WALL SUPPORT PANELS WARNING: WARNING: To prevent ignition of combustible materials, The wall support panels the entire back wall above the range must must be securely fastened to the wall. Failure to be protected by a backsplash constructed do so could result in damage or personal injury.
  • Page 14: Install Cover Panels

    ZXADJB30PSS, ZXADJB36PSS, ZXADJB48PSS Accessory Installation INSTALL COVER PANELS INSTALL COVER PANELS (cont.) See alternate method if side access is blocked. ALTERNATE METHOD: When side access is blocked • Hold the bottom cover over the bottom support • Install bottom cover over the bottom support while while driving one screw (provided) into each side.
  • Page 15: Installation Instructions

    Installation Convert Natural Gas to LP Gas Operation Instructions Convert LP Gas to Natural Gas Operation CONVERT THE REGULATOR WARNING: This conversion must be performed by a qualified installer or gas supplier Disconnect all electrical power at the main circuit in accordance with the manufacturer’s instructions breaker or fuse box.
  • Page 16: Change Grill Orifice

    Installation Instructions for Gas Conversion CHANGE BURNER ORIFICES (cont.) CHANGE GRILL ORIFICE (if present) IMPORTANT: Find your model number below. Read each orifice label to identify and install them in the Locate the 1–1/2” long Grill orifice. exact locations shown. —...
  • Page 17: Change Griddle Orifice

    Installation Instructions for Gas Conversion CHANGE GRIDDLE ORIFICE ADJUST BURNER FLAMES (if present) Locate the 3/4” long Griddle orifice. Normally, burners do not need further adjustment. — — Select for your gas type. LP .047, NAT .076 Make adjustments only when necessary. A.
  • Page 18: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité AVANT DE COMMENCER Dispositions de hotte Lisez attentivement l’ensemble des consignes. d’extraction : IMPORTANT • Il est recommandé d’installer nos tables de cuisson sous — Conservez ces consignes, elles une hotte d’extraction adaptée. peuvent vous être utiles pour toute inspection de votre •...
  • Page 19: Modèles Disponibles

    Caractéristiques Consignes d’installation TABLE DES MATIÈRES Étape 1, Découpez l’ouverture sur le plan de travail..25 Caractéristiques Étape 2, Installez la table de cuisson ......26 Modèles disponibles ............19 Étape 3, Raccorder la table de cuisson à l’alimentation Accessoires du dosseret............19 en gaz ..................26 Dimensions du produit et espaces requis pour les Étape 4, Branchez à...
  • Page 20: Caractéristiques

    Caractéristiques DIMENSIONS DU PRODUIT ET ESPACES DE SÉPARATION POUR LES MODÈLES DE 48” (122 CM) 27-1/2” Emplacements de raccord universels 47-7/8” (117 cm) (67 cm) de de largeur profondeur 2” Placez l’arrivée de 17” gaz sur le panneau 8-7/16” (19 cm) arrière ou sur la base, 16”...
  • Page 21 Caractéristiques DIMENSIONS DU PRODUIT ET ESPACES DE SÉPARATION POUR LES MODÈLES DE 36” (91,4 CM) Emplacements de raccord universels 47-7/8” (86.6 cm) 27-1/2” de largeur (67 cm) de profondeur 2” Placez l’arrivée de gaz sur le 17” panneau arrière ou sur la base, à...
  • Page 22: Options D'installation

    Caractéristiques OPTIONS D'INSTALLATION 69 cm (28-13/16”) Jusqu’à l’avant des boutons de commande 67,3 cm (27-1/2”) Jusqu’à l’avant du chanfrein arrondi 12,7 cm (1/2”) Niveau du plan de travail Bord fini arrière du † *0,23 mm (3/32”) 19 cm Niveau du panneau de commande 6-1/2”...
  • Page 23: Préparation De L'installation

    Préparation de l’installation OUTILS NÉCESSAIRES MATÉRIEL FOURNI Perceuse et Régulateur Bande de forets adaptés Scie sauteuse fixation Clé anglaise Mètre MATÉRIEL NÉCESSAIRE (NON FOURNI) Tournevis ou clé à molette 1/4" (0.63 cm) Équerre de maçon Couvre- Raccords de tuyau Robinet de joints fermeture Lunettes protectrices...
  • Page 24: Sortez L'appareil De Son Emballage

    Préparation de l’installation SORTEZ L'APPAREIL DE SON •Coupez les attaches qui maintiennent la grille sur le cadre du grill. EMBALLAGE Couvercle d’aération de la plaque chauffante ATTENTION Maintenez-vous à l’écart. Les extrémités des bandes métalliques découpées peuvent vous blesser. •Coupez la bande métallique. •Retirez le ruban et la mousse.
  • Page 25: Étape 1 Coupez L'ouverture Du Plan De Travail

    Installation ÉTAPE 1 COUPEZ L’OUVERTURE DU PLAN DE TRAVAIL Prévoyez un espace supplémentaire sous Prévoyez un espace la boîte du brûleur de supplémentaire sous la la table de cuisson boîte du brûleur de la pour le régulateur et table de cuisson pour le les raccordements au régulateur et les gaz.
  • Page 26: Étape 2 Installez La Table De Cuisson

    Installation ÉTAPE 2 INSTALLEZ LA TABLE DE CUISSON •Coulissez la table de caisson dans l’ouverture. Assurez-vous que la table soit placée au milieu et correctement supportée. •Une bande de fixation dotée de vis est fournie pour fixer la table de cuisson sur les parois arrière ou Bande de fixation latérales du placard...
  • Page 27: Étape 4 Raccordez Au Réseau Électrique

    Installation RACCORDEZ AU RÉSEAU ÉTAPE 4 TERMINEZ L’INSTALLATION ÉLECTRIQUE Placez les grilles des brûleurs sur les brûleurs. Les grilles doivent être posées et ne devraient pas bouger. • Branchez le cordon d’alimentation dans une prise de masse. La plaque chauffante est fixée à l’aide de vis. Elle a été...
  • Page 28: Installation D'accessoires

    ZX12B30PSS, ZX12B36PSS, ZX12B48PSS Installation d’accessoires ACCESSOIRES EN OPTION—DOSSERET DE 30 CM (12") DE HAUTEUR INSTALLEZ LE DOSSERET 30 CM (12") AVERTISSEMENT: AVERTISSEMENT: Afin d’éviter que les matériaux inflammables Ce dosseret ne prennent feu, le mur arrière au-dessus doit être correctement fixé au mur afin d’éviter de la cuisinière doit être protégé...
  • Page 29: Accessoires-Dosseret Ajustable 30"-36" (Non Fourni)

    ZXADJB30PSS, ZXADJB36PSS, ZXADJB48PSS Installation d’accessoires ACCESSOIRES—DOSSERET AJUSTABLE 30"-36" (non fourni) INSTALLEZ LES PANNEAUX AVERTISSEMENT: DE SUPPORT MURAL Afin d’éviter que les matériaux inflammables ne prennent feu, la totalité de la surface du mur se trouvant au-dessus AVERTISSEMENT: Les panneaux de la cuisinière doit être protégée par un dosseret ignifuge. de support mural doivent être correctement fixés au mur afin d'éviter toute blessure ou dommage matériel.
  • Page 30: Installez Les Panneaux De Recouvrement

    ZXADJB30PSS, ZXADJB36PSS, ZXADJB48PSS Installation d’accessoires INSTALLEZ LES PANNEAUX INSTALLEZ LES PANNEAUX DE RECOUVREMENT DE RECOUVREMENT (suite) Optez pour la méthode alternative si l’accès MÉTHODE ALTERNATIVE : en cas d’obstruction latéral est bloqué. de l’accès latéral • Maintenez la plaque inférieure sur le support tout •...
  • Page 31: Convertir Le Régulateur

    Consignes Conversion du gaz naturel au propane d’installation Conversion du propane au gaz naturel CONVERTIR LE RÉGULATEUR AVERTISSEMENT: Cette conversion doit être effectuée par un plombier ou un fournisseur de Débranchez l’électricité sur le disjoncteur gaz qualifié conformément aux consignes du fabricant ou la boîte à...
  • Page 32: Conversion De Gaz

    Consignes d’installation pour la conversion de gaz CHANGEZ L ORIFICE DU GRILL (suite) CHANGEZ L ORIFICE ’ ’ DU GRILL (si installé) IMPORTANT: veuillez trouver le numéro de modèle ci-dessous. Lisez chacune des étiquettes des orifices afin de les identifier et de les placer dans Localisez l’orifice du grill d’une longueur les emplacements indiqués.
  • Page 33: Changez L'orifice De La Plaque Chauffante (Si Installé)

    Consignes d’installation pour la conversion de gaz CHANGEZ L’ORIFICE DE LA PLAQUE AJUSTEZ LES FLAMMES DU BRÛLEUR CHAUFFANTE (si installé) Les brûleurs ne requièrent normalement aucun Saisissez-vous de l'orifice de la plaque ajustement. Ne procédez à des ajustements que si cela chauffante de (19 mm) 3/4”...
  • Page 34: Información De Seguridad

    Información de seguridad ANTES DE COMENZAR Combinaciones de Lea estas instrucciones por completo y con detenimiento. capuchas de ventilación: IMPORTANTE • — Guarde estas Se recomienda que estas estufas se instalen en instrucciones para el uso de inspectores locales. conjunto con una adecuada capucha de ventilación aérea.
  • Page 35: Modelos Disponibles

    Información de diseño Instrucciones de instalación CONTENIDOS Paso 1, Corte la abertura del mostrador Información de diseño de encimera ................41 Modelos disponibles............35 Paso 2, Instale la estufa ............42 Requisitos de accesorios ..........35 Paso 3, Conecte la estufa al suministro de gas ..42 Dimensiones y espacios del producto Paso 4, Conecte la electricidad........43 para modelos de 48”...
  • Page 36: Información De Diseño

    Información de diseño DIMENSIONES Y ESPACIOS DEL PRODUCTO PARA MODELOS DE 48” Ubicaciones de los servicios públicos 27-1/2” hasta el frente Ancho de 47-7/8” del lado redondeado 2” Ubique la 17” entrada de gas Altura en la pared 16” de 8-1/2” trasera o en el piso a 2”...
  • Page 37 Información de diseño DIMENSIONES Y ESPACIOS DEL PRODUCTO PARA MODELOS DE 36” Ubicaciones de los servicios públicos Ancho de 35-7/8” 27-1/2” hasta el frente del lado redondeado 2” Ubique la 17” entrada de gas en la pared 16” Altura trasera o en de 8-1/2”...
  • Page 38: Opciones De Instalación

    Información de diseño OPCIONES DE INSTALACIÓN 28-13/16” Hasta el frente de las perillas de control 27-1/2” Hasta el frente del lado redondeado 1/2” Nivel del mostrador de encimera Borde acabado trasero † *3/32” del panel de control 8” Nivel 6-1/2” 8-1/2”...
  • Page 39: Preparación Para La Instalación

    Preparación para la instalación HERRAMIENTAS REQUERIDAS MATERIALES PROVISTOS Perforadora y brocas Abrazadera de Regulador apropiadas Sierra sable sujeción Llave ajustable Cinta de medir MATERIALES REQUERIDOS (NO PROVISTOS) Llave de cubo o llave de 1/4” Regla de carpintero Sellador Accesorios de tubería Válvula de juntas de apagado...
  • Page 40: Quite El Empaque

    Preparaciòn Instalación QUITE EL EMPAQUE •Corte las sujeciones que sostienen la rejilla PRECAUCIÓN de la parrilla al armazón de la parrilla. Tapa de ventilación de la plancha Mantenga una distancia prudencial. Cuando se cortan, los extremos de los precintos de metal pueden golpearlo.
  • Page 41: Paso 1 Corte La Abertura Del Mostrador De Encimera

    Instalación PASO 1 CORTE LA ABERTURA DEL MOSTRADOR DE ENCIMERA Deje un espacio adicional Deje un espacio adicional debajo de la caja del debajo de la caja quemador de la estufa del quemador de la para el regulador y las estufa para el regulador conexiones de gas y las conexiones de gas...
  • Page 42: Paso 2 Instale La Estufa

    Instalación INSTALE LA ESTUFA PASO 2 •Deslice la cocina dentro de la abertura. Asegúrese de que la estufa esté colocada y apoyada en forma pareja. •Se provee una abrazadera de sujeción con tornillos para sujetar la estufa a las paredes del gabinete Ubicación y colocación traseras o laterales.
  • Page 43: Paso 4 Conecte La Electricidad

    Installation CONECTE LA ELECTRICIDAD PASO 4 FINALICE LA INSTALACIÓN • Enchufe el cable de energía en un tomacorriente Coloque las rejillas de los quemadores sobre los quemadores. Las rejillas deben estar bien con adecuada conexión a tierra. asentadas y no deben moverse. •...
  • Page 44: Antes De Comenzar

    Instalación de accesorios ZX12B30PSS, ZX12B36PSS, ZX12B48PSS ACCESORIOS OPCIONALES – SALPICADERO ALTO DE 12” INSTALE EL SALPICADERO DE 12” ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: Para prevenir el encendido de materiales Este salpicadero combustibles, debe protegerse toda la pared debe estar bien sujeto a la pared. No hacerlo trasera de la cocina mediante un salpicadero puede provocar daños o lesiones personales.
  • Page 45 ZXADJB30PSS, ZXADJB36PSS, ZXADJB48PSS Accessory Installation ACCESORIOS –SALPICADERO AJUSTABLE DE 30" A 36” (no incluido) INSTALE LOS PANELES DE SOPORTE DE PARED ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: Para prevenir el encendido de materiales Los paneles combustibles, debe protegerse toda la pared de soporte de pared deben estar bien sujetos trasera de la cocina mediante un salpicadero a la pared.
  • Page 46: Instale Los Paneles De Cubierta

    Instalación de accesorios ZXADJB30PSS, ZXADJB36PSS, ZXADJB48PSS INSTALE LOS PANELES DE CUBIERTA INSTALE LOS PANELES DE CUBIERTA (cont.) Ver el método alternativo si el acceso lateral se encuentra bloqueado. MÉTODO ALTERNATIVO: Cuando el acceso lateral se encuentra bloqueado. • Sostenga la cubierta inferior sobre el soporte inferior mientras coloca un tornillo (provisto) sobre cada •...
  • Page 47: Herramientas Necesarias Para La Conversión

    Instrucciones Conversión de gas natural a gas LP de instalación Conversión de gas LP a gas natural CONVIERTA EL REGULADOR ADVERTENCIA: Esta conversión debe efectuarla un instalador calificado o un proveedor Desconecte el suministro de energía desde de gas de acuerdo con las instrucciones del fabricante el interruptor de circuitos o la caja de fusibles.
  • Page 48 Instrucciones de instalación para conversión de gas CAMBIE LOS ORIFICIOS CAMBIE EL ORIFICIO DE LA DE LOS QUEMADORES (cont.) PARRILLA (si corresponde) IMPORTANTE: Busque el número de modelo a Ubique el orificio de parrilla de 1–1/2” continuación. Lea cada etiqueta de los orificios para de longitud.
  • Page 49 Instrucciones de instalación para conversión de gas CAMBIE EL ORIFICIO DE LA AJUSTE LAS LLAMAS DEL QUEMADOR PLANCHA (si corresponde) Normalmente, los quemadores no necesitan nuevos Ubique el orificio de la plancha de 3/4” ajustes. Realice los ajustes sólo cuando sea necesario. de longitud.
  • Page 50 Notes...
  • Page 51 Notes...
  • Page 52 NOTA: La mejora de los productos es un esfuerzo continuo para General Electric. Por lo tanto, los materiales, la apariencia y las especificaciones pueden sufrir cambios sin previo aviso. GE Consumer & Industrial Appliances General Electric Company Louisville, KY 40225 ge.com...

Table des Matières