Sommaire des Matières pour Honeywell HCM-3060 Série
Page 1
OWNER’S MANUAL 6 US GALLONS (22.7 LITERS) OUTPUT PER DAY COOL MOISTURE HUMIDIFIER Model HCM-3060/HCM-3060C Series HUMIDIFICATEUR À VAPEUR FRAÎCHE À RENDEMENT DE 22,7 LITRES (6 GALLONS US) PAR JOUR Série de modèles HCM-3060/HCM-3060C 6 US GALLONES (22.7 LITROS) DE RENDIMIENTO POR DIA HUMEDECEDOR DE HUMEDAD FRESCA Modelo HCM-3060/HCM-3060C Serie * Output dependent on room temperature and humidity.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS HUMIDIFIER When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons, including the following: 1. Always place this humidifier on a firm, flat and level surface. This humidifier may not work properly on an uneven surface.
Page 3
INTRODUCTION Thank you for purchasing a Honeywell Natural Cool Moisture ® Humidifier. If you would like more information on our full line of products, please visit our website at: www.honeywell.com/yourhome. H O W D O E S I T W O R K ? Dry air is pulled through the Natural Cool Moisture ®...
Page 4
(Fig. 1). Place the humidifier on a water-resistant surface, as water can damage furniture and some flooring. Honeywell will not accept responsibility for property damage caused by was spillage. FILLING • Remove the water tanks by grasping handle and pulling up.
Page 5
OPERATION P O W E R CAUTION: DO NOT PLUG IN THE HUMIDIFIER WITH WET HANDS AS AN ELECTRICAL SHOCK COULD OCCUR. • With the Power knob in the OFF position, plug the filled humidifier into a polarized 120V outlet. DO NOT FORCE THE POLARIZED PLUG INTO THE OUTLET; it will only fit one way. H U M I D I T Y C O N T R O L 1.
Page 6
FEATURES (continued) FEATURES H U M I D I S T A T ( M O I S T U R E C O N T R O L K N O B ) The Moisture Control knob allows you to adjust and select the humidity level to your personal preference.
WEEKLY CLEANING We recommend cleaning the humidifier once a week, more often if you have hard water, notice a build-up of impurities or detect unpleasant odors. Fig.6 Cleaning involves two steps SCALE REMOVAL and DISINFECTING. Be sure to perform these in the proper order to Filters avoid harmful chemical interactions.
Page 8
® filters with care. DO NOT squeeze or wring out. DO NOT clean the filter using any chemical solution. • Always purchase Honeywell Brand Natural Cool Moisture ® filters as the fan motor of this humidifier and the Natural Cool Moisture ®...
Page 9
TROUBLE SHOOTING Q: I hear the fan turning, but I don’t see any mist. Is my humidifier operating properly? A: Dry air is pulled through the Natural Cool Moisture ® system and a fan disperses invisible, moisture-balanced air. There is no “mist” emitted. When operating normally you will feel only cool air coming from the unit.
Page 10
CARE PRODUCTS If your local retailer is out of stock, Honeywell replacement parts and care products may be ordered directly. You can call 1-800-332-1110 to order with a MasterCard, Visa, Discover or fill out the form below and mail it along with a check or money order (sorry no COD’s accepted) to:...
CONSUMER SERVICE CENTER. CUSTOMER ASSISTANCE Mail questions or comments to: Honeywell Consumer Service Center 250 Turnpike Road Southborough, MA 01772 e-mail: service@honeywell.com Please be sure to specify model number. Call us toll-free at: 1-800-332-1110 Or visit our website at: www.honeywell.com/yourhome...
Page 12
This warranty applies only to the original purchaser of this product from the original date of purchase. B. At its option, Honeywell will repair or replace this product if it is found to be defective in material or workmanship. Defective product should be returned to the place of purchase in accordance with store policy.
GUIDE D'UTILISATION HUMIDIFICATEUR À VAPEUR FRAÎCHE À RENDEMENT DE 22,7 LITRES (6 GALLONS US) PAR JOUR Série de modèles HCM-3060/HCM-3060C * Le rendement est fonction de la température et du degré d’humidité d’une pièce.
IMPORTANTES INSTRUCIONES DE SÉCURITÉ LIRE DES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER L’HUMIDIFICATEUR L’utilisation d’appareils électriques nécessite des précautions élémentaires afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessures. Parmi les précautions à observer, on compte les suivantes: 1.
Page 15
A N T I M I C R O B I E N N E ? Le filtre Natural Cool Moisture ® de Honeywell a été conçu à partir de la nouvelle technologie AgION qui prévient la prolifération et la migration des moisissures, champignons, algues et bactéries dans le filtre durant toute sa durée de service, soit environ...
(6 po) de tout mur, pour permettre une bonne circulation d’air (Fig. 1). Placer l’humidificateur sur une surface résistant à l’eau, car l'eau peut endommager les meubles et certains revêtements de sol. Honeywell ne pourra nullement être tenue responsable des dégâts causés par des déversements d’eau. REMPLISSAGE •...
REMPLISSAGE (SUITE) • Placer les réservoirs sur l’humidificateur et appuyer dessus pour s’assurer qu’ils sont bien en place. • Une fois les réservoirs remplis et mis en place, une certaine quantité d’eau se déversera dans la base. ATTENTION: NE PAS VERSER D’EAU À TRAVERS LA GRILLE SITUÉE SUR LE DESSUS DE L’HUMIDIFICATEUR, AU RISQUE D’ENDOMMAGER L’APPAREIL OU DE CAUSER DES BLESSURES.
NETTOYAGE HEBDOMADAIRE (SUITE) • Retirer de la base les filtres Natural Cool Moisture (Fig. 6). ® • Jeter l’eau se trouvant dans la base. REMARQUE: ENLEVER LE FILTRE AVANT D’EFFECTUER LE NETTOYAGE. Le fait de ne pas retirer le filtre avant d’effectuer le nettoyage entraînera la destruction du filtre.
® tordre. ÉVITER de nettoyer les filtres avec une solution chimique, quelle qu’elle soit. • Toujours acheter les filtres Natural Cool Moisture de marque Honeywell, puisque le moteur ® du ventilateur de l’humidificateur a été conçu pour fonctionner efficacement en combinaison avec le filtre Natural Cool Moisture ®...
DÉPANNAGE Q: J’entends le ventilateur qui tourne, mais je ne vois aucune «brume ». Mon humidificateur fonctionne-t-il correctement? R: L'air sec passe dans le système Natural Cool Moisture ® , et un ventilateur silencieux disperse un air invisible, équilibré en humidité. L’appareil ne produit pas de «brume» que l’on peut voir ou sentir.
PRODUITS D’ENTRETIEN Si le concessionnaire local ne dispose pas des pièces de rechange ou des produits d’entretien désirés, ces derniers peuvent être commandés directement de Honeywell. Il suffit de téléphoner au numéro 1-800-332-1110 pour commander par carte MasterCard, Visa ou Discover ou de remplir la fiche suivante et de la poster, accompagnée d’un chèque ou d’un...
CENTRE DE SERVICE À LA CLIENTÈLE. AIDE À LA CLIENTÈLE Adresser questions et commentaires à: Honeywell Consumer Service Center 250 Turnpike Road Southborough, MA 01772 U.S.A. courriel: service@honeywell.com Prière de mentionner le numéro de modèle. Téléphonez-nous sans frais au: 1-800-332-1110...
Cette garantie s'applique uniquement à l'acheteur initial de ce produit, à compter de la date de l’achat. B. À sa discrétion, Honeywell réparera ou remplacera ce produit si l'on constate qu'il comporte un vice de matière ou de main-d’œuvre. Tout produit défectueux devrait être retourné...
Page 25
MANUAL DEL PROPIETARIO 6 US GALLONES (22.7 LITROS) DE RENDIMIENTO POR DIA HUMEDECEDOR DE HUMEDAD FRESCA Modelo HCM-3060 Serie/HCM-3060C *El rendimiento depende de la temperatura y humedad del sitio...
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD lea y conserva estas instrucciones de seguridad antes de usar esta humedecedor Al usar artefactos eléctricos, siempre observe bien las precauciones básicas para evitar el riesgo de incendio, choques eléctricos, o lesiones personales, incluyendo el siguiente: 1.
Page 27
® Si desea mas informacion de nuestro rango de productos, visítanos a: www.honeywell.com/yourhome. ¿ C Ó M O F U N C I O N A ? U N I D A D D E N A T U R A L C O O L M O I S T U R E ®...
Page 28
(Fig 1). Coloque el humedecedor encima de una superficie resistente al agua, ya que el agua podría hacer daño a los muebles y a algunos tipos de alfombrados. Honeywell no sea responsable de daños al propiedad causados por el derramamiento de agua. RELLENO •...
Page 29
CONTINUACIÓN DE RELLWNO • Insierte la Tanques de Agua de nuevo en el base. • Un poco de agua debe entrar la cubeta cuando los tanques llenos estén vuelto en su lugar apropiado. ADVERTENCIA: NO ECHE AGUA POR DENTRO DE LA REJA SITUADA A LA CABEZA DEL HEMEDECEDOR.
CARACTERÍSTICAS H U M I D I S T A T O ( R E G U L A D O R D E H U M E D A D ) El Regulador de Humedad le permite arreglar y escoger el nivel de humedad según su propia preferencia personal.
Page 31
NOTA: EL USO DE PRODUCTOS DE TRATAMIENTO DE AGUA Y QUÍMICOS DIFERENTES DE LOS DE HONEYWELL PODRÍA RESULTAR EN LA DETERIORACIÓN DEL FILTRO O DAÑO AL HUMEDECEDOR, ASÍ IMPEDIENDO LA EFICACIA DEL HUMEDECEDOR.
Page 32
® . NO LO ESTRUJE EL FILTRO NI USE alguna solución química en la limpieza del filtro. • Siempre compra la marca de Honeywell de los filtros de Natural Cool Moisture ® , ya que el motor del ventilador de este humedecedor y el filtro de Natural Cool Moisture ®...
Page 33
MEDIADOS DE DIFICULTADES P: Yo oigo la rotación del ventilador, pero no veo vapor. Está funcionando propia mente el humedecedor? R: Aire seco entra por el sistema de Natural Cool Moisture ® y un ventilador difunde aire húmedo, equilibrado y invisible. No se emite vapor. Cuando esté funcionando normalmente se siente sólo aire fresca emitiéndose de la unidad.
Page 34
(MasterCard, Visa, Discover) llame el número de teléfono 1-800-332-1110 o llene la forma por debajo y la envie acompañado con cheque o giro postal (perdoñ mas no aceptamos ECP's (Entrega contra pago) a: Honeywell Consumer Service Center 250 Turnpike Road Southborough, MA 01772 U.S.A.
Page 35
Puede enviar por correo sus preguntas o comentários a: Honeywell Consumer Service Center 250 Turnpike Road Southborough, MA U.S.A. 01772 U.S.A. dirección electrónica: service@honeywell.com Le rogamos que se cerciore de incluir el número de modelo Llámenos sin costo a: 1-800-332-1110 Visítanos a:...
Page 36
Esta garantía es aplicable únicamente al comprador original de este producto desde la fecha de compra original. B. Honeywell reparará o reemplazará este producto a su opción, si el producto se hubiera encontrado defectuoso en los materiales o en la mano de obra. Los productos defectuosos deberán ser devueltos al sitio en donde lo compró, de acuerdo con la política de la tienda.