Page 1
LUFTBEFEUCHTER HUMIDIFICATEUR D'AIR UMIDIFICATORE D'ARIA HUMIDIFIER CH-Import & Distribution exklusiv durch: GEBRAUCHSANWEISUNG I MANUEL D'UTILISATION I Jumbo-Markt AG MANUALE D'ISTRUZIONI I ORIGINAL INSTRUCTIONS Industriestrasse 34, 8305 Dietlikon...
02 | 03 Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE Vor dem Abnehmen des Schutzgitters muss sichergestellt sein, dass der Ventilator an der Stromversorgung ausgeschaltet wurde. Entspricht den Europäischen Normen. Ist das Netzkabel beschädigt, muss es vom Hersteller, einem seiner Händler oder einem Fachmann ersetzt werden, um das Risiko eines Stromschlags zu vermeiden.
BETRIEB TECHNISCHE DATEN Betriebsbedingungen Der Luftbefeuchter wird eingesetzt, wenn die Temperatur zwischen 5 °C und 45 °C Modell SH201 liegt und die relative Luftfeuchte unter 80 % RH beträgt. Lassen Sie die Maschine mit schwacher Dampferzeugung laufen, wenn die Spannung 100-240 V~ relative Luftfeuchte im Raum über 70 % beträgt, oder in einem geschlossenen...
Page 4
Während der Garantiezeit können mängelaufweisende Geräte in jeder Jumbo Filiale reinigen, da dies zu Schäden am Wandler führen kann. zurückgebracht werden. Nach Ablauf der Garantiefrist werden die ayce Produkte in Lagerung jeder Jumbo Filiale angenommen, damit das Produkt entsprechend geprüft werden Lassen Sie das Wasser aus Tank und Gehäuse ab, entfernen Sie den Schmutz,...
08 | 09 GARANTIESCHEIN TECHNISCHE ZEICHNUNG Vorname Nachname Strasse/Hausnummer Telefon Postleitzahl Mobil Artikelnummer Barcode (EAN) Garantie (bitte ankreuzen) Kaufbeleg Nr./Datum (Bitte ebenfalls eine Kopie des Nein Kaufbelegs beifügen) Das Gerät wurde in der folgenden Jumbo-Filiale gekauft: Aufgetretene Mängel (bitte auflisten) Bitte beschreiben Sie das Problem oder die Betriebsstörung Ihres Gerätes so genau wie möglich.
12 | 13 être effectués par des enfants sans surveillance. DESCRIPTION DES SYMBOLES Vérifiez que l’appareil est débranché de la prise électrique avant de démonter ses grilles. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être Conforme aux réglementations européennes applicables. remplacé...
Couvercle du réservoir d’eau Ne pas mettre d'objets divers dans l'appareil. Voyant lumineux Câble d'alimentation CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Modèle SH201 FONCTIONNEMENT Tension 100-240 V~ Conditions de fonctionnement Fréquence 50 / 60 Hz La plage de température est de 5 à...
Notre engagement de qualité inclut également notre service de réparation. Pendant le fonctionnement, l'appareil s'arrête quand vous retirez le réservoir et Jumbo offre un excellent service de réparation, pour tous les produits ayce. se remet en marche quand le réservoir est à nouveau sur la base.
18 | 19 CARTE DE GARANTIE VUE ÉCLATÉE Prénom Nom de famille Rue/N° Téléphone Code postal Ville Tél. portable : Code barre (EAN) N° de modèle Garantie (cochez la case) Numéro/date du reçu de vente (Fournissez également une copie du reçut de vente) Acheté...
20 | 21 LISTE DES PIECES NOTES Dénomination Dénomination Vaporisation de brume Déflecteur Boucle de cordon d’alimentation Réservoir d’eau Composant du couvercle du Couvercle du réservoir d’eau réservoir d'eau Couvercle du réservoir d’eau Plaque résistante aux gouttes d'eau Vanne en silicone Couvercle du flotteur Ressort Flotteur...
22 | 23 I bambini non devono giocare con l’apparecchio. DESCRIZIONE DEI SIMBOLI Le operazioni di pulizia e di manutenzione non devono essere effettuate dai bambini senza sorveglianza. Assicurarsi che l'apparecchio sia scollegato dalla rete Conforme alle direttive europee applicabili a questo elettrica prima di rimuovere la protezione.
Page 13
Coperchio serbatoio dell'acqua Non introdurre alcun oggetto all’interno dell’apparecchio. Indicatore luminoso Cavo di alimentazione CARATTERISTICHE TECNICHE MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO Modello SH201 Condizioni di funzionamento Tensione 100-240 V~ L’ambiente idoneo per il funzionamento dell’umidificatore si ha quando la Frequenza 50 / 60 Hz temperatura è...
Risciacquare con acqua. Non versare l’acqua direttamente nella vaschetta per pulirla all’interno. qualsiasi punto vendita jumbo. Dopo la scandenza del periodo di garanzia i prodotti Ayce Non utilizzare abrasivi acidi per lavare l’interno della vaschetta per non danneggiare vengono accettati presso tutte le filiali jumbo, affinché il prodotto possa essere di nuovo il trasduttore.
28 | 29 SCHEDA DI GARANZIA SCHEMI TECNICI Nome Cognome Via/Num. Telefono Codice postale Città Telefono cellulare Codice articolo Codice a barre (EAN) Garanzia (contrassegnare con una croce) Numero/data dello scontrino (Allegare una copia dello scontrino di Sì vendita) Acquistato presso un punto vendita Jumbo Problema riscontrato (specificare) (Descrivere il problema nel modo più...
32 | 33 DESCRIPTION OF THE SYMBOLS Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. Ensure that the appliance is switched off from the supply mains before removing the guard. In accordance with European directives applicable to unplug the appliance during filling and cleaning this product.
. Put the water tank on the machine base steadily. Model SH201 Inspect whether the mist outlet nozzle is put well on the water tank. Plug in the power, turn the knob clock wisely ., machine starts to work. To...
Additional Note Service Center: Defect products can be returned to every jumbo store during the warranty period. After the warranty period, the ayce products are accepted in any jumbo store, so the product may be tested in accordance. CH-Import & Distribution exklusiv durch:...
38 | 39 TECHNICAL DRAWING SPARE PARTS Description Description Mist spray Screw Baffle plate power cord buckle Water tank Screw Water tank cover Water tank cover component Water drop resistant plate Water tank cover Float cover Silicon valve Float Spring Aroma sponge Valve stick Aroma container...