SG68 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and /or injury to persons, including the following: 1. READ ALL INSTRUCTIONS. 2. Do not touch hot surfaces.
THIS PRODUCT IS FOR AVVERTISSEMENTS IMPORTANTS HOUSEHOLD USE ONLY Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est nécessaire de respecter des prescriptions de sécurité afin de minimiser les risques d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure. SAVE THESE INSTRUCTIONS En particulier: 1. LIRE CE MODE D’EMPLOI. SHORT CORD SET INSTRUCTIONS 2.
- the wire which is coloured GREEN AND YELLOW must be connected to the terminal which is marked “E” or by the symbol or coloured GREEN or GREEN AND YELLOW. SG68 W SG68 W/CH SG68 W/UK Model: SG68 Type:01 220-240 V ~50-60 Hz 1080 W Ser.
• Controllate che il prodotto sia norme di sicurezza. rivenditore Alessi di fiducia. • La prima volta che lo usate integro in ogni sua parte. • TENETE IL PRODOTTO • Al termine del suo ciclo di fatelo funzionare a vuoto (vedi •...
Page 6
Regolate la lunghezza del cavo • Per spegnere il Tostapane prima 1 Inserite una o due fette di pane da necessaria per raggiungere la presa che termini la tostatura premete riscaldare. di corrente utilizzando l’apposito il tasto CANCEL oppure alzate la 2 Abbassate la leva lift mechanism avvolgicavo posto sotto alla base del leva lift mechanism.
Page 7
• Domanda: posso cambiare il grado scaldabrioche per riscaldare che si sia raffreddata e apritela presso i rivenditori e i negozi Alessi. di tostatura mentre l’apparecchio è brioches, panini e focacce. completamente per togliere in funzione? •...
Page 9
SG68 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and /or injury to persons, including the following: 1. READ ALL INSTRUCTIONS. 2. Do not touch hot surfaces.
Page 10
THIS PRODUCT IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY SAVE THESE INSTRUCTIONS SHORT CORD SET INSTRUCTIONS • A short power cord is provided to reduce risks resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. • Longer, detachable power supply cords or extension cords are available and may be used if care is exercised in their use.
Page 11
- the wire which is coloured GREEN AND YELLOW must be connected to the terminal which is marked “E” or by the symbol or coloured GREEN or GREEN AND YELLOW. SG68 W SG68 W/CH SG68 W/UK Model: SG68 Type:01 ~50-60 Hz 1080 W 220-240 V Ser.
Page 12
• Remove the Toaster from its by an authorised service centre. packing and check that it is in • Use only original Alessi perfect condition. accessories and spare parts. • Turn it on without any bread Fig.
Page 13
A. Toasting bread 5 Remove the toast. For easier 2 Put no more than two pieces at a removal, raise the lever a little time in the centre of the bunwar- 1 Insert one or two slices of bread more and keep it raised until the mer (fig.
Page 14
The toasted sandwich rack (not the CANCEL button to interrupt the remove crumbs and bits of melted included) may be purchased at Alessi toasting cycle, set the toasting selector cheese. dealers and shops. to obtain the degree of toasting...
Page 16
SG68 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and /or injury to persons, including the following: 1. READ ALL INSTRUCTIONS. 2. Do not touch hot surfaces.
Page 17
THIS PRODUCT IS FOR AVVERTISSEMENTS IMPORTANTS HOUSEHOLD USE ONLY Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est nécessaire de respecter des prescriptions de sécurité afin de minimiser les risques d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure. SAVE THESE INSTRUCTIONS En particulier: 1. LIRE CE MODE D’EMPLOI. SHORT CORD SET INSTRUCTIONS 2.
- the wire which is coloured GREEN AND YELLOW must be connected to the terminal which is marked “E” or by the symbol or coloured GREEN or GREEN AND YELLOW. SG68 W SG68 W/CH SG68 W/UK Model: SG68 Type:01 220-240 V ~50-60 Hz 1080 W Ser.
• Kontrollieren Sie, dass das • Verwenden Sie nur Original- VOR DER ERSTMALIGEN • Verwenden Sie nur Adapter und Erzeugnis unversehrt ist. Zubehör und –Ersatzteile von Alessi. BENUTZUNG Verlängerungen, die den geltenden • Werfen Sie die Verpackung in die • Bei Betriebsstörung oder Sicherheitsvorschriften entsprechen.
Page 20
des Toasters”), weil es aufgrund (siehe Abschnitt „Empfehlungen • Zur Ausschaltung des Toasters vor 1 Führen Sie eine oder zwei der neuen elektrischen für die Röstung“). Ablauf der Röstzeit drücken Sie aufzuwärmende Scheiben Brot ein. Heizwiderstände zur Rauchbildung Taste CANCEL oder stellen Sie den 2 Bewegen Sie den Brotheber nach kommen kann.
Page 21
Antwort: Ja. Zur Unterbrechung des der Sandwich-Einsatz bei Alessi Händlern Sie den Sandwich-Einsatz daher • Verwenden Sie zum Aufwärmen von Röstvorganges ist Taste CANCEL zu und in Alessi Geschäften erworben werden. nur an seinen Kunststoffgriffen. Croissants, Brötchen und Hefeteilchen betätigen. stets den Croissant-Aufsatz.
Page 24
AVVERTISSEMENTS IMPORTANTS Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est nécessaire de respecter des prescriptions de sécurité afin de minimiser les risques d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure. En particulier: 1. LIRE CE MODE D’EMPLOI. 2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. 3.
Page 25
- the wire which is coloured GREEN AND YELLOW must be connected to the terminal which is marked “E” or by the symbol or coloured GREEN or GREEN AND YELLOW. SG68 W SG68 W/CH SG68 W/UK Model: SG68 Type:01 220-240 V ~50-60 Hz 1080 W Ser.
Page 26
• Ne pas utiliser l’appareil en plein air. • Ne pas introduire d’objets Alessi ne saurait être tenu pour métalliques à l’intérieur de responsable des dommages dus DESCRIPTION DE L’APPAREIL l’appareil. Lors des opérations à...
Page 27
• La première fois, utiliser l’appareil à plus long (fig. 4) (voir le paragraphe • Pour éteindre le grille-pain avant 1 Introduire une ou deux tranches de vide (voir le paragraphe “Utilisation “Conseils pour le grillage”). que le grillage ne soit terminé, pain à...
Page 28
4 Lorsque le sandwich est prêt, le grille-pain; pour éliminer les reste pas bloqué en position EXTRA revendeurs Alessi agréés: levier se relève automatiquement et miettes, extraire le plateau inférieur LIFT; il faut le maintenir dans cette le grille-pain s’éteint.
SG68 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and /or injury to persons, including the following: 1. READ ALL INSTRUCTIONS. 2. Do not touch hot surfaces.
Page 31
THIS PRODUCT IS FOR AVVERTISSEMENTS IMPORTANTS HOUSEHOLD USE ONLY Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est nécessaire de respecter des prescriptions de sécurité afin de minimiser les risques d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure. SAVE THESE INSTRUCTIONS En particulier: 1. LIRE CE MODE D’EMPLOI. SHORT CORD SET INSTRUCTIONS 2.
Page 32
- the wire which is coloured GREEN AND YELLOW must be connected to the terminal which is marked “E” or by the symbol or coloured GREEN or GREEN AND YELLOW. SG68 W SG68 W/CH SG68 W/UK Model: SG68 Type:01 220-240 V ~50-60 Hz 1080 W Ser.
REHEAT; atascado, se deberá desconectar finalidades diferentes de las E luz REHEAT; el enchufe de la toma de previstas. Alessi declinará toda F botón DEFROST con luz integrada; corriente e intervenir sin usar responsabilidad respecto de daños ¡ATENCIÓN! G palanca “lift mechanism”;...
Page 34
superficie plana, lejos de materiales antes de que concluya el tostado, 1 Introducir una o dos rebanadas de inflamables. presionar el botón CANCEL o bien pan a calentar. Regular la longitud del cable de levantar la palanca “lift mechanism”. 2 Bajar la palanca “lift mechanism” forma que llegue hasta la toma de para encender el aparato;...
Page 35
• Para limpiar la pinza, esperar hasta de tostado mientras el aparato está • No calentar bollos, bocadillos ni o en puntos de venta Alessi. que se haya enfriado y abrirla por en funcionamiento? focaccias sobre el accesorio rejilla completo a fin de retirar migas y calienta-bollos mientras se están...
Page 37
SG68 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and /or injury to persons, including the following: 1. READ ALL INSTRUCTIONS. 2. Do not touch hot surfaces.
Page 38
THIS PRODUCT IS FOR AVVERTISSEMENTS IMPORTANTS HOUSEHOLD USE ONLY Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est nécessaire de respecter des prescriptions de sécurité afin de minimiser les risques d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure. SAVE THESE INSTRUCTIONS En particulier: 1. LIRE CE MODE D’EMPLOI. SHORT CORD SET INSTRUCTIONS 2.
Page 39
- the wire which is coloured GREEN AND YELLOW must be connected to the terminal which is marked “E” or by the symbol or coloured GREEN or GREEN AND YELLOW. SG68 W SG68 W/CH SG68 W/UK Model: SG68 Type:01 220-240 V ~50-60 Hz 1080 W Ser.
• Gebruik uitsluitend gegarandeerde I tosti-tang. volledige gebruiksperiode van • Sluit het product altijd op een originele Alessi accessoires en het product. geaard stopcontact aan. reserveonderdelen. VÓÓR GEBRUIK • Controleer of het product in • Gebruik geen adapters of •...
Page 41
• Zet het broodrooster op een vlakke Tips voor het roosteren 2 Druk de hefhendel omlaag om ondergrond, uit de buurt van Voor dit broodrooster kunt u alle soorten het apparaat in te schakelen: de ontvlambare materialen. brood die gewoonlijk verkrijgbaar zijn CANCEL toets gaat branden.
Page 42
Het briocherooster kan in de In geval van slijtage, verlies of bescha- dat u zich niet brandt. afwasmachine gewassen worden; diging, kunt u bij uw Alessi weder- droog het na de wascyclus met een verkoper de volgende reserveonderde- Probleem: de hefhendel blijft niet in droge doek af.