SolarVenti SV2 Instructions De Montage page 3

Mur
Table des Matières

Publicité

Before you mount:
1
Find the best place - A south, south east or south west
facing site, with minimum shade is ideal
Be aware of shadows from trees or fences.
The siting outside must correspond with the optimal
place inside the house.
Place the collector in the furniture's (blue colour) and tilt
3
it towards the wall W. Mark the upper edge with a pencil
and draw a line about 5 - 6 mm higher. The angular fur-
niture's (red) should be mounted along this line.
Before the collector is finally mounted, fix the flexible
4
tube A and sealing D onto the outlet valve on the collec-
tor. Put the tube through the hole and fix it to the frame
C inside the house. Push the frame into the hole and fix
it to the wall. The white inlet valve B may now be
pressed into the frame. Turn clockwise to fix.
Antes de montar:
1
Encuentre el mejor lugar - que enfrente al sur, sureste o
suroeste, con lo mínimo de sombra posible.
Tome en cuenta las sombras de los árboles o cercas.
El emplazamiento afuera debe corresponder con el lugar
donde usted lo desea dentro de la casa.
Coloque el colector en las repisas
3
recárguelo en la pared W. Marque el extremo de arri-
ba con un lapiz y dibuje una linea 5-6 mm más arriba.
Las otras repisas
(color
a lo largo de esta línea.
Antes de que el colector sea montado, ajuste el tubo
flexible A y la junta D a la valvula de salida en el co-
lector. Coloque el tubo através del agujero y ajústelo
4
al marco C desde adentro de la casa. Luego empuje
el marco hacia adentro del agujero y ajústelo con
tornillos a la pared.
La válvula de entrada blanca B puede ser ajustada al
marco. Gírela como las manecillas del reloj para ha-
cerlo.
Der richtige Standort
1
Der Luftkollektor möglicht zwischen Südost und Süd-
west ausrichten.
Achten Sie auf Abschattung durch Bäume oder ande-
re Gebäude.
Beachten Sie, dass die Sonne im Winter sehr niedrig
steht.
Der Kollektor wird in Haltebeschläge gesetzt und da-
3
nach gegen die Wand W gekippt. Markieren Sie die
obere Kante des Kollektors und schrauben Sie die
(roten) Haltebeschläge 5 bis 6 mm über diese Mar-
kierung fest.
Bevor der Kollektor montiert wird, befestigen Sie den flexiblen
4
Zuluftschlauch A und die Dichtungsring D am Anschluss-stutz.
Der Kollektor wird montiert, der flexible Zuluft-schlauch durch das
Loch gezogen und am Rahmen befestigt/gepresst.
Nach dem Festschrauben des Rahmens C an der Wand kann
man das Zuluftventil B reinpressen und in Uhrzeigerrichtung fest-
drehen.
(color azul)
y
rojo) deben de ser montadas
When you have found the best place to install mark the
2
spot for the hole
(115-120)
2 furniture's (blue colour) can be mounted with screws
ca. 5 - 10 cm from side edge of frame.
The position of the air inlet valve may be arbitrary cho-
sen (up, down or any side)
Screw fixed
5
into the fold
OBS:
Only 12 Volt.
(red numbers) = SV2 + SV3
(black numbers) = SV7 + SV14
2
Cuando haya encontrado el mejor lugar para insalarlo
marque el lugar donde tiene que hacerse el agujero
Ø=(115-120)
(135 - 140 mm). Las dos repisas
azul)
pueden ser montadas con tornillos de 5 - 10 cm
de distancia de la zona donde va el colector.
La posición de la válvula de entrada de aire puede ser
elegida según lo prefiera (arriba, abajo o para cualquier-
lado).
Atornille las repisas
5
de arriba al marco
del colector
OBS:
Solo 12V
Derecho para reformas
Markieren Sie danach wo das Loch gesägt werden
2
muss (Ø =
(115-120)
Abstand zwischen dem Anschlussstutzen und der Un-
terkante des Luftkollektors.
Schrauben Sie die 2 (blauen) Haltebeschläge an der
Wand fest im abgemessenen Abstand (und 5 bis 10 cm
von der Kollektorseite).
Schraube wird oben
5
festgespannt
Nur 12 Volt.
(Rote Ziffer)
(Schwartze)
Recht für Änderung ist vorbehalten.
(135 - 140 mm). The lower
The collector must be
6
tilted more than 60
from horizontal
Rights for alterations
6
El colector debe de
estar inclinado entre 60
y 90 grados
(Números rojos) = SV2 + SV3
(Números negros) = SV7+ SV14
135 bis 140mm). Messen Sie den
Der Kollektor
0
6
darf nur bis 60
geneigt werden
= SV2 + SV3
= SV7 + SV14
0
(color

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Sv3Sv7Sv14

Table des Matières