Topeak PANOCOMPUTER Manuel D'utilisation page 4

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

DATEN AN DIE PANOBIKE APP ÜBERTRAGEN (NUR IM COMPUTER MODE)
1
2
auf dem
Computer für 6 Sekunden
halten um in den REMOTE
MONITOR MODE zu gelangen.
Der PanoComputer ist nun
bereit die Fahrdaten zu
übertragen.
MONTAGE DES PANOCOMPUTERS
2
PanoComputer
in die Halterung
schieben.
3mm Innensechskant
1
Die Halterung am Lenker befestigen
PANOCOMPUTER AUSLÖSEN
2
Den
PanoComputer
aus der
Halterung lösen
1
Den Hebel leicht drücken
LAUFRSDGRÖßE BESTIMMEN
Reifengröße
Laufradumfang
40-305
16x1,50
1185
47-305
16x1,75
1195
20-571
34-305
16x2,00
1245
23-571
40-355
18x1,50
1340
25-571
47-355
18x1,75
1350
57-584
40-406
20x1,50
1490
60-584
47-406
20x1,75
1515
47-507
24x1,75
1890
20-622
50-507
24x2,00
1925
23-622
40-559
26x1,50
2010
25-622
47-559
26x1,75
2023
28-622
50-559
26x1,95
2050
30-622
54-559
26x2,10
2068
32-622
56-559
26x2,20
2083
35-622
38-622
700x38C
2180
54-622
56-622
29x2,00
2272
57-622
SCHWACHE BATTERIE
Zu Ihrer Sicherheit verfügt der PanoCom-
puter über einen Puls-Alarm. Wenn Ihr Puls
das Maximal-Limit übersteigt, wird ein
Herzsymbol in schwarz angezeigt. Stellen
Sie Ihr maximales Pulslimit in der Topeak
PanoBike App ein.
* "Pulsmesser" benötigt den optionalen
Tauschen Sie die Batterie,
PanoBike Heart Rate Monitor.
wenn dieses Symbol im
Display erscheint.
ACHTUNG
1.
CLEAR ALL DATA SETTING löscht alle gespeicherten Daten
2.
CLEAR ALL DATA SETTING ist nötig bei der ersten Inbetriebnahme oder einem Batteriewechsel
3.
Alle Daten werden überschrieben, wenn die Batterie ersetzt wird. Notieren Sie sich ODO und ART vor dem Batteriewechsel.
4.
Der TOPEAK PANOCOMPUTER kann im Regen verwendet werden, sollte aber niemals unter Wasser getaucht werden.
5.
Den PanoComouter niemals direktem Sonnenlicht aussetzten.
6.
Nicht den PanoComputer oder das Zubehör auseinanderbauen.
7.
Abstand zwischen Sensor und Magnet in regelmäßigen Abständen kontrollieren.
8.
Den PanoComputer oder das Zubehör nicht mit scharfen Chemikalien reinigen.
9.
Achten Sie beim Fahren auf den Straßenverkehr.
10.
Vor jeder Fahrt die Halterung kontrollieren.
11.
Batterien nach den gesetzlichen Vorgaben entsorgen.
PROBLEMBEHEBUNG
1. Ist die Batterie schwach oder leer?
2. Ist die Batterie richtig eingesetzt?
1. Befindet sich der Computer im Set Up Mode?
2. Sind die Abstände zwischen Sensor und Magnet korrekt?
2. Ist die Laufradgröße richtig eingegeben?
Wurde der Computer für eine lange Zeit und ohne Fahrbetrieb
direktem Sonnenlicht ausgesetzt?
Befindet sich die Temperatur unter -10ºC (14ºF)?
1. Ist der Brustgurt richtig angelegt?
2. Ist die Batterie des Heart Rate Monitors schwach oder leer?
PANOCOMPUTER
(Die englische Version dient nur als Beispiel)
Topeak PanoBike App öffnen und „History" antippen.
Erst Bluetooth®
ANZEIGE
FUNKTION
Batterieanzeige
Rad A und Rad B
Bluetooth®
* "Aktuelle Trittfrequenz" benötigt optional erhältlichen PanoBike Speed & Cadence Sensor.
Wenn das Symbol im Display angezeigt wird, ist der Computer mit dem Speed & Cadence Sensor verbunden.
** "Aktueller Puls" benötigt optional erhältlichen PanoBike Heart Rate Monitor.
Wenn das Symbol im Display angezeigt wird, ist der Computer mit dem Heart Rate Monitor verbunden.
*** Wenn das Bluetooth® Symbol im Display angezeigt wird, ist der Computer verrbunden oder sucht gerade nach einem Signal.
Reifengröße
Laufradumfang
650C Tubular
1920
650x20C
1938
650x23C
1944
650x25C
1952
27,5x2,25(650B)
2217
27,5x2,35(650B)
2230
700C Tubular
2130
700x20C
2086
700x23C
2096
700x25C
2105
700x28C
2136
700x30C
2146
700x32C
2155
700x35C
2168
29x2,10
2288
29x2,25
2320
PULS-ALARM
1. Batterie ersetzten
2. Stellen Sie sicher, dass der positive Pol (+) der Batterie zum Deckel des Batteriefachs zeigt.
1. Den Schritten der Inbetriebnahme folgen und korrekt abschließen.
2. Die Inbetriebnahme beachten und korrekt neueinstellen.
3. Die richtige Laufradgröße eingeben.
"Clean all Data" beachten und den Computer neu starten.
Den Computer im Schatten lagern und ihn wieder auf normale Temperatur bringen.
Der Computer wird wieder normal funktionieren, wenn die Temperatur steigt.
1. Position des Brustgurts kontrollieren
2. Batterie austauschen
WIRELESS
3
" antippen um die Fahrdaten an die Topeak PanoBike App zu senden.
SPEZIFIKATIONEN
ABSTUFUNGEN
GENAUIGKEIT
199 km/h, 199 mi/h
±
1
0,1 km/h or mi/h
±
0,1 %
199 km/h, 199 mi/h
0,1 km/h or mi/h
199 km/h, 199 mi/h
0,1 km/h or mi/h
±
0,1 %
0,00~9999,99 km or m
0,1 km or m
±
0,1 %
0,00~99999,9 km or m
0,1 km or m
±
0,1 %
0 : 00 : 00~99 : 59 : 59
1 Sekunden
±
0,1 %
0000 : 00~9999 : 59
1 Minuten
±
0,1 %
1 : 00 ~12 : 59 (12 H)
1 Minuten
±
0,003 %
0 : 00 ~23 : 59 (24 H)
0~199 RPM
0~199 BPM
BATTERIEWECHSEL
2
Batterie
Batterielaufzeit bis
180
wechseln
zu
Stunden.
+
-
1
Batterie entfernen
Bedienungsanleitung
RUHEZUSTAND
%
Wenn die Fahrt
gestoppt und 10
Minuten lang kein Knopf
betätigt wird, setzt sich
der PanoComputer in
den Ruhezustand.
Bitte "MODE" betätigen
um den Computer
wieder in Betrieb zu
nehmen.
Wenn die Fahrt
gestoppt und kein
Bluetooth® Signal
erkannt wird, setzt
sich der PanoCom-
puter in den
Ruhezustand. Bitte
"MODE" betätigen um
den Computer wieder
in Betrieb zu nehmen.
SPEZIFIKATIONEN
Technik: Bluetooth® Smart (BLE 4.0) Super Low Energy Technology
Halterung: Lenkerhalterung (nur ø 31,8 mm)
Batterielaufzeit (max.): 180 Stunden (bei 1 Stunde Benutzung pro Tag)*
Batterie: CR2032 x 1x (beiliegend)
Reichweite: <5 Meter (16,4 ft)
Wasserdicht: IPX 5
Bedientemperatur: -10°C ~ 50°C (14°F~122°F)
Gewicht: 30 g / 1,06 oz (nur der Computer)
* Die Lebensdauer der Batterie bezieht sich auf ein durchschnittliches
Benutzungsprofil und auf den Zustand der Batterie.
TOPEAK PANOBIKE APP
Die ultimative App um Ihr Smartphone per Bluetooth®
in einen vollwertigen Bike- Computer mit Training-
und Gesundheits-Management zu verwandeln.
Diese App verbindet die Funktionen des Telefons,
Bike-Computers, GPS, Musik-Players, der Kamera und
der Pulsuhr (dazu wird der optionale PanoBike Heart
Rate Monitor benötigt) in einem Programm, das Ihnen
noch mehr Spaß auf dem Bike ermöglichen wird.
Der PanoComouter
synchronisiert sich
nur mit der PanoBike
App.
(Gratis-Download)
ZUBEHÖR
RideCase Mount RX
Art No. TC1022
GEWÄHRLEISTUNG
2 Jahre Gewährleistung auf alle verbauten Teile, jedoch nur gegen Herstellermängel. Batterien
fallen nicht unter die Gewährleistungsrichtlinien.
Gewährleistungsansprüche
Sie benötigen Ihren Originalkaufbeleg um den Gewährleistungs-Service zu erhalten. Bei Artikel
die ohne Kaufbeleg eingesendet werden, wird davon ausgegangen, dass die Gewährleistung
mit dem Herstellungsdatum beginnt. Alle Gewährleistung- sansprüche werden ungültig, wenn
der Artikel auf Grund eines Unfalls beschädigt oder zweckentfremdet wurde, Systemänderungen
oder andere Veränderungen vorgenommen wurden oder der Artikel anderweitig verwendet
wurde als in diesem Handbuch beschrieben.
* Änderungen in Design und Eigenschaft bedürfen keiner vorherigen Ankündigung.
Topeak Produkte sind ausschließlich im Fahrradfachhandel erhältlich.
Bitte nehmen Sie Kontakt mit Ihrem nächsten Topeak Händler auf, um offene
Fragen zu klären. Für Kunden in Deutschland,
Tel. 0261-899998-28.
Copyright © Topeak, Inc. 2015
M-TPB-C01-DE 01/15
4
für 6 Sek.
halten um nach der Fahrt
in den COMPUTER MODE
zu gelangen.
(Gratis-Download)
PanoComputer
Mount
Art No. TPB-CM01

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières