Page 1
121665 DVB-T indoor antenna DVB-T Zimmerantenne Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obs ugi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Kullanma k lavuzu Manual de utilizare Bruksanvisning Käyttöohje...
G Operating instruction Thank you for choosing a Hama product. Warning Take your time and read the following instructions and information completely. Please keep these instructions • Do not use the product if the AC adapter, adapter in a safe place for future reference. If you sell the device, cable or power cable is damaged.
7. Warranty Disclaimer Note Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/ • Before mounting, check that the wall you have chosen mounting, improper use of the product or from failure to is suitable for the weight to be mounted Also make observe the operating instructions and/or safety notes.
Page 6
D Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschie- • Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den den haben! örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften. Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anwei- • Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor. Da- sungen und Hinweise zunächst ganz durch.
Montage ist nur mittels geeigneten Klebema- 10. Konformitätserklärung terials aus dem Fachhandel möglich. Hiermit erklärt die Hama GmbH & Co KG, dass der • Diverse Umweltein üsse wie z.B. Luftfeuchtigkeit, Funkanlagentyp [00121665] der Richtlinie 2014/53/ Sonneneinstrahlung, Kälte, etc. können die Dauerhaf- EU entspricht.
F Mode d‘emploi Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama. • N’apportez aucune modi cation à l’appareil. Des modi - Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des remarques cations vous feraient perdre vos droits de garantie. et consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode d‘emploi Avertissement à...
7. Exclusion de garantie 5.3 Installation murale La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabi- Utilisez des vis et des chevilles (non fournies) pour xer le lité en cas de dommages provoqués par une installation, support au mur.
E Instrucciones de uso Le agradecemos que se haya decidido por un producto de • Deseche el material de embalaje en conformidad con las Hama. disposiciones locales sobre el desecho vigentes. Tómese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones • No realice cambios en el aparato. Esto conllevaría la e indicaciones.
Inserte la 7. Exclusión de responsabilidad antena en la ranura prevista. Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan por una instalación, Nota montaje o manejo incorrectos del producto o por la no •...
I Istruzioni per l‘uso Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! Attenzione Prima della messa in esercizio, leggete attentamente le seguenti istruzioni e avvertenze, quindi conservatele in un • Non utilizzare il prodotto se l‘adattatore AC, il cavo luogo sicuro per una eventuale consultazione. In caso di adattatore o il cavo di rete sono danneggiati.
Avvertenza 7. Esclusione di garanzia Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna responsabilità • Prima di procedere al montaggio, veri care che la per i danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del parete sia idonea per il peso da montare e accertarsi prodotto, nonché...
Page 16
N Gebruiksaanwijzing Hartel k dank dat u voor een product van Hama heeft • Het verpakkingsmateriaal direct en overeenkomstig de gekozen. lokaal geldende afvoervoorschriften afvoeren. Neem de t d om de volgende aanw zingen en instructies • Verander niets aan het toestel. Daardoor vervalt elke volledig door te lezen.
10. Conformiteitsverklaring Het opnieuw aanbrengen is alleen mogel k met behulp van geschikt plakmateriaal uit de vakhandel. Hierbij verklaar ik, Hama GmbH & Co KG, dat het type radioapparatuur [00121665] conform is met • Diverse klimaatinvloeden zoals b v. luchtvochtigheid, Richtlijn 2014/53/EU.
Page 18
Hama! • • • 220 – 240 V AC / 50 Hz 50 mA UHF: 470 – 790 MHz VHF: 174 – 230 MHz • DVB-T +40 °C • • • • • • • ( . 1a). • • A DVB-T DVB-T ( .1b).
Page 20
P Instrukcja obs ugi Dzi kujemy za zakup naszego produktu! Ostrze enie Przed pierwszym u yciem nale y dok adnie przeczyta instrukcj obs ugi. Instrukcj nale y przechowa , gdy mo e • Nie u ywa produktu, je eli zasilacz sieciowy, kabel by jeszcze potrzebna.
Page 21
Wskazówki 7. Wy czenie odpowiedzialno ci Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie • Przed monta em sprawdzi , czy przewidziana ciana odpowiada za szkody wskutek niew a ciwej instalacji, jest odporna na przyj cie ci aru mocowanego...
Page 22
H Használati útmutató Köszönjük, hogy ezt a Hama terméket választotta! Figyelmeztetés Kérjük, hogy felszerelés el tt szánjon rá id t és olvassa el végig az alábbi útmutatót. A kés bbiekben tartsa biztonsá- • Ne használja a terméket, ha az AC-adapter, az gos helyen ezt a füzetet, hogy ha szükség van rá, bármikor...
5.3 Fali szerelés 7. Szavatosság kizárása A tartó fali rögzítésére használjon csavarokat és dübeleket A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy (nem képezik a szállítási terjedelem részét). Helyezze be az szavatosságot nem vállal a termék szakszer tlen antennát az erre a célra biztosított hornyokba.
Page 24
C Návod k použití D kujeme, že jste si vybrali výrobek Hama. Upozorn ní P e t te si, prosím, všechny následující pokyny a informace. Uchovejte tento text pro p ípadné budoucí použití. Pokud • Výrobek nepoužívejte, pokud je AC-adaptér, kabel výrobek prodáte, p edejte tento text novému majiteli.
Page 25
Poznámka 7. Vylou ení záruky Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou odpov dnost • P ed montáží zkontrolujte, zda je ze , na kterou nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, mon- chcete p ístroj instalovat, vhodná z hlediska táží...
Page 26
Q Návod na použitie akujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama. Upozornenie Pre ítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie. Uchovajte tento návod na použitie pre prípadné budúce • Výrobok nepoužívajte, ak sú poškodené AC adaptér, použitie. Pokia výrobok predáte, dajte tento návod novému adaptérový...
5.3 Montáž na stenu 7. Vylú enie záruky Na upevnenie stojanu na stenu použite skrutky a Firma Hama GmbH & Co KG neru í/nezodpovedá za hmoždinky (nie sú sú as ou dodávky). Nasa te anténu do škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo drážok.
Page 28
O Manual de instruções Agradecemos que se tenha decidido por este produto Aviso Hama! Antes de utilizar o produto, leia completamente estas indi- • Não utilize o produto se o adaptador AC, o cabo de cações e informações. Guarde, depois, estas informações adaptação ou o cabo eléctrico estiverem dani cados.
Nota 7. Exclusão de garantia A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabi- • Antes da instalação, veri que a adequação da parede lidade ou garantia por danos provocados pela instalação, relativamente ao peso a aplicar e certi que-se de montagem ou manuseamento incorrectos do produto e que, no local de montagem na parede, não existem...
T Kullanma k lavuzu Bir Hama ürünü sat n ald n z için te ekkür ederiz! Uyar Biraz zaman ay r n ve önce a a da verilen talimatlar ve bilgileri iyice okuyun. Bu kullan m k lavuzunu güvenli bir •...
5.3 Duvara montaj 7. Garanti reddi Tutucuyu duvara sabitlemek için vida ve dübeller kullan n Hama GmbH & Co KG irketi yanl kurulum, montaj ve (teslimat kapsam na dahil de il). Anteni öngörülen ürünün amac na uygun olarak kullan lmamas durumunda yar klara yerle tirin.
M Manual de utilizare V mul umim c a i optat pentru un produs Hama. Avertizare Pentru început v rug m s v l sa i pu in timp i s citi i complet urm toarele instruc iuni i indica ii. V rug m •...
7. Excludere de garan ie Pentru xarea suportului pe perete folosi i uruburi i Hama GmbH & Co KG nu î i asum nici o r spundere dibluri (nu sunt incluse în livrare). Introduce i antena în sau garan ie pentru pagube cauzate de montarea, fanta prev zut pentru asta.
Page 34
S Bruksanvisning Tack för att du valt att köpa en Hama produkt. Varning Ta dig tid och läs först igenom de följande anvisningarna och hänvisningarna helt och hållet. Förvara sedan den här • Använd inte produkten när AC-adaptern, bruksanvisningen på en säker plats för att kunna titta i den adapterkabeln eller elsladden är skadade.
Page 35
7. Garantifriskrivning Fäst hållaren på väggen med hjälp av skruvar och pluggar Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller (medföljer ej). Placera antennen i de skåror som avsetts för garanti för skador som beror på olämplig installation, detta ändamål.
Page 36
L Käyttöohje Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen. Varoitus Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan läpi. Säilytä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa paikassa, • Älä käytä tuotetta, jos AC-adapteri, adapterin johto tai jotta voit tarvittaessa tarkistaa siitä eri asioita. Jos luovut virtajohto on vaurioitunut.
5.3 Seinäasennus 7. Vastuun rajoitus Käytä ruuveja ja tulppia (eivät sisälly toimitukseen) Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla pidikkeen kiinnittämiseksi sei-nään. Aseta antenni sille vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta tarkoitettuihin loviin. asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.
Page 38
Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.