VONROC LB502DC Traduction De La Notice Originale

Masquer les pouces Voir aussi pour LB502DC:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20

Liens rapides

EN Original Instructions
DE Übersetzung Der Originalbetriebsanleitung
NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 14
FR Traduction de la notice originale
ES Traducción del manual original
IT
Traduzione delle istruzioni originali
LEAF BLOWER
LB502DC
04
09
20
25
31

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour VONROC LB502DC

  • Page 1 LEAF BLOWER LB502DC EN Original Instructions DE Übersetzung Der Originalbetriebsanleitung NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 14 FR Traduction de la notice originale ES Traducción del manual original Traduzione delle istruzioni originali...
  • Page 2 WWW.VONROC.COM...
  • Page 3 WWW.VONROC.COM...
  • Page 4: Safety Instructions

    (corded) power tool or wear eye protection. Protective equipment battery-operated (cordless) power tool. such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. c) Prevent unintentional starting. Ensure the WWW.VONROC.COM...
  • Page 5 Charging improperly or at temperatures power tool’s operation. If damaged, have the outside the specified range may damage the power tool repaired before use. Many accidents battery and increase the risk of fire. are caused by poorly maintained power tools. WWW.VONROC.COM...
  • Page 6: Machine Information

    • Do not point the blower at people or animals. from the street, garden and lawn. A fan inside the • Do not blow debris in the direction of people or leaf blower causes a flow of air, which can be used animals. to blow leaves away. WWW.VONROC.COM...
  • Page 7: Technical Specifications

    K=1.5 m/s The battery must be charged before first use. Only use the following batteries of the VONROC VPOWER 20V battery platform. Using any other batte - Inserting the battery into the machine (Fig. A, C) ries could cause serious injury or damage the tool.
  • Page 8 Before cleaning and maintenance, always a particular purpose. In no event shall VONROC be switch off the machine and remove the liable for any incidental or consequential damages.
  • Page 9: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Verlängerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages Bewahren Sie diese Anweisungen gut auf. f) Wenn sich Arbeiten mit einem Elektrowerkzeug Der nachfolgend verwendete Begriff in feuchten Umgebungen nicht vermeiden lassen, verwenden Sie eine Stromversorgung ,,Elektrowerkzeug” bezieht sich auf netzbetriebene WWW.VONROC.COM...
  • Page 10 Berücksichtigen Sie dabei die Einrichtungen verringert Gefährdungen durch Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen Staub. h) Achten Sie darauf, nicht durch häufigen für andere als die vorgesehenen Anwendungen Gebrauch von Werkzeugen nachlässig zu kann zu gefährlichen Situationen führen. WWW.VONROC.COM...
  • Page 11 (die) betreffende(n) außerhalb des angegebenen Bereichs kann den Teil(e) durch neue Teile ersetzt wurde(n). Akku schädigen und die Brandgefahr erhöhen. • Benutzen Sie Elektrowerkzeuge nicht, wenn Sie müde sind oder Alkohol zu sich genommen haben. WWW.VONROC.COM...
  • Page 12 • Tragen Sie das Gerät nicht am Kabel. • Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz. • Vor Beseitigung einer Verstopfung. Verwenden Sie nur folgende Akkus der VONROC • Vor Überprüfung, Reinigung oder Wartung des VPOWER 20V-Akku-Plattform. Die Verwendung an- Geräts.
  • Page 13: Montage

    Entnehmen des Akkus aus dem Werkzeug (Abb. A, C) Nur für EG­Länder 1. Drücken Sie die Akku-Freigabetast (3) Entsorgen Sie Elektrowerkzeuge nicht über 2. Ziehen Sie den Akku aus dem Werkzeug, wie in den Hausmüll. Entsprechend der EU-Richtlinie Abb. C dargestellt. 2012/19/ EG über Elektro- und Elektronik-Alt- WWW.VONROC.COM...
  • Page 14: Garantie

    Garantien der Marktgängigkeit oder Eignung für ei- Werp het product niet weg in ongeschikte nen bestimmten Zweck. In keinem Fall ist VONROC containers. haftbar für Neben- oder Folgeschäden. Die Rechts- mittel des Händlers beschränken sich auf Reparatur Het product is in overeenstemming met de oder Ersatz fehlerhafter Einheiten oder Teile.
  • Page 15 Gebruik van dat u de veiligheidsbeginselen voor het gebruik een RCD vermindert het risico van elektrische van het gereedschap wel kunt negeren. Een schokken. onbezonnen actie kan in een fractie van een seconde ernstig letsel tot gevolg hebben. WWW.VONROC.COM...
  • Page 16 Houd handgrepen en greepoppervlakken vervangingsonderdelen. Dit zorgt ervoor dat de droog, schoon en vrij van olie en vet. Gladde veiligheid van de powertool intact blijft. WWW.VONROC.COM...
  • Page 17 • Na gebruik dient u het apparaat uit te schakelen schadiging. met de aan/uit-schakelaar. • Defecte schakelaar. • Gebruik dit apparaat alleen voor het werk waar- • Rook of stank van verschroeide isolatie. voor hij bedoeld is: het wegblazen of opzuigen van blad. WWW.VONROC.COM...
  • Page 18: Technische Informatie

    CD802AA Snellader acculader of de machine aansluit. De accu’s van het VONROC VPOWER 20V ac- 1. Plaats de accu (2) in de onderkant van de ma- cu-platform kunnen worden gewisseld tussen alle chine, zoals is weergegeven in Fig. C.
  • Page 19 4. BEDIENING dan rechtstreeks contact op met VONROC. De machine inschakelen (Afb. A) De volgende situaties vallen niet onder de garantie: Schakel de bladblazer in door de Aan/Uit-schakelaar •...
  • Page 20: Consignes Générales De Sécurité

    Le terme “appareil électrique” mentionné dans tous les avertissements ci dessous se rapporte à prévu à cet effet. L’utilisation d’un câble à usage un appareil électrique qui se branche au réseau extérieur réduit le risque de choc électrique. WWW.VONROC.COM...
  • Page 21 à effectuer. L’utilisation de l’appareil réduire les risques liès à la poussière. électrique dans des applications différentes h) Ne pensez pas être familiarisé avec l’outil de celles prévues peut entraîner des situations après l’avoir utilisé à de nombreuses reprises, dangereuses. WWW.VONROC.COM...
  • Page 22: Consignes Supplémentaires De Sécuri- Té Du Souffleur/Aspirateur

    à une plage de températures hors de celle • Avant d’utiliser un outil électrique, vérifiez d’abord spécifiée dans les instructions. Une charge qu’il ne comporte pas de pièces endommagées et WWW.VONROC.COM...
  • Page 23: Informations Relatives À La Machine

    • avant la vérification, le nettoyage ou l’entretien N’utilisez que les batteries suivantes de la platefor- de l’appareil, me Batterie VONROC VPOWER 20V. L’utilisation de • si l’appareil vibre de façon anormale, toute autre batterie pourrait provoquer de graves • après chaque utilisation de la machine.
  • Page 24: Fonctionnement

    Retrait de la batterie de la machine (Fig. A, C) Les batteries de la plateforme Batterie VONROC VPO- WER 20V sont interchangeables pour tous les outils 1. Poussez les bouton de déverrouillage de la de la plateforme Batterie VONROC VPOWER 20V.
  • Page 25: Instrucciones Generales De Seguridad

    El producto es conforme con las normas de compris les garanties marchandes ou d’adaptation seguridad vigentes en las Directivas à des fins particulières. En aucun cas VONROC ne Europeas. sera tenu responsable de dommages accidentels INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD ou consécu tifs.
  • Page 26 4) Utilización y cuidados de la herramienta eléctrica confiarse e ignorar los principios de seguridad a) No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la de las herramientas. Una acción descuidada herramienta eléctrica adecuada para el trabajo WWW.VONROC.COM...
  • Page 27 • Mantenga limpia y ordenada el área en la que baterías indicadas específicamente. El uso de está trabajando. otra clase de baterías diferente puede ocasionar • No use herramientas eléctricas bajo la lluvia o el riesgo de derivar en lesiones o un incendio. en entornos húmedos. WWW.VONROC.COM...
  • Page 28 • Utilice sólo cables de extensión que sean ade- cuados para su empleo en exteriores. El cable debe mantenerse alejado del calor excesivo, aceite, disolventes y esquinas cortantes. • Compruebe con regularidad que todas las tuer- cas y tornillos están fijos. WWW.VONROC.COM...
  • Page 29: Especificaciones Técnicas

    7. Indicadores LED de la batería 8. Cargador Use solo las siguientes baterías de la plataforma de 9. Indicadores LED del cargador baterías VONROC POWER 20V. El uso de cualquier 3. MONTAJE otra batería puede causar lesiones graves o dañar la herramienta.
  • Page 30: Medio Ambiente

    CONDICIONES DE GARANTÍA Los productos VONROC han sido desarrollados con los más altos estándares de calidad y VONROC garantiza que están exentos de defectos relacio- WWW.VONROC.COM...
  • Page 31: Istruzioni Di Sicurezza

    (con filo) o ad un arnese elettrici può causare delle gravi lesioni personali. che funziona a pile (senza filo). b) Usare dispositivi di protezione individuale. Indossare sempre una protezione per gli occhi. WWW.VONROC.COM...
  • Page 32 Tali entrarvi in contatto. In caso di contatto accidentale, risciacquare con acqua. Se il misure di sicurezza preventive riducono il rischio WWW.VONROC.COM...
  • Page 33 • Non correre mai mentre l’uso di questo appa- • Non permettere mai ai bambini o ad altre perso- recchio. ne di toccare gli attrezzi meccanici. • I presi d’aria devono essere liberi da detriti o da • Conservi l’apparecchio in un posto sicuro e fuori ostruzioni. WWW.VONROC.COM...
  • Page 34: Dati Tecnici

    Utilizzare esclusivamente le batterie seguenti della a) No abra la batería. Existe peligro de cortocircuito. piattaforma di batterie da 20 V VONROC POWER. b) Proteja la batería del calor, p. ej., de la luz solar L'uso di batterie diverse potrebbe causare gravi intensa continua, los incendios, el agua y la lesioni personali o danni all'elettroutensile.
  • Page 35 • Fare scorrere il tubo inferiore (5) su quello superiore (4) fino a quando scatta in posizione. I prodotti VONROC sono sviluppati secondo i più elevati standard di qualità e viene garantita l’assen- za di difetti nei materiali e nella manodopera per il periodo contrattuale a partire dalla data di acquisto WWW.VONROC.COM...
  • Page 36 In nessun caso VONROC sarà responsabile di eventuali danni incidentali o consequenziali. I rime- di dei rivenditori saranno limitati alla riparazione o sostituzione di unità...
  • Page 37 WWW.VONROC.COM...
  • Page 38 WWW.VONROC.COM...
  • Page 39 EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60335-1, EN 50636-2-100, 2006/42/EC, 2011/65/EU, 2012/19/EU, 2014/30/EU Zwolle, 01-07-2019 H.G.F Rosberg VONROC • Lingenstraat 6 • 8028 PM Zwolle • The Netherlands...
  • Page 40 ©2019 VONROC WWW.VONROC.COM 1907-05...

Ce manuel est également adapté pour:

S lb502dc

Table des Matières